Два пути нашей жизни - читать онлайн книгу. Автор: Долли Нейл cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два пути нашей жизни | Автор книги - Долли Нейл

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

На первый взгляд кабинет был в таком же запустении, как и весь дом. Джейн отошла от стола и присела на корточки перед изящным секретером, отделанным под ореховое дерево, чтобы найти бумагу и ручку.

Она уже хотела уходить, когда до нее донесся металлический скрежет из-за резной ширмы в углу комнаты. Заинтересованная, Джейн заглянула за нее. Ее глаза широко раскрылись от удивления, когда она обнаружила там полный комплект ультрасовременной аппаратуры, которая придала бы солидности и офису в Нью-Йорке. Здесь были все существующие системы связи, которые позволяли Рэю управлять своей деловой империей с помощью простого нажатия кнопки. Как раз в этот момент одна из машин начала выдавать бумажную ленту с сообщением, и, позабыв о приличиях, Джейн прочла его. «Не беспокойся о М. Все устроено, — информировала скользящая лента. — Никаких заминок». Сообщение заканчивалось просто: «Береги себя. Люблю, Кит». Факс замолк. Если бы Рэй зашел и увидел ее за ширмой, то справедливо счел бы слишком любопытной. Джейн в задумчивости вышла из кабинета и вернулась на террасу.

Может быть, поместье находится в надежных руках, раз его хозяин дал себе труд спрятать современную аппаратуру за ширмой, чтобы не портить интерьер старинного кабинета. Она могла успокоиться на этот счет. Но ей никак не удавалось сосредоточиться и подытожить результаты своей работы. Перед ее глазами все еще стояла записка, полученная по факсу. О чем в ней говорилось? Что означало это «М»? Наверняка мотель, решила она, раз Рэй занимается гостиницами. Или медовый месяц, услужливо подсказало ей воображение. И что такое Кит — уменьшительное от Катрин или Кристофер? Джейн сердито пожала плечами, точь-в-точь как Рэй. Его личная жизнь и его женщины ее не касаются!

Она решительно достала блокнот, чтобы сделать несколько записей, но непрошеные мысли крепко засели у нее в голове и не давали сосредоточиться. В конце концов Джейн рассердилась и отшвырнула блокнот. В этот момент на террасе появилась Марта.

— Вы не знаете, где мистер Рэй, мисс Джейн?

Джейн захотелось резко ответить, что нет, не знает и знать не хочет, но она сумела взять себя в руки и спокойно сказала:

— Он был на кухне несколько минут назад. У вас что-то важное, Марта?

Может быть, Марта видела сообщение на факсе и подумала, что это срочно.

— Нет, мисс. Пришла миссис Крауф.

Лицо Марты не выражало особого восторга по поводу посещения этой высокой костлявой особы, вошедшей вслед за ней на террасу Настойчивая особа, решила Джейн, изучая классическую двойку из жилета и жакета, нитку жемчуга на шее и сомнительного вида юбку-шотландку. Обладательница этого сногсшибательного наряда заявила тоном, не терпящим возражений:

— Я просила вас не беспокоиться, Марта. Я знаю этот дом так же, как и вы. Я сама смогу отыскать мистера Рэя.

Джейн совсем не нравилась эта напыщенная дама. Она скрыла легкую улыбку, когда экономка с такой же твердостью ответила:

— У меня и в мыслях не было беспокоить вас, миссис Крауф. Побудьте пока с мисс Джейн! Я скажу мистеру Рэю, что вы здесь. Он должен быть где-то рядом.

На миг Джейн показалось, что миссис Крауф сейчас взорвется, и она инстинктивно кинулась на помощь Марте, ловя на себе ее благодарный взгляд:

— Прошу вас, присаживайтесь со мной. Здесь много места.

— Вы бы лучше занимались своим делом.

Женщина смерила презрительным взглядом Джейн и ее поношенный костюм. Очевидно, гостья приняла ее за служанку. У Джейн закипела кровь от высокомерного тона, раздражавшего ее.

— На данный момент я сделала все, что наметила на сегодня. История поместья насчитывает много веков. Лучше изучать ее постепенно.

— А! — Гостья выглядела удовлетворенной, как будто ей удалось разгадать головоломку — Лорд Брутн упоминал моему мужу — наверное, вы знаете его, майор Крауф, — что он намеревается пригласить кого-нибудь из церкви помочь с реставрацией.

Джейн не знала об этом, да ей не было до этого и дела, и она поспешила восстановить статус-кво, резко отчеканив:

— Рэй не говорил мне об этом, но я думаю, он не нашел никого подходящего.

Пусть миссис Крауф думает что хочет. Девушку переполняла злоба. Она не собиралась никому объяснять свое положение в поместье. Интуиция подсказывала ей, что Рэй тоже не собирался этого делать. Его так же мало, как и ее, заботило, что подумают остальные.

Умышленно ли Рэй усилил подозрения миссис Крауф, когда в сопровождении Марты вернулся с чайным подносом, который поставил на стол напротив нее?

— Ты справишься с чайником, Джейн? — спросил он с нарочитой заботливостью. — Он довольно тяжелый.

Джейн удивленно взглянула на него и встретила его невинный взгляд. Он ей подмигнул или ей показалось?

— Справлюсь! — Она приподняла чайник и начала разливать чай. Она презирала себя за то, что у нее сладко замерло сердце от сознания этой их маленькой тайны, которая, как подозревала Джейн, была выдумана лишь для того, чтобы шокировать миссис Крауф.

— Не стоит так беспокоиться из-за меня, лорд Брутн, — вяло запротестовала почтенная леди.

Рэй прервал ее:

— Мы с Джейн будем рады выпить чаю. Дым после вчерашнего пожара надолго засел в горле, и его необходимо смыть.

Казалось, причастность его и Джейн к пожару заставит сбежать гостью. Ее чашка резко звякнула о блюдце. Она надменно воскликнула:

— Может, хоть пожар заставит этих ужасных людей убраться отсюда! Кому нужна эта верховая школа! Все, кому это нужно, имеют собственных лошадей. Я слышала, все, что у них есть, — это старые клячи.

— Судя по тому, что я видел вчера, дело хорошо поставлено. У них табун крепких кобов [1] , — спокойно отразил ее выпад Рэй, и старая леди фыркнула совсем как одно из вышеупомянутых животных. Джейн расплескала свой чай, трясясь в беззвучном смехе.

— Среди них нет ни одного приличного охотника. Они позорят это место. Вы так не считаете?

Принимая молчание слушателей за согласие, миссис Крауф сделала маленький глоток и воодушевленно продолжала:

— Представляете, они имели наглость подать в совет прошение о расширении школы! Конечно, мой муж быстро положил конец этому безобразию. Вы знаете, он состоит в совете.

Джейн вопросительно взглянула на Рэя. Приподнятая бровь и насмешливый взгляд говорили: «Может быть, теперь ты поверишь мне?» Но его голос оставался мягким.

— Я лично был заинтересован в конюшнях. Но, конечно, — он сопроводил эти слова характерным жестом, — без этого разрешения…

Джейн пораженно уставилась на него. Рэй потребовал ее услуг взамен конюшен, а сейчас бесстыдно нарушает их соглашение.

Как он мог?

Положение стало безвыходным. В ней боролись уже привычная ярость и не менее сильное разочарование. Как бы она ни относилась к лорду Брутну, она, однако, знала, что его слову можно верить. Во всяком случае до этого момента. Рэй быстро посмотрел на ее взбешенное лицо, предвосхищая все обвинения, готовые сорваться с ее языка. Джейн глубоко вздохнула, чтобы выпалить все, что она о нем думает, но ее почему-то остановил его прищуренный взгляд, лучше всяких слов приказывавший успокоиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию