Своенравная вдова - читать онлайн книгу. Автор: Никола Корник cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Своенравная вдова | Автор книги - Никола Корник

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Брендон виновато посмотрел на нее.

— Да, мы встречались при каждом удобном случае. Эмили даже иногда приходила ко мне в Кембридж…

Он увидел, как Джулиана смотрит на него, и развел руки.

— Я знаю, что заслуживаю всяческого осуждения с вашей стороны…

— Безусловно, — сухо сказала Джулиана. — Но я не сомневаюсь, что ты сам ругал себя за это сотни раз.

— Конечно ругал! Я знаю, что мне нет оправдания. — Брендон опустил голову на руки.

— А потом Эмили забеременела, что вполне логично…

— Да. И Планкетт, естественно, выгнал ее из дома. Я решил, что брошу Кембридж и постараюсь убедить Мартина купить мне офицерский патент.

— Ты хотел пойти в армию?

— Да нет, не слишком, но это позволило бы мне на первых порах содержать Эмили и Генри, а потом они бы присоединились ко мне… — Он покачал головой. — Я знаю, что жил тогда глупыми мечтами. Мартин был в ярости, что я бросил учебу и влез в долги. Он категорически отказался покупать мне патент, заявив, что армия не для меня.

— Почему ты просто не сказал ему правду?

— Я понимал, что, в конце концов, она выйдет наружу, — произнес Брендон. — Наверное, я не хотел разочаровать Мартина. Он будет во мне очень разочарован, когда узнает правду.

— Почему это? Ты ведь не стыдишься Эмили?

Брендон резко вскинул голову:

— Конечно нет! Но я очень жалею, что так повел себя с ней.

Внезапно кто-то заколотил во входную дверь. И дом тут же отозвался сердитым плачем младенца, который проголодался и желал, чтобы все об этом знали.

Дверь распахнулась. В гостиную прошаркал на дрожащих ногах Сегсбери. Джулиана никогда еще не видела его в таком смятении.

— К вам мистер Мартин Давенкорт, мадам. Мне пригласить его войти?

Джулиана вылетела мимо него в холл. От плача Генри едва ли не тряслась крыша. У входной двери стоял Мартин, его; лицо выражало в равной мере озадаченность и раздражение. Заметив Джулиану, он повернулся к ней:

— Леди Джулиана, прошу прощения, что потревожил вас в такой час, но я хотел спросить, не знаете ли вы, где Брендон? В клубе его нет, а к нашему порогу явился джентльмен по имени Планкетт, который выказывает невероятнейшие претензии.

Генри снова возмущенно завопил. Мартин нахмурился:

— Что за дьявол?..

Джулиана улыбнулась:

— Вы прибыли как раз вовремя, мистер Давенкорт. Брендон… — Она слегка подтолкнула съежившегося Брендона, — Почему бы тебе не отвести своего брата в гостиную и не объяснить ему все? Графин с бренди вы найдете на буфете, он вам понадобится.

Широко улыбаясь, она впихнула братьев Давенкорт в гостиную и плотно прикрыла за ними дверь.

Брендон вернулся на Портман-Сквер следующим утром и провел весь день с женой и сыном. Он хотел перевезти их на Лаверсток-Гарденс, но Эмили приболела и согласилась остаться у Джулианы до своего выздоровления. Джулиана не возражала.

Брендон принес Джулиане письмо от своего старшего брата. Улучив момент, она развернула его и проглядела текст, нацарапанный твердой рукой Мартина.

Письмо было выдержано в официальном тоне. Мартин благодарил ее за доброе отношение к Эмили и Брендону и выражал надежду, что они не причиняют ей слишком больших неудобств. Джулиана криво улыбнулась, поскольку в данный момент требовательный плач голодного Генри смешивался с голосом Беатрисы Теллант, которая на повышенных тонах выпроваживала очередного любопытствующего посетителя.

В конце письма она заметила приписку. Он зайдет к ней сегодня вечером, как только сможет, и очень надеется поговорить с ней. Сердце Джулианы ухнуло от тревожащего предвкушения.

К наступлению вечера она уже мерила шагами ковер, не в силах сосредоточиться ни на чем другом. Внезапно ей пришла в голову идея принести льда, чтобы сделать Эмили холодный компресс. Она взяла со столика свечу и шагнула в темноту.

Ледник располагался в дальнем конце сада, это был погреб под сенью деревьев, которые дополнительно защищали его от летней жары. Джулиана поставила свечу на землю и открыла дверь, аккуратно приперев ее маленьким камнем, чтобы та не закрылась. Она взяла стоящее у двери ведерко для льда, вошла в помещение и стала спускаться вниз, к ледовым залежам. Джулиана как раз рылась в лежащей слоями соломе и наслаждалась прохладой ледника после влажной духоты улицы, когда свечное пламя затрепетало от сквозняка и раздался безошибочный звук закрывшейся двери.

Мартин минут десять ждал Джулиану в гостиной и потом решил выйти на террасу, чтобы посмотреть, не там ли она. Ему нестерпимо хотелось увидеть ее, и не только ради того, чтобы обсудить ситуацию Брендона. Он стоял, прислонившись к балюстраде, когда заметил где-то в глубине сада легкую вспышку света, и пошел выяснить, что там такое. В залитом лунным светом саду витали ароматы трав — здесь было восхитительно. И прохлада ледника тоже была как нельзя кстати. Он вошел внутрь и остановился около ступенек. Он увидел лицо Джулианы — она запрокинула голову, освещенная светом свечи. Она была такой притягательно красивой. Волосы растрепаны, в них запуталась паутина. На ней было простенькое темно-красное платье, на плечах — шаль цвета сливок. В такой незамысловатой одежде она выглядела совсем девочкой.

— Что вы тут делаете, черт возьми? — требовательно спросил Мартин.

Джулиана ответила раздраженно:

— И вам тоже добрый вечер, мистер Давенкорт! Чем вызван подобный вопрос? Это мой ледник.

— Да, но зачем вам понадобился лед в такое позднее время?

Джулиана резко выдохнула.

— Для Эмили. Я подумала, что холодный компресс поможет снять лихорадку. — Она подобрала юбки и стала пробираться к лестнице по неровному каменному полу. — А что тут делаете вы, мистер Давенкорт?

— Ищу вас, естественно. Я подождал некоторое время и, поскольку вы так и не появились, вышел на террасу. Потом я заметил свет…

— И вошли, закрыв за нами дверь. Не слишком умно с вашей стороны. Вы нас обоих здесь заперли.

Мартин нахмурился:

— Я не закрывал дверь.

— Не закрывали. Она сама за вами закрылась, поскольку, войдя, вы убрали камень. Я слышала, как щелкнул замок. Этот камень удерживал дверь, не позволяя ей закрыться.

Мартин сердито вздохнул.

— И откуда мне было знать? Очевидно, что, если дверь нельзя открыть изнутри, это ошибка проектирования.

Джулиана бросила на него взгляд.

— Я могла бы догадаться, что эта ситуация будет вас больше занимать с точки зрения механики. — Она поставила свечу на маленький выступ рядом с лестницей. — Меня же вряд ли может ужаснуть что-то сильнее, чем оказаться в ловушке здесь с вами.

Мартин скрыл улыбку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию