Проделки Джейн - читать онлайн книгу. Автор: Никола Корник cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проделки Джейн | Автор книги - Никола Корник

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Как вы поэтично выражаетесь, тетя Элинор!

— Погоди, — нетерпеливо проговорила леди Фейн, — я еще не рассказала самое главное!

— Я весь внимание, мэм, — учтиво сказал племянник. Леди Элинор сделала вид, что не замечает лукавой улыбки в его глазах, уж очень ей хотелось продолжить свой рассказ.

— Поскольку мы с Клариссой Верей старые подруги, она пригласила меня к себе. Естественно, я не могла отказаться. Оставалось только надеяться, что она не станет просить у меня совета, как ей привести в более или менее приличный вид свою дочь. И не улыбайся, Алекс, будь посерьезнее! И слушай меня внимательно!

— Да, мэм, — кротко ответил племянник.

— Ну ладно. В общем, Кларисса захотела познакомить меня с Джейн и ее подругой, которая приехала вместе с ними. Она приказала подать чай и мимоходом упомянула о том, что Джейн — большая сластена. Я тут же вспомнила, что говорил Филип, и подумала: ну все, девушка наверняка ест слишком много пирожных. Тут открывается дверь, входит прелестное создание и приседает передо мной в реверансе! Такая тоненькая, вся бело-розовая, с золотыми волосами. Истинный ангел!

— Деревенская подружка?

— Да, она! — сказала леди Элинор. — Мисс София Марчмент. Нет, это просто ужасно!

— Что подруга прелестна, а мисс Верей нет? Леди Элинор свирепо посмотрела на племянника.

— Куда ты все торопишься? Не можешь дослушать до конца. Ужасно то, что Филип оказался еще большим идиотом, чем мы думали. Когда появилась мисс Верей… О, боже мой!

— Ну, соберитесь же, наконец, мэм, — сказал Алекс, с трудом сдерживая улыбку. — Я просто умираю от желания услышать конец истории!

— Да она же просто красавица! Как на нее ни посмотри — очаровательна! — Леди Элинор достала платок и громко высморкалась. — А уж какая милая! Как мог Филип такое выдумать? Как он мог?!

— Вы говорите, девушка красива, — произнес герцог. Вид у него был ошеломленный. — Вы уверены?

— Конечно, уверена! Что за глупости ты несешь? Она красива, и очаровательна, и умна! Такая прелестная пара — одна светленькая, другая черноволосая. Ни один мужчина в Лондоне перед ними не устоит!

В комнате повисло молчание. Алекс прохаживался взад-вперед, сунув руки в карманы идеально сидящего на нем сюртука. Леди Элинор ждала. Все свои надежды она возлагала на него. Если кто и мог вывести их из неприятного положения, то только Алекс. Рассудительный и уравновешенный, он был полной противоположностью взбалмошному, своевольному Филипу. Порой леди Элинор подумывала даже, не слишком ли он холоден и бесчувствен.

Он не всегда был таким. Она помнила юного Александра — в то время маркиза Хавардена. Четырнадцать лет назад, в день своей свадьбы, он излучал счастье и веселье. Потом родители погибли в дорожной аварии, на него навалились заботы по воспитанию пяти младших братьев и сестер, а прелестная молодая герцогиня опозорила его имя, ударившись в распутство, азартные игры и попойки, пока не умерла лет через шесть после свадьбы…

— Ты все еще намереваешься женить Филипа? — неуверенно спросила леди Элинор, глядя на глубоко задумавшегося племянника.

— Да, — ответил Алекс, отрываясь от своих мыслей. — Ему пора образумиться. Именно жена и дети заставят его бросить, наконец, безалаберную жизнь. Джейн Верей — самая подходящая для него пара! Вы же помните, тетя Элинор, что союз между Делагэ и Вереями был заветным желанием моего деда. Я ездил несколько лет назад в Амбергейт, чтобы поговорить об этом с лордом Вереем. Мы все тогда решили, и вот теперь Филип… — Алекс умолк, на лице его было написано раздражение.

— Ты ездил в Амбергейт? — подалась вперед леди Элинор. — А я не знала. Ты виделся там с мисс Верей?

— Нет. То есть я видел ее, но не разговаривал. Она ничего не знала о моем визите, ее отец хотел на какое-то время сохранить наши планы в тайне. Мне кажется, ей было тогда лет пятнадцать, и он считал, что дочери еще рано думать о замужестве.

— Ну и как она тебе показалась? Алекс неуверенно пожал плечами.

— Симпатичная девочка, полненькая, правда, но уж, во всяком случае, не толстая кобыла, как ее описал Филип.

Леди Элинор нахмурилась.

— Но как он мог так ошибиться? Мне не верится, что девушка, о которой он говорил, и та, что я видела собственными глазами, — одно и то же лицо.

Алекс тоже недоумевал.

— По правде, говоря, это занимает меня больше всего. Я всегда доверял вашему мнению, тетя, — он улыбнулся, — и если бы мне пришлось выбирать, кому верить, вам или Филипу, я поставил бы на вас. Но факт остается фактом: Филип описывает ее самым уничижительным образом, а по-вашему, она просто ангел во плоти! Один из вас явно ошибается.

— Милый Алекс, — ядовито произнесла леди Элинор, — скоро весь свет убедится, что я права! Причем я не только ручаюсь за ее прекрасную внешность, но и утверждаю, что у нее к тому же есть ум и стиль.

— Ну, значит, Филип лжет, — задумчиво проговорил Алекс. — Могу предположить, что он пустил этот слух просто из нежелания жениться. Это означает, что он готов на все, лишь бы только увильнуть.

— Но это же глупо, — заметила леди Элинор, — да и рискованно! Он должен был понимать, что мисс Верей достаточно приехать в Лондон, чтобы все назвали его лжецом и негодяем. Я удивляюсь Филипу. Он шалопай, но не дурак же…

— Нет, он не дурак, — согласился Алекс. — А из этого следует, что… — Он умолк. Леди Элинор посмотрела на него с любопытством. — Мне кажется, здесь есть над чем подумать. Я все еще не отказался от мысли женить Филипа. И надо непременно поговорить с ним о неожиданном преображении мисс Верей. Но вот что интересно. — Он все еще был мрачен, но в глазах, к удивлению леди Элинор, загорелись веселые искорки. — Мы с вами решили, что во всем виноват Филип, а между тем хоть кто-нибудь спрашивал, как относится к этому браку сама мисс Верей? Думаю, вы, по своей деликатности, не заговаривали с ней об этом, ведь так, тетя?

Леди Элинор растерянно кивнула, и Алекс продолжал:

— Вы говорите, она неглупа. А если предположить… просто предположить… что у мисс Верей есть свои соображения насчет Филипа? Допустим, она сказала матери, что не хочет замуж, а та не стала ее слушать. Как вы считаете, могла она решить, что пора брать дело в свои руки? И постараться вызвать у жениха отвращение?

Леди Элинор ахнула и откинулась на спинку кресла.

— Алекс! Что такое ты говоришь?! И как это возможно?..

— Ну, прикинуться дураком мы все умеем, когда нужно, — сказал Алекс. — Сделаться уродом, конечно, труднее, но тоже возможно, если очень постараться. А Филип наблюдательностью не отличается. Интересно…

— Ты что, в самом деле, думаешь, что мисс Верей разыграла Филипа? — Казалось, леди Элинор вот-вот понадобится нюхательная соль. — Нет, нет! Я не могу в это поверить!

Алекс улыбнулся.

— Может быть, я ужасно несправедлив по отношению к мисс Верей, но надо разузнать по возможности, при каких обстоятельствах они встретились с Филипом, о чем говорили, и кто при этом присутствовал. Думаю, нетрудно будет выяснить, действительно ли Филипа одурачили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию