Джейк повернул голову, хотел сказать Роланду, что понимает,
почему они посылали через эту чертову дверь всадников-роботов, но его вырвало
вновь. Остатки съеденного после сна выплеснулись на потрескавшийся бетон.
И тут же послышался отчаянный крик Сюзанны: «Нет! Нет! — а
потом. — Эдди, опусти меня на землю до того, как я…» — и слова заглушила
поднявшаяся из желудка рвотная масса. Эдди успел опустить жену на землю, прежде
чем присоединился к хору блевунов.
Ыш упал на бок, хрипло гавкнул, потом поднялся на лапы.
Чувствовалось, он не понимает, что с ним, потерял ориентировку… но, возможно,
Джейк приписывал ушастику-путанику свои ощущения.
Тошнота начала чуть отступать, когда Джейк услышал звуки
приближающихся шагов. К ним спешили трое мужчин. Все в джинсах, синим рубашках
из «шамбре» и в какой-то странной, похоже, самодельной обуви. Один из них,
пожилой, с копной спутанных седых волос, чуть опережал остальных. Все трое
бежали с поднятыми руками.
— Стрелки! — крикнул седовласый. — Вы — стрелки? Если так, не
стреляйте! Мы на вашей стороне!
Роланд, похоже, в таком состоянии он никого не мог
застрелить («Впрочем, на себе я такую проверку проводить бы не стал», — подумал
Джейк), попытался встать, и ему это практически удалось, но в следующее
мгновение он опустился на одно колено, и его вновь вырвало. Седовласый схватил
стрелка за руку и бесцеремонно поставил на ноги.
— Тошнота — это ужасно, и никто не знает этого лучше, чем я.
К счастью, она быстро проходит. Вы должны немедленно идти с нами. Я знаю, как
вам сейчас плохо, но в кабинете ки'-дама звенит сигнал тревоги и…
Он замолчал. Его глаза, такие же голубые, как у Роланда,
раскрывались все шире. Даже в сумраке Джейк увидел, как побледнел старик.
Спутники догнали его, но он этого не замечал. Потому что уставился на Джейка
Чеймберза.
— Бобби? — не сказал — прошептал. — Господи, Бобби Гарфилд?
[32]
Глава 5
Стик-тете
1
Спутники седоволосого мужчины, гораздо моложе его (одному,
на взгляд Джейка, не исполнилось и двадцати), едва не теряли голову от страха.
Они боялись, что их подстрелят, поэтому приближались с поднятыми руками, но и
чего-то: теперь они не могли не понимать, что стрелки их не убьют.
Седовласый дернулся, возвращаясь в реальный мир.
— Разумеется, ты не Бобби, — пробормотал он. — Во-первых,
волосы не того цвета… и…
— Тед, мы должны выметаться отсюда, — по голосу самого
младшего, чувствовалось, что времени у них в обрез. — Я хочу сказать,
inmediatamento
[33]
.
— Да, — кивнул седовласый, но его взгляд не отрывался от
Джейка. Он прикрыл глаза рукой (как показалось Эдди, жестом экстрасенса,
собравшегося прочитать, что написано на листке в запечатанном конверте),
опустил ее. — Да, конечно, — посмотрел на Роланда. — Вы — дин? Роланд из
Гилеада? Роланд Эльдский?
— Да, я… — начал Роланд, тут же согнулся пополам, и его
опять вырвало. На этот раз только брызгами слюны. Свою порцию супа и сэндвичей
Найджела он уже отдал. Потом в приветствии поднес чуть дрожащий кулак ко лбу.
— Да. Только я тебя не знаю, сэй.
— Это неважно, — ответил седовласый. — Вы пойдете с нами? Вы
и ваш ка-тет?
— Будь уверен, — ответил Роланд.
За его спиной, Эдди снова сложило пополам, вырвало остатками
еды.
— Бог побери! — прохрипел он. — И я думал, что поездка на
«грейхаунде» — это ужасно. Да в сравнении с этой дверью автобус… автобус…
— Каюта первого класса на «Королеве Марии» — едва слышно
закончила фразу Сюзанна.
— Пойдемте… скорее! — вновь поторопил их самый младший. —
Если Горностай уже едет сюда со своими тахинами, они прибудут через пять минут.
А этот кот умеет царапаться.
— Да, — согласился с ним седовласый. — Мы действительно должны
идти, мистер Дискейн.
— Показывай дорогу, — ответил Роланд. — Мы последуем за
вами.
2
Они попали не на железнодорожную станцию, а в колоссальный
крытый сортировочный узел. Серебристые линии, которые увидел Джейк сквозь
дверь, на самом деле были пересечениями железнодорожных путей, которых
насчитывалось никак не меньше семидесяти. На некоторых из них двигались
взад-вперед приземистые локомотивы-автоматы, выполняя заложенную сотни лет тому
назад программу. Один толкал перед собой платформу, на которой лежали ржавые
рельсы. Второй вдруг начал громко кричать механическим голосом: «Камка-А, вас
ждут у погрузочной платформы 9. Камка-А, пожалуйста, подъезжайте к погрузочной
платформе 9».
Подпрыгивания на бедре Эдди привели к тому, что Сюзанне
вновь захотелось блевануть, но желание поскорее убраться подальше от двери
передалось ей от седовласого, как простуда. Опять же, теперь она знала, кто
такие тахины: отвратительные существа с телом человека и головой птицы или
зверя. Они напоминали ей тварей с картины Босха «Сад радостей земных».
— Меня, возможно, сейчас начнет рвать, сладенький, сказала
она. — Если начнет, не вздумай сбавить шаг.
Эдди что-то проворчал, и Сюзанна решила, что получила
положительный ответ. Видела пот, струящийся по белой коже, и жалела Эдди. Его
ведь мутило точно так же, как и ее. Теперь она знала, каково пользоваться
созданным наукой устройством для телепортации, которое более не могло работать,
как часы. Задалась вопросом, а смогла бы она заставить себя шагнуть в такую
«дверь» вторично.
Джейк посмотрел наверх и увидел крышу, состоявшую из
миллиона панелей различного размера и формы. Она напоминала мозаику, все
элементы которой выкрасили в темно-серый цвет. Потом птица влетела в одну из
панелей, и он понял, что это не плитки, а стекло, причем многие панели разбиты.
А темно-серый — цвет окружающего мира в Тандерклепе. «Как при постоянном
затменье», подумал он, и по телу пробежала дрожь. Рядом с ним Ыш остановился,
прокашлялся и побежал дальше, тряся головой.
3
Они миновали груду какой-то техники, возможно, генераторов,
вошли в лабиринт беспорядочно стоящих вагонов, которые сильно отличались от
тех, что тащил за собой Блейн Моно. Некоторые напомнили Сюзанне вагоны
пригородных поездов, которые она видела на Гранд-сентрал-стейшн в Нью-Йорке в своем
1964 году. И в подтверждении своих мыслей ей попался на глаза вагон с надписью
«РЕСТОРАН» на борту. Однако, были и другие, вроде бы куда более древние, обитые
приклепанными листами жести или стали, безо всякого хрома, она выглядели, как
вагоны из фильмов-вестернов или телесериалов вроде «Маверика». Около одного из
таких вагонов стоял робот, из шеи которого во все стороны торчали провода. Под
одной из рук держал голову, в шляпе с надписью на круглой бляхе: «КОНДУКТОР
1-ГО КЛАССА».