— Задавать вопросы, на которые я уже знаю ответ, — ответил
Эдди.
— И каков ответ на твой последний вопрос?
— Мы вернемся в Тандерклеп, прежде чем идти к Башне. Убьем
Разрушителей или выпустим их на свободу. Ради спасения Лучей. Убьем Уолтера,
или Флегга, или как он там себя называет. Потому что он — фельдмаршал, не так
ли?
— Был, — согласился Роланд, — но теперь на сцене появился
новый игрок, — он посмотрел на робота. — Найджел, ты мне нужен.
Найджел опустил руки и поднял голову.
— Чем я могу вам услужить?
— Принести что-нибудь пишущее. Есть тут такое?
— Ручки, карандаши, мел находятся в кабинете надзирателя в
дальнем конце палаты извлечения. Во всяком случае, были, когда я заглядывал
туда в последний раз.
— Палата извлечения, — повторил Роланд, оглядывая ряды
кроватей. — Так ты это называешь?
— Да, сэй, — а потом добавил, очень робко. Интонации вашего
голоса предполагают, что вы сердитесь. Это действительно так?
— Они привозили сюда детей, сотнями и тысячами, по большей
части, здоровых, из того мира, где многие рождаются больными, и высасывали у
них мозги. Так с чего мне злиться?
— Сэй, я уверен, что не знаю, — Найджел, похоже, уже сожалел
о том, что вернулся сюда. — Но я не принимал никакого участия в процедуре
извлечения, заверяю вас. Я занимаюсь домашним хозяйством, в том числе и
техническим обслуживанием.
— Принеси карандаш и кусок мела.
— Сэй, вы не собираетесь уничтожить меня, не так ли?
Последние двенадцать или четырнадцать лет извлечением руководил доктор Скоутер,
а он мертв. Вот эта леди-сэй застрелила доктора Скоутера, из его же пистолета,
— в голосе Найджела прозвучала очень явственная нотка упрека.
Принеси карандаш и кусок мела, да побыстрее, повторил
Роланд. Найджел отбыл.
— Говоря про нового игрока, ты имел в виду младенца, — в
голосе Сюзанны вопросительные нотки отсутствовали.
— Естественно. У него два отца, у этого бей-бо. Сюзанна
кивнула. Она думала о том, что поведала ей Миа, когда Прыжок забросил их в
покинутый всеми Федик, всеми, за исключением Сейра, Скоутера да
Волков-мародеров. Две женщины, белая и черная, одна беременная, вторая — нет,
сидели на стульях перед салуном «Джин-Пуппи». Вот там Миа много чего рассказала
жене Эдди Дина, возможно, больше, чем кто-либо из них знал.
«Именно там они изменили меня», — сказала ей Миа. Под «они»,
вероятно, подразумевался доктор Скоутер и другие врачи. Плюс маги? Такие же,
как Мэнни, только перешедшие на другую сторону? Возможно. Кто мог это знать? В
палате экстракции ее сделали смертной. Потом, после того, как сперма Роланда
уже была в ней, случилось что-то еще. От этого отрезка времени у Миа
сохранилась в памяти только красная темнота. Вот Сюзанна и задалась вопросом,
может, как раз в это время к ней приходил сам Алый Король и залез на нее своим
огромный и древним паучьим телом, или его сперма каким-то магическим образом
перемешали со спермой Роланда. В любом случае, младенец был самой чудовищной
помесью, какую только могла представить себе Сюзанна: не вервольфом —
верспайдером
[25]
. И теперь он находился неизвестно где. Может, далеко, а
может -совсем рядом, наблюдая за ними даже в этот самый момент, когда они совещались,
а Найджел вернулся с письменными принадлежностями.
«Да, — подумала она. — Он наблюдает за нами. И ненавидит
нас… но не всех одинаково. Больше всего дан-тете ненавидит Роланда. Своего
первого отца».
Она содрогнулась.
— Мордред хочет убить тебя, Роланд. Такова его цель. Для
этого он создан. Положить конец тебе, твоему походу, Башне.
— Да, — кивнул Роланд, — а потом править, заняв место отца.
Потому что Алый Король стар, и я все больше и больше склоняюсь к мысли о том,
что он в заточении. А если это так, то не он наш настоящий враг.
— Мы пойдем в его замок на другой стороне Дискордии? —
спросил Джейк. — За последние полчаса он заговорил впервые. — Мы пойдем, не так
ли?
— Я так думаю, да, — ответил Роланд. — «Ле кас руа рюс»
[26]
, так называют его древние легенды. Туда пойдет весь ка-тет, и мы убьем всех,
кто там живет.
— Пусть так и будет, — воскликнул Эдди. — Господи, пусть так
и будет.
— Ага, — согласился Роланд. — Но наша первая задача —
Разрушители. Лучетрясение, которое мы ощутили в Калье Брин Стерджис, перед тем,
как отправились сюда, предполагает, что их работа близка к завершению. Однако,
если они не…
— Наша работа — не дать им довести ее до конца, — вставил
Эдди.
Роланд кивнул. Выглядел он еще более уставшим, чем всегда.
— Ага. Убить их и выпустить на свободу. В любом случае мы
должны помешать им в разрушении двух оставшихся Лучей. И мы должны прикончить
дан-тете. Сына Алого Короля… и моего сына.
5
Найджел доказал свою полезность (впрочем, как потом
выяснится, помогал он не только Роланду и его ка-тету). Прежде всего он принес
два карандаша, две ручки (одну такую древнюю, что ей, возможно, пользовался
писец Диккенса) и три куска мела, один в серебряном футляре, который выглядел,
как женская губная помада. Роланд взял именно этот кусок, а другой отдал
Джейку.
— Я не могу писать слова, которые вам легко понимать, но
цифры у нас одинаковые или, во всяком случае, очень схожи. Пиши сбоку то, что я
буду говорить, Джейк, и пиши правильно.
Джейк все сделал, как и просил Роланд. В результате
появилась грубая карта с пояснениями.
1 — Федик
2 — Замок Дискордия
3 — станция «Тандерклеп»
4 — железнодорожные пути
5 — «Доган»
6 — река Уайе
7 — Кальи
8 — Девар-Тои
9 — С
10 — В
11 — Ю.-В.
12 — Ю
13 — З
— Федик, — Роланд указал на 1, потом провел короткую линию к
2. — А это замок Дискордия, с дверьми под ним. Из того, что нам известно, их
там много. Должен быть коридор, которым мы можем пройти отсюда туда, под замок.
А теперь, Сюзанна, расскажи, каким путем шли Волки, и что они делали, — он
протянул ей мелок в футляре.