Леди киллер [= Смертельные обьятия, Любовь до смерти ] - читать онлайн книгу. Автор: Мартина Коул cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди киллер [= Смертельные обьятия, Любовь до смерти ] | Автор книги - Мартина Коул

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Знаете, Кэнни, чтобы добиться того положения, которое я занимаю сейчас, мне приходилось сражаться не на жизнь, а на смерть! Вы даже представить себе не можете, что я пережила!

— Нет, не могу. Но если вся эта история так тебя беспокоит, перестань с ним встречаться — только и всего! Впрочем, надо быть дурой, чтобы поступить подобным образом. Когда мы работали с тобой в Энфилде, тебя окрестили «энфилдской матерью Терезой». [26] Ну что плохого в том, что ты делаешь, детка? Он хоть когда-нибудь тебя скомпрометировал?

— Нет.

— И о том, о чем не следует, спрашивал?

— Нет! Конечно же нет!

— Зачем тогда все эти трагедии и душевные муки?! Знаешь, просто все женщины обожают страдать и устраивают себе Голгофу. Лично мне Келли симпатичен. Надежный партнер, хороший друг, наверняка трахается будь здоров! Так что оставь все, как есть. На работе это не отражается. Так кому какое до тебя дело! Через неделю еще кому-нибудь станут перемывать косточки.

Кэйтлин прав: ведь она не делает ничего дурного! Только бы Флауэрс держал язык за зубами, и проблема сама собой отпадет!

Ей так хотелось в это верить. Это было просто необходимо!

— Да, вы правы: я нервничаю безо всякой причины!

Она залпом допила свое виски.

Кэйтлин рассмеялся и, прежде чем принести ей еще бокал, произнес:

— Вот так, дорогуша, и надо разделываться со всеми проблемами!

Кэйт зажгла сигарету, с жадностью затянулась. Будь сейчас Патрик рядом, все проблемы исчезли бы мигом. Проблемы и сомнения! И все-таки одна мысль ей не давала покоя: как удалось Келли, черт побери, заставить их принять ее идею? Вот чем было вызвано раздражение Флауэрса по отношению к ней. Кэйт стучала во все двери, пытаясь пробить свою идею, а Патрику это удалось без особого труда! И вдруг Кэйт ощутила глухую досаду, сама не зная, откуда та взялась.


После чая Илэйн и Джордж сидели в гостиной у телевизора и смотрели информационную программу «Новости с Темзы». С того самого вечера, когда Джордж объявил о предстоящем ему увольнении, супруги как бы заключили между собой перемирие. В Грэнтли только и было разговоров что об убийстве Леоноры Дэвидсон, и Илэйн не могла не думать о том, что произошло оно в ту самую ночь, когда Джордж отправился на прогулку. Она без конца твердила себе, что это всего лишь совпадение, что в ночи, когда происходили другие убийства, он находился дома, а в канун Нового года, когда она ушла на вечеринку, лежал больной в постели!

Услышав, что диктор упомянул о «Потрошителе из Грэнтли», Илэйн насторожила уши. На экране теперь был полицейский участок и на переднем плане — молодая женщина. Слушая ее, Илэйн следила за реакцией Джорджа.

«Сообщение о расследовании по делу „Потрошителя из Грэнтли“. Все мужчины, проживающие в Грэнтли, в возрасте от четырнадцати до семидесяти лет, обязаны сдать на анализ кровь и слюну. Таким образом, тестированию подлежат почти пять тысяч человек. Столь широкомасштабное тестирование проводилось лишь однажды — в 1983 гбду в Эндерби, округ Лестер, после двух изнасилований с убийствами. Тесты помогут максимально сократить список подозреваемых. На все фабрики, в школы, конторы и центры регистрации безработных направляются передвижные лаборатории, и уклоняющиеся от тестирования будут взяты под подозрение. Мы будем постоянно держать вас в курсе нашего расследования».

Илэйн опять поглядела на Джорджа:

— Хорошая идея. Правда, Джордж?

— Да, дорогая. Пожалуй, самая лучшая в сложившейся ситуации.

Он произнес это спокойным тоном и сам удивился, потому что от страха его прошиб холодный пот…

— Этот тип наверняка маньяк, настоящий псих, его надо скорее посадить за решетку. А потом не просто повесить, а сделать с ним то, что он сделал с этими несчастными женщинами!

Джордж рассеянно кивнул. Мысли работали с лихорадочной быстротой. Что делать? Как избежать этого анализа? Ведь они явятся прямо на службу!

— Джордж, налить тебе чаю? Себе я уже налила.

— Да, дорогая, спасибо!

Илэйн вышла на кухню. С Джорджем, кажется, все в порядке. А она вечно к нему цепляется. Но с этим уже ничего не поделаешь! Так он на нее действует!

Нет, ему ничто не грозит, продолжала размышлять Илэйн, иначе он не смог бы скрыть от нее свое беспокойство. Ведь Джордж для нее — раскрытая книга. Только она налила чай, как муж появился на кухне и взял свою чашку.

— Я, дорогая, пойду в сарай, хочу подготовить луковицы к весенней посадке. Скоро вернусь.

— Позвать тебя, когда начнутся «Обитатели Ист-Энда»?

— Не надо. А то не успею сделать.

Он вышел из кухни, а Илэйн, успокоенная, прошла в гостиную. Стал бы он заниматься луковицами, если бы что-нибудь было не так!

Джордж между тем, запершись в сарае, зажег свет, завесил окошко и включил «Кэйлор», небольшой газовый обогреватель. Скоро здесь стало тепло и уютно. Джордж расположился в своем старом кресле и, попивая чай, предался размышлениям: выхода из создавшегося положения он пока не видел. Посидев так какое-то время, Джордж поднялся, выдвинул ящик конторки и с благоговением извлек из-под книг по садоводству порножурналы. Допив чай, он поудобнее устроился в кресле и, разложив свои сокровища на коленях, принялся их неспешно листать. Но почему-то ничего не почувствовал, как это бывало с ним раньше, даже легкой эрекции. Он наскоро пролистал все журналы и остановился на самой любимой фотографии, стараясь прогнать посторонние мысли и будоража воображение. Прикрыв глаза, он представил себе, как впивается пальцами в горло девицы, Как засовывает ей в рот свой член, и рука потянулась к ширинке. Постепенно появилась эрекция, Джордж задышал тяжело и часто, все энергичнее массируя член.

Не было больше страха, исчезли сомнения, уступив место блаженству. Еще, еще. Движения рук все быстрее. Сейчас член войдет во влагалище. А груди, какие груди! Он их сжимает, тискает изо всех сил. Девица молит о пощаде. Боже, какое наслаждение! Но оргазм так и не наступил. В дверь неожиданно забарабанила Илэйн:

— Джордж… ты слышишь, Джордж? Тебя к телефону. Какой-то Тони Джоунс!

От ужаса Джорджа бросило в жар, Потом — в холод, он моментально выпустил член из рук и едва не упал в обморок.

— Ты меня слышишь, а, Джордж?!

— Да, дорогая, сейчас иду. Я, кажется, задремал в кресле, пока осматривал каталоги по садоводству.

Илэйн удивленно закатила глаза.

— Ну давай же, поторопись, человеку этот звонок обойдется в целое состояние.

Джордж сунул журналы в ящик и побежал к дому, на ходу застегивая ширинку и оправляя джемпер. Значит, Тони Джоунс. Какого дьявола ему нужно? Джордж прошел через кухню в прихожую и взял трубку:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию