Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Мы почти у цели,— сказал Саймон.

Он был рядом со мной, придерживаясь обочины, проходя так же близко, как Дерек. Хотя обычно я бы не стала находиться к Саймону так близко, у меня было странное ощущение заблокированности.

Когда мы начали снова двигаться вперед, я старалась, переместиться к Тори, которая отставала. Но Саймон положил пальцы на лопатки и вернул меня на место.

— Хорошо,— сказал я. — Что-то случилось. Что за поведение? Боитесь, что я убегу?

— Они защищают тебя,— ответила первой Тори. — Защищают от большого злого мира.

Ни один из парней не вымолвил и слова. Как бы там ни было, они не говорили мне. Пока нет.


* * *

Наша цель была одно из неиспользованных промышленных зданий в окрестностях так, что даже компании ганкстеров и бездомных, казалось, держаться подальше.

Когда мы уже собирались войти внутрь, Лиз позвала меня. Она стояла на месте отсутствующей двери, но не могла переступить порог. Я спросила, не магия ли удерживает ее, но она сказала нет, девушке просто необходимо поговорить со мной. Так что я махнула Дереку и Саймону, говоря им, я должна говорить с Лиз.

Она была тихой, когда я повстречалась с остальными, оставаясь вне поля зрения. Теперь она присела на грязный участок рядом со зданием, таращась на один фиолетовый, а другой оранжевый носок.

— Ты знаешь, я очень любила эти носки, но еще один день того, чтобы смотреть на них, и я уйду босиком в вечность,— она попыталась улыбнуться, но после момента борьбы, сдалась и выпрямилась. — Я сниму их сейчас. Ведь я не нужна вам больше.

— Нужна, я… Я имею в виду, если ты хочешь уйти, конечно, но…

— Все вышло не так. Я просто...— она подняла ногу, носок появился снова. — Я должна идти. Но я вернусь.

— У меня нет рубашки. Мы должны придумать место встречи или что-то еще.

Она засмеялась, почти искренне.

— Нет больше нужды в этом. Я найду тебя. Я всегда так делаю. Это просто... может быть некоторое время. У меня есть чем заняться. А вы...— она посмотрела на здание, и тоска в ее глазах заструилась сквозь меня. — У вас есть свои дела. Тебя и у них.

— Лиз, я…

— Это нормально. Вы исполняете свой долг, а я догоню.

— Я буду скучать по тебе.

Она протянула руку, и я могу поклясться, что почувствовала ее пальцы на моих.

— Ты сладкая, Хлоя. Не беспокойтесь обо мне. Я вернусь.

Потом она исчезла.


* * *

Остальные ждали в дверях. Мы выбрали свой путь через мусор, идя гуськом в жутковатой темноте за Дереком.

Когда мы почти пришли, волосы на моей шее встали дыбом, и началась тупая пульсация в задней части черепа. Я замедлилась. Теперь настала очередь Тори бить меня в спину.

— Давай, двигаться,— буркнула она. — О, как же я забыла. Хлоя боится темноты. Саймона, тебе лучше держать ее за руку или…

— Брось это дело,— Саймон оттолкнул Тори и присел рядом со мной. — Ты в порядке?

— Там ... что-то есть. Я чувствую это.

— Призраки?

— Я так не думаю. Это очень похоже на то, что я чувствовала в Лайл Хаусе.

Дерек ругнулся.

Я попыталась всмотреться в выражение его лица в темноте. — Что?

— Там тела.

— Что?— не понял Саймон, эхом с Тори, громче и настойчивее.

— Там где—то поблизости труп. Я почувствовал это вчера, после того, как мы поселились.

— И ты говорили мне не беспокоиться?— сказал Саймон.

— Это тела. Давно мертвые. Некоторые бездомные. Это хорошее место, во всех отношениях.

— Во всех отношениях? Кромешная темнота убежища заполненного мусором, трупами и крысами. Ты знаешь, как выбрать их, братан.

— К—крысы?— прошептала в ужасе, думая о летучих мышах.

— Отлично,— пробормотала Тори. — Она боится еще и крыс.

— Пока я здесь, они держатся в стороне,— сказал Дерек.

Я беспокоилась не на счет живых крыс.

Он продолжил:

— Но я не думаю о теле. Хлоя? Разве это проблема?

Еще какая. Я должна рассказать кое—что о летучих мышах, как я случайно подняла их, имея дело с призраком. Но я посмотрела на всех, как они устали, казалось, все с нетерпением ожидали найти место, чтобы отдохнуть и поговорить, выяснить, что я знала. Я могу справиться с этим. Пока я не пробовала вызывать Лиз, я не подниму этого мертвеца.

Вот что я сказала ребятам.

— Но это не мешает тебе быть рядом с ним?— сказал Саймон. — Мы должны…

— Я уверена, что безопасное мест не так легко найти,— я заставила себя улыбнуться. — Это будет хорошим опытом. Мне нужно научиться распознавать ощущения.

— О, конечно,— скривилась Тори. — Хлоя собирается учиться у него. Ты когда—нибудь закончишь? Ты как маленький веселый кролик Энерджайзер…

Саймон повернулся, чтобы высказать что-то ей, но Дерек помахал нам. Мы добрались до комнаты в центре, без окон. Дерек включил фонарь. Он отбрасывал достаточно колеблющегося света, чтобы видеть друг друга. Ранее, ребята притащили ящики, чтобы сидеть, и постелили газету за грязный пол. Два новых рюкзака были спрятаны за ящиками рядом с аккуратной стопой дешевых одеял. Не совсем Хилтон или даже Лайл Хаус, но гораздо лучше, чем где мы спали прошлой ночью.

Когда мы сели, Дерек вытащил горсть энергетических батончиков из кармана и протянул мне.

— О, да. Ты должна быть голодной,— Саймон тоже сунул руку в карман. — Я могу предложить одно яблоко в синяках и один коричневый банан. Магазины не место, чтобы покупать фрукты, так я постоянно говорю кому—то.

— Лучше, чем эти. Для тебя, во всяком случае, Саймон,— Дерек протянул шоколадку Тори.

— Потому что ты не должен есть это?— спросила я. Это напомнило мне ... — Я достала инсулина. Дерек сказал, что это резервная копия.

— Так что мой темный секрет раскрыт.

— Я не знала, что это секрет.

— Не совсем так. Мне просто не нравится кричать об этом на каждом углу.

Другими словами, если бы дети знали, что он болен хроническим заболеванием, они могли бы относиться к нему по—другому. У него было все под контролем, поэтому нет никаких оснований для того, кто знает об этом.

— Резервная копия?— удивилась Тори. — Ты имеешь в виду, что она тебе не нужна?

— Очевидно, нет,— пробормотала я.

Саймон переводил взгляд с меня на нее, испугавшись, когда понял.

— Вы, ребята, думали...

— Ибо если ты не получил лекарства в ближайшие двадцать четыре часа, ты был бы мертв?— сказала я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению