Смерть придумали люди - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Середа cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть придумали люди | Автор книги - Светлана Середа

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

- Молодцы ребята, моя школа. Надо будет их премировать поездкой в парк развлечений, - отсмеявшись, заключил доктор. - Ну ладно, вернемся к нашим баранам. Так где ты откопал страдающую барышню в этот раз? Надеюсь, не в борделе, как ту бедную девочку?

- Не поверишь - в лесу нашел. Лежала без сознания.

- Почему не поверю, это вполне в твоем духе: под каждым кустом - баба.

"А вот за бабу - ответишь", - оскорбилась я. Белль Канто, кажется, тоже.

- Слушай, тебе не надоело? Я уже давно понял, что мы с тобой катастрофически расходимся во мнениях относительно беспорядочных половых связей, секса до брака и тому подобных морально-этических категорий. Может, хватит уже эту тему мусолить? Можно подумать, я в самом деле вожу к тебе толпы женщин и устраиваю в твоем доме безобразные оргии! Между прочим, из всех пациентов, которых я к тебе приводил, только семеро были женского пола. И лишь с одной из них я спал, если уж тебе это не дает покоя.

- Извини, Жень, - неожиданно смутился лекарь. - Это действительно не мое дело. Просто… ну, ты знаешь мое к этому отношение. Продолжай, пожалуйста. Что стряслось с бедной девушкой?

- Она утверждает, что ничего не помнит, - белль Канто, как ни в чем не бывало, возобновил рассказ. - То есть совсем ничего - полная амнезия. Я думаю, что это неправда. Или не совсем правда: возможно, она действительно не помнит, как оказалась в лесу, но кто она и откуда - помнит прекрасно, только не хочет говорить. Пару раз у меня возникало ощущение, что она - Игрок. Но на ней нет Амулета.

- А тебе все это не показалось подозрительным?

- Показалось, конечно. Но, знаешь… я почему-то не чувствую в ней угрозы для себя. Девушка влипла в очень неприятную историю. И она действительно сильно растеряна и напугана.

"Вовсе я не напугана, что ты врешь!" - возмутилась я. В самом деле, страха почему-то не было - только легкое возбуждение, словно перед дальней дорогой. Мне уже казалось невероятным, что меньше суток назад я страдала от безысходности и хандры. Как говорил один из моих любимых персонажей, "жизнь сразу же стала не в меру веселой и интересной ".

Белль Канто немного помолчал и нехотя добавил:

- Или очень хорошо притворяется. Но тогда не укладывается, на кой черт ей понадобилось меня спасать.

- Она тебя спасла?! - хозяин дома пришел в неподдельный восторг. - Какой неожиданный поворот! Обычно с твоими барышнями наоборот бывает. И как это произошло?

- Меня нашел Чин Тан. С целью, понятное дело, отомстить за смерть хозяина. Похоже, что его одержимостью решили воспользоваться наследники барона - вряд ли бедный чхен мог сам нанять мага, которому под силу наложить невидимость восьмого уровня.

- Да уж, Магистры за свои услуги берут недешево. И за что тебя йорсоновские детки так не любят? Ведь год прошел, могли бы и успокоиться уже. Сомневаюсь, что они испытывали такую сильную сыновнюю любовь.

- Им до сих пор не удается восстановить семейный бизнес, и они почему-то свято уверены, что это я натравил на них Канцелярию.

- А это правда?

- Конечно, нет. Вся эта эпопея, так удачно закончившаяся смертью барона Йорсона, происходила если не с благословения, то по крайней мере с молчаливого согласия лорда Дагерати. Впрочем, ладно, это все лирика. Я же обещал рассказать тебе захватывающую историю своего спасения. Итак, Чин Тан, скрытый Сферой Невидимости, поджидал меня на Вельмарском тракте. Девушка - кстати, ее зовут Юлия - каким-то образом почувствовала его эмоции: ненависть и желание убить. И предупредила меня. Причем изначально она ощутила их как свои собственные - Юлия очень красочно расписала, как планировала меня заколоть моим же ножом. Я здорово повеселился.

"Да уж, веселуха была та еще. Обхохочешься!" - кисло подумала я.

- В общем-то, план был неплох, - продолжал белль Канто. -Если бы Юлия меня не предупредила, это был бы мой последний вечер в Эртане.

- И ты веришь во весь этот бред? Я тебе сходу могу выдать три версии происходящего. И ни одна из них не включает мистики.

- Всего три? Я уже пять придумал. Но все они небезупречны. Отсутствует мотив: если кому-то потребовалось меня убить, гораздо логичнее было бы позволить Чин Тану это сделать. Если я кому-то понадобился живым, то есть масса куда более правдоподобных и надежных способов втереться ко мне в доверие. Но самое главное - я не чувствую в ней фальши.

- Слушай, Женька, ты же умный парень. Вся эта история с прослушиванием чужих эмоций яйца выеденного не стоит. Ну сам подумай - в этом мире, хоть он и магический, всяких телепатов, эмпатов и прочих психопатов не больше, чем в нашем. Ты бы поверил, если бы к тебе в Москве подошла девица и рассказала душещипательную историю с участием телепатов?

- Если бы у нее было такое же честное лицо - возможно, и поверил бы, - невозмутимо ответил белль Канто.

Интересно, задумалась я, это комплимент или повод для драки? Или он имеет в виду ту самую неоновую вывеску, которая зажигается у меня на физиономии, когда я пытаюсь врать?

- Ну ладно, как хочешь, - сдался хозяин дома. - Мое дело - медицина, а со своими женщинами разбирайся сам. Пойдем, посмотрим, что за пациентку ты решил подкинуть мне на этот раз.

Я поспешно метнулась к диванчику, поставила стакан на место и чинно сложила руки на коленях, постаравшись придать лицу максимально честное выражение. По ощущениям, получилось не особо убедительно. Может, все-таки поведать белль Канто историю моего появления в Эртане? Или не стоит? Если этот лекарь воспринял в штыки невинную историю о чтении эмоций, представляю, что он подумает про дивный сюжет о перемещении в компьютерную программу после смерти. Но не могу же я врать про потерю памяти бесконечно - постоянный страх выдать себя очень выматывает.

Дверь в гостиную распахнулась, и я поняла, что выложить всю правду придется. Прямо сейчас. Потому что даже если бы мне удалось провести симпатичного, но малознакомого Женевьера белль Канто, то солгать человеку, который появился в дверном проеме, я бы не смогла даже под дулом пистолета. Не говоря уже о том, что он расколет любую мою ложь, как гнилой орех.

На пороге комнаты, сверкая глазами из-под неизменно всклокоченной рыжей челки, стоял Костя Литовцев.

Глава 5

Костя Литовцев был главным наваждением моей юности и самой большой влюбленностью. Когда-то я даже считала - любовью, но от любви не отказываются так просто.

Мне в нем нравилось абсолютно все: рыжие вечно взлохмаченные волосы, циничный медицинский юмор, умение пить неразбавленный спирт не пьянея, легкий запах формалина от кончиков пальцев… Даже его дурацкая идея сохранить девственность до свадьбы приводила меня в восторг - возможно, потому, что я не претендовала на его девственность.

Мне было шестнадцать, ему - двадцать один. Я заканчивала школу, он готовился поступать в интернатуру. Я читала сказки про вампиров, он цитировал Джойса. Я смотрела на него, как на бога, и ловила каждое слово, он - воспринимал меня как младшую сестру, вытаскивал мое пьяное тело с вечеринок, терпел подростковые истерики и говорил о ценности жизни. Я кричала, что он сволочь и сноб, исчезала из его жизни на несколько месяцев, влюблялась в других - но душевные раны после краха очередного романа неизменно зализывала на маленькой Костиной кухне, запивая дешевой водкой, глинтвейном или чем придется. А после папиной смерти я на долгие двенадцать недель переселилась в его холостяцкое жилище - было страшно возвращаться в пустую квартиру, где меня больше никто не ждал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению