Смерть придумали люди - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Середа cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть придумали люди | Автор книги - Светлана Середа

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

- Попробуй с трех попыток угадать, куда я могу направляться по этой дороге? - усмехнулся Женя. Тон его был довольно спокойным, хотя я чувствовала - то ли эмпатически, то ли просто уже научилась различать тонкости его настроения - что он нервничает.

- Скорее всего, прямиком к смерти, - весело предположил голос. - Что тебе нужно в Зингаре, остряк?

- Поговорить с Фар-Зингаро.

- Шутка не удалась, попробуй еще раз.

- Вождь меня знает. Мое имя Женевьер белль Канто.

- О чем ты хочешь с ним говорить?

- Это я открою только ему.

- Откуда у тебя этот медальон, кхаш-ти? - с угрозой спросил вампир после некоторой паузы. Кажется, он подошел ближе, хотя я по-прежнему не могла определить, откуда доносится голос.

- Почему я должен тебе отвечать? - холодно поинтересовался Женя. - Я даже не знаю, кто ты такой. Приведи нас к вождю, и твое любопытство будет удовлетворено.

Повисла тревожная пауза. Мои ладони намокли от напряжения, а сердце колотилось так, что его стук, казалось, слышали все вокруг, включая невидимых вампиров.

- Хорошо, - наконец решил парень. - Мы проводим вас в Зингар. Полукровка, мне не нравится твоя рожа. Положи мечи на землю. Кстати, тебя это тоже касается, весельчак. Клади арбалет, снимай куртку, пояс и не забудь нож из сапога, если не хочешь, чтобы все это железо оказалось в твоей глотке.

Парни молча разоружились.

- Дарг, собери, - скомандовал молодой вампир. - Девчонка пойдет впереди. Обожаю блондинок. У них такая тонкая, нежная кожа на шее… мммм, - судя по звуку, он плотоядно облизнулся.

- Слюной не захлебнись, извращенец, - злобно огрызнулась я. Как всегда, от страха во мне проснулась дерзость.

- О, да вы все ребята с юмором, как я посмотрю, - рассмеялся вампир. - Ладно, шевелитесь. На месте пошутим.

Я медленно пошла по тропинке. Сзади что-то негромко звякнуло - очевидно, неведомый Дарг подобрал оставленное моими спутниками оружие. Никто меня не подгонял. Вампир, казалось, вообще забыл о нашем существовании, не обнаруживая своего присутствия ни голосом, ни шорохом.

Шли мы долго, гораздо дольше обещанных Женькой двадцати минут. Я уже начала терять терпение, когда впереди забрезжил просвет. Надежда на близкое окончание пути придала мне сил, и вскоре мы действительно вышли к Зингару. Поселок - или, точнее, небольшой город - был скрыт за высоким частоколом, похожим на тот, что окружал телепортационную поляну, только из более массивных кольев. Тропинка, по которой мы пришли, постепенно расширяясь, вела прямо к городским воротам. Далеко впереди, за поселением, чернела громада горной гряды. Именно там, за этими горами, скрывалась наша цель - Долина Страха.

Из леса вынырнула стремительная гибкая тень, остановилась передо мной. Я наконец-то смогла разглядеть нашего "проводника". Выглядел он действительно молодо: не больше двадцати-двадцати двух по человеческим меркам. У него было узкое лицо с тонкими, чуть резковатыми чертами. Миндалевидные глаза светились в темноте бледно-голубой радужкой. Живого вампира мне доводилось видеть лишь однажды, и только сейчас, разглядывая этого парня, я в полной мере осознала, что вампиры - действительно ближайшие родственники эльфов. Словно для того, чтобы разубедить меня в этом, юноша осклабился, обнажив два длинных клыка. Прошел мимо меня к воротам:

- Шаэт, открывай. Я тут теплую компанию привел.

Ворота бесшумно приотворились, и вампир, знаком приказав следовать за ним, вошел в Зингар.

В поселке было совсем темно: ни костров, ни освещенных окон - но слух подсказывал мне, что послезакатная жизнь вампиров далека от сонного спокойствия ночных человеческих городов. Высокая черная фигура вынырнула из сумрака и направилась к нам.

- Кого ты привел, Джанис?

- Кхаш-ти, шинтар, человеческая девчонка. Идут от телепортационной площадки. Говорят, им нужен Фар-Зингаро, - без особого рвения в голосе сообщил наш "провожатый".

Фигура приблизилась, и я разглядела вампира средних лет (никак не могу отучиться мыслить человеческими понятиями, хотя в случае с эльфом или вампиром "средний возраст" может растянуться не на одно столетие). Он окинул взглядом нашу троицу, задержавшись почему-то на мне, потом подошел к Женьке и без всякого выражения констатировал:

- Белль Канто. Надеюсь, твоя сумасшедшая эльфийка здесь не появится? Она нежелательная персона в Зингаре.

- Я ей не хозяин и не сторож, - уклончиво ответил Женя, - но со мной ее точно нет.

- Все в порядке, Джанис, - старший вампир кивнул молодому. - Я их знаю. Ты можешь идти.

- Я сам разберусь, что мне делать, Фар-Эстель, - резко ответил парень. - Ты мне не командир.

Он высунул голову за ворота и отрывисто бросил в темноту:

- Дарг, передай их оружие Фар-Танаэлю. Возвращайтесь к патрулированию. Стеххи, ты за старшего. Я остаюсь.

- Джанис, я тебя прошу: вернись к своим обязанностям.

Упрямый юнец, не удостоив Фар-Эстеля ответом, махнул нам рукой:

- Идемте.

Фар- Эстель сердито поджал губы и двинулся вслед за нами.

Я с любопытством крутила головой, рассматривая вампирское поселение. Маленькие аккуратные домики белели в темноте стройными рядами. Они казались абсолютно одинаковыми, словно их строила одна рука. Присмотревшись, я заметила в некоторых окнах тусклый неверный свет - видимо, от очага. Прохожих на улицах было не очень много, но те, которые нам встретились, невзирая на поздний час, занимались своими обыденными делами. Невысокая коренастая девушка набирала воду у колодца. Две женщины, перебрасываясь негромкими фразами, развешивали белье. Раздетый до пояса парень, сидя на крыльце, точил большой нож. Двое детей - мальчик и девочка - молча и сосредоточенно дрались на деревянных тренировочных мечах. Девочка была старше и опытней, мальчишка - гибче и шустрее, так что битва шла нешуточная. Из живности я заметила только двух собак: здоровую, лобастую, похожую на волка псину и обычную дворнягу. Рядом с лобастой Джанис задержался и, наклонившись, около минуты трепал мохнатый загривок, бормоча при этом что-то ласковое на вампирском диалекте. Мы тоже были вынуждены притормозить. Фар-Эстель безмолвно ждал, пока парень закончит нежничать со своим четвероногим приятелем, но я видела, как вздулись желваки у него на скулах.

Наконец, Джанис остановился у одного из домов, дернул на себя дверь:

- Входите.

В избе стояла кромешная тьма. Мне пришлось выставить руку, чтобы не наткнуться на впереди идущих. И даже когда глаза немного привыкли, я могла разглядеть лишь неясные силуэты.

- А мы так и будем в темноте сидеть? - спросила я, стараясь, чтобы голос прозвучал не слишком жалко.

Фар- Эстель молча включил тусклую лампу под потолком, и я наконец смогла осмотреть помещение. Опираясь на свои более чем скудные познания о вампирах, я ожидала увидеть скромную, по-военному лаконичную обстановку. Но действительность не оправдала моих ожиданий.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению