Запретный храм - читать онлайн книгу. Автор: Патрик Вудхед cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный храм | Автор книги - Патрик Вудхед

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Неужели? — спросил Рега, продолжая улыбаться.

Дорже припомнил тот вечер, когда мальчик появился в монастыре, и все, что говорил проводник. Мальчик — третий сын губернатора Депона, его среди ночи вывезли из Лхасы.

Рега поднял руку с четками так, что они оказались в дюйме от лица Дорже.

— Ты думаешь, сын губернатора может владеть такой драгоценностью? На них знак Шигадзе.

— Шигадзе? — повторил Дорже, глядя на изящные серебряные подвески к отшлифованным пальцами нефритовым бусинам. — Не понимаю, какое отношение Шигадзе…

— Не будь доверчивым дураком, — оборвал его Рега. — Открой глаза — посмотри, что происходит вокруг.

С этими словами он зашагал дальше по коридору, а Дорже остался стоять, недоуменно глядя вслед.

ГЛАВА 46

Чэнь приложил ладонь к холодному камню и замер. Он посмотрел по сторонам, оглядывая хаос нагроможденных одна на другую ломаных глыб — они окружали их со всех сторон. Чэнь вздохнул.

Они заблудились. Заблудились сразу же, как только вошли в этот треклятый лабиринт.

Понадежнее расставив ноги, он расстегнул поясной ремень потрепанного рюкзака и швырнул его на землю. Не выпуская из левой руки винтовку, он стянул шапку из овечьей шерсти и почесал шею сзади. Ощутив под пальцами влажные волосы, он тяжело вздохнул и посмотрел на клубы пара от дыхания, поднимавшиеся в морозном воздухе, словно сигаретный дым. На мгновение он закрыл глаза, стараясь забыть неурядицы последних часов.

Он не сомневался, что Чжу наказал его за потерю спутниковой карты. Других причин отправлять их на поиски прохода среди камней в столь поздний час не было. Он задрал голову к свинцовым небесам — чем дальше они углублялись в лабиринт, тем темнее они становилось. Он утешал себя одной мыслью: могло быть и хуже. Когда имеешь дело с Чжу, всегда нужно ждать худшего.

Стоило им преодолеть одно препятствие, как гут же, словно по волшебству, из земли возникало другое. Между громадными скальными столбами виднелись лишь клочки неба, и потому он никак не мог сориентироваться или поймать спутники на навигаторе. С приближением темноты стал усиливаться снег, снежинки кружились на ветру и оседали на их камуфляжных куртках. Температура быстро падала. Приближалась ночь. Чэнь почувствовал, как натянулась страховочная веревка у него на поясе. В нескольких метрах позади Се остановился, забравшись на каменную плиту.

— Сюда.

Чэнь удивленно повернулся. Прежде он не слышал, чтобы рядовой говорил. На его лице жили только глаза, которые обшаривали все вокруг. Он внимательнее посмотрел на Се. Его массивная голова была откинута назад, плечи ссутулились, он всем телом наклонился вперед и напоминал жабу. По щеке у него проходил свежий шрам в том месте, куда пришелся пистолет Чжу.

— Нужно забирать в эту сторону, — продолжил Се низким срывающимся голосом.

Чэнь невозмутимо стоял на камне, не зная, что делать дальше. В левой руке он держал винтовку, а бухта веревки была перекинута наискось через плечо, что делало его больше похожим на альпиниста, чем на военного. Се прищурился, внимательно глядя на Чэня, и принял более устойчивое положение — расставил ноги пошире.

— Нет, мы пойдем сюда, — сказал Чэнь, уверенно показывая вперед.

Он не собирался терять лицо перед безмозглым громилой.

Се стиснул зубы, но не стал возражать, его взгляд устремился туда, куда вел их Чэнь. Там были все те же бесконечные нагромождения камней. Его немного трясло, пот собирался на пояснице, и рубашка липла к телу.

Через секунду они продолжили движение — Чэнь вперед и, Се следом.

Небеса над ними потеряли остатки цвета. Ветер с каждой минутой усиливался. Он носился между каменными глыбами, подхватывая снег и разбрасывая его вокруг.

Одежда на них обледенела, снежная кротка облепила капюшоны курток, щипала щеки. Се раздраженно провел рукавом по лицу, сметая с глаз снег, мешавший видеть.

Они добрались до следующей плиты. На мгновение Чэнь замер и склонил голову набок, оценивая путь. Се плелся сзади, в бессильной злобе сжимая кулаки. Он облизнул губы, собираясь заговорить, но сдержался. Он медленно поднял руку, показывая налево, но Чэнь проигнорировал его — пошел дальше по направлению к завалу, уходившему вправо. Они еще час брели в ту сторону, и наконец Чэнь остановился. Он уперся ладонями в колени, переводя дыхание, и медленно потряс головой. Безнадежно. Он окончательно заблудился в этом лабиринте. Се стоял рядом и нетерпеливо переступал с ноги на ногу.

— Похоже, местность становится непроходимой, — сказал Чэнь, избегая встречаться взглядом с Се. — Тут и лучший альпинист будет бессилен.

Он показал, что они должны поменяться местами, и когда Се шагнул вперед, на лице его появилась кривая улыбка. Он тут же изменил направление, резко взяв влево.

Перемещался Се быстро, с одной глыбы на другую, находя путь по лежащим плитам. Он вглядывался в темные тени под ногами, и с каждым новым прыжком его уверенность возрастала. Он дал связывающей их веревке слабину и поднялся на одну из самых высоких глыб. Оказавшись на вершине, Се покрутил головой, пытаясь понять, куда двигаться дальше. Потом он направился вниз и переполз через следующее препятствие, даже не оборачиваясь на Чэня.

Спустя какое-то время они подошли к большой плоской глыбе, и Се быстро забрался на нее. Выпрямившись во весь рост, он двинулся дальше. Чэнь, шедший в нескольких метрах позади, вдруг остановился. Слева он увидел небольшой треугольный знак на камне — судя по всему, искусственного происхождения. Он пригляделся, спрашивая себя, что бы это могло значить.

Он потрогал значок, и тут до него постепенно дошло, что он слышит журчание воды. Прежде собственное громкое дыхание мешало ему уловить этот звук, но теперь он явственно различал его — где-то вдалеке шумела вода. Чэнь оглянулся, спрашивая себя, где может находиться источник звука, когда веревка на поясе нетерпеливо натянулась. Се, стоявший на другом конце плиты, был готов спуститься. Чэнь не двигался с места. Вода! Вероятно, под ними течет подземная река.

— Постой! — прокричал он, быстро поднимаясь на гребень плиты, но Се отвернулся, словно не слыша его.

Хватит, он столько часов тащился за лейтенантом не в том направлении. Вот куда нужно идти, он был уверен.

— Я сказал, подожди! — рявкнул Чэнь, ускоряясь, но Се просто соскользнул вниз.

Он сделал шаг вперед, и вдруг камень под его ногой с глухим звуком вывернулся и полетел в темноту. Се тоже рухнул и ударился грудью о камень так, что из легких вышибло воздух.

Се закричал, цепляясь за гладкий камень, ноги беспомощно болтались над бездной. Страховочная веревка у него на поясе натянулась — она единственная не давала ему упасть в черноту.

В нескольких метрах от Се рывок веревки сбил Чэня с ног, и он тяжело приземлился на локти. Застонав от боли, он инстинктивно ухватился за веревку, пытаясь не дать ей натянуться. Развернувшись, он подошвами ботинок нащупал щель, но веревка дернулась еще раз, и он почувствовал, что скользит дальше. Край плиты с каждой секундой приближался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию