Дьявольская колония - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дьявольская колония | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Одна такая бомба пролетела прямо над головой, пролив на джип дождь из дымящегося пепла. Мелкие угольки обожгли Райану щеки и руки, красноречиво напоминая о том, что у машины нет крыши.

Не обращая внимания на боль, майор сосредоточил все внимание на дороге впереди. Джип подпрыгивал и трясся на крутой каменистой просеке. Левый бампер зацепился за торчащую из земли глыбу, брызнули стекла разбитой фары. Джип подскочил вверх. Какое-то мгновение Райан готов был поклясться, что машина едет на одном колесе, словно балерина весом полторы тонны. Затем джип тяжело рухнул на землю.

— Держись!

— А я что делаю? — Полуобернувшись, Чун обхватил рукой подголовник своего кресла. — Пирокластический поток движется вниз по горе слишком быстро. Нам от него не оторваться!

— Ехать быстрее по этим ухабам я не могу!

— Тогда разворачивайся!

— Что? — Рискнув оторвать взгляд от дороги, Райан сверкнул глазами на Чуна. — Ты спятил?

Геолог указал на русло горного ручья, пересекающее дорогу.

— Езжай по нему. Вверх по течению!

Райан снова услышал в его голосе неприкрытую властность, подтверждающую его подозрения о том, что Чун в прошлом много лет носил военную форму. Он подчинился этому приказу.

— Твою мать! — выругался Райан, взбешенный отсутствием выбора, но все равно выкрутил рулевое колесо.

Вопреки инстинкту самосохранения он повернул направо в русло и надавил на газ. Машина понеслась вверх по ручью, поднимая за собой веер брызг.

— Твою мать, Чун! Что мы делаем, черт возьми?

Геолог указал вправо, вверх по склону, в сторону вершины горы, нависшей над огненной пропастью.

— Нам нужно обогнуть край огненного облака и подняться выше. Пирокластический поток состоит из смеси горячего газа, пепла и камней. Он гораздо тяжелее воздуха, поэтому он опустится на склон и потечет вниз.

Райан все понял, хотя у него бешено колотилось сердце.

— Мы должны подняться над ним.

Но даже это было проблематично. Лес вокруг светился языками пламени, а камни продолжали сыпаться с неба, ломая ветки и образуя новые очаги возгорания. Хуже того, мир справа от джипа обрывался сплошной стеной огня и дыма, ведьминым котлом пепла и раскаленного камня. Облако катилось вниз, пожирая все на своем пути, а машина мчалась вдоль его приближающейся кромки.

Единственное утешение заключалось в том, что русло неглубокого ручья было широкое и относительно ровное, покрытое плотным слоем гальки и крупного песка. Райан втопил педаль акселератора в пол. Джип несся вперед, поднимаясь все выше, ловко уворачиваясь от валунов, повинуясь умелым движениям рук водителя, сжимающих рулевое колесо. Но чем дальше, тем уже становился путь. Ручей мелел.

В пятидесяти ярдах перед ними в дно ракетой вонзилась раскаленная каменная глыба. Вода взорвалась паром, вокруг пролился дождь гальки.

Конец пути.

— Туда! — заорал Чун, указывая на правый берег.

За редкими деревьями начинались высокогорные луга, сейчас быстро пожираемые клубами огненного дыма.

Резко выкрутив руль, Райан пустил джип на обрывистый берег. Подлетев в воздух, машина рухнула на траву. Покрышки с высоким протектором вонзились в мягкую землю, на такой высоте припорошенную снегом.

— Мы не успеем! — пробормотал Чун, уставившись вправо, где заканчивался мир.

«Черта с два не успеем!»

Райан помчался по лугу вдоль стремительно надвигающегося края облака. Исходящий оттуда жар опалил его дыханием огнедышащего дракона. Проплешины снега вокруг стали таять.

В конце луга поднималась крутая стена голого гранита. Райан нацелился прямо на нее, налетел на полной скорости и устремился вверх. Джип карабкался все выше и выше, опасно отклоняясь назад к вертикали. Райана вдавило в спинку сиденья. В зеркале заднего вида открывалась жуткая картина того, как под ними разлилось зловещее облако, стирая весь мир и заменяя его бурлящим черным месивом.

Жар взметнулся вверх, невыносимый, обжигающий легкие, но Райан все равно торжествующе воскликнул:

— Спасены!

И в этот самый момент колеса, все четыре, потеряли сцепление со скользким гранитом. Джип накренился, сползая вбок и опрокидываясь назад. Райан сопротивлялся как мог, однако сила притяжения неудержимо увлекала машину обратно в море огня.

— Майор, пошли!

Сильная рука схватила Райана за воротник форменной куртки и буквально выдернула его с сиденья. Чун перебрался через ветровое стекло, таща майора за собой. Поняв, что нужно делать, Райан перевалился на капот рядом с геологом. Вдвоем они перекатились вперед по сползающему вниз джипу.

Упав на гранитный склон, Райан вцепился в него, чтобы не последовать за машиной. Мощные пальцы стиснули его запястье и вытащили на нависающий каменный выступ, достаточно широкий, чтобы поставить на него ногу. Задыхаясь, кашляя, двое мужчин застыли на выступе, словно две маленькие опаленные птички.

Райан проследил за взглядом геолога, обращенным в долину. Огненное облако продолжало ползти вниз по черному склону. Ближе к ним кратер на дне долины отрыгивал языки пламени и ленты раскаленной лавы.

— Мои люди… — пробормотал оглушенный майор, гадая, что сталось с ними.

Чун сочувственно стиснул ему плечо.

— Надеюсь, они тебя услышали.

17

31 мая, 06 часов 05 минут

Возвышенность Сан-Рафаэль

Штат Юта

Хэнк Канош встретил восход солнца, стоя на коленях, но это был не акт поклонения, а следствие физического истощения. Перед самым рассветом он поднялся сюда по крутой тропе от расположенных кругом хижин. Петляющая тропа вела по хитросплетению каньонов и дальше через сухую пустошь. Рядом с хозяином сидел верный Кауч, тяжело дыша с высунутым языком. Солнце только-только взошло, и воздух в горах оставался прохладным, однако дорога наверх была изнурительной, а человек и собака были уже далеко не молоды.

И все же Хэнк понимал, что не тяжесть прошедших лет давила ему на плечи, превращая подъем в испытание. Все дело было в его сердце. Даже сейчас гулкие удары в груди были наполнены чувством вины за то, что он остался в живых, не смог ничего сделать тогда, когда в нем так нуждались. Вчера, пока ему целый день приходилось спасаться бегством, было гораздо легче задвинуть горечь утраты близких друзей.

Но теперь этой поблажки больше не было.

Хэнк уставился на раскинувшуюся перед ним пересеченную местность. Однажды они с Мэгги уже побывали здесь, пришли сюда пешком почти десять лет назад, когда еще осторожно изучали свои взаимоотношения. Хэнк не забыл тот поцелуй, которым они обменялись на этом самом месте. От волос Мэгги пахло шалфеем, ее губы были солеными на вкус, но все равно сладостными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию