Первый апостол - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Беккер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первый апостол | Автор книги - Джеймс Беккер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— А что мы будем делать потом?

— Я смогу ответить на твой вопрос, только когда мы найдем камень и расшифруем то, что на нем написано.

Затем он повернулся и стал внимательно рассматривать стену рядом с камином. Старая штукатурка начиналась немного левее треснувшей притолоки и тянулась до задней стены, штукатурка с которой уже была сбита.

Крис крепко сжал в руке зубило, приставил к стене на расстоянии трех дюймов от края штукатурки и изо всей силы ударил по нему молотком. Зубило вошло внутрь примерно на дюйм, и кусок штукатурки упал на пол, обнажив часть стены. И сразу стало ясно, что работы у них осталось не так уж и много.


Роган устал, был раздражен и подавлен. Вернувшись в Монти-Сабини, остаток ночи он проспал в машине, затем отправился в город перекусить, после чего сразу же вернулся к дому и все утро провел, наблюдая за виллой в бинокль.

Он заметил там двоих мужчин, а не одного, как предполагал первоначально. Один из них надел комбинезон и стал отбивать штукатурку со стены в гостиной. Складывается впечатление, подумал Роган, что Хэмптон с другом собираются сделать за него всю работу.

Старая вилла со всех сторон была окружена лужайками, поросшими кустарником и деревьями, поэтому итальянцу не составило большого труда добраться до нее незамеченным. Он прислонился к стене у самого окна гостиной. Отсюда он мог наблюдать за происходящим внутри.


Сбивание штукатурки заняло совсем немного времени. При каждом ударе зубилом от стены отваливался кусок в два-три квадратных дюйма, и примерно через полтора часа после того, как они начали работу, эта часть стены была очищена от штукатурки. Затем Крис с Марком проверили все обнажившиеся камни по одному. На некоторых остались отметины от зубила, но ни на одном не было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало карту или какую-то надпись.

— И что теперь? — спросил Марк, глядя на груду мусора у основания стены.

— Я почти уверен, что он где-то здесь, — ответил Бронсон. — Просто не могу поверить, что камень с надписью вделали в стену просто как украшение. Латинская фраза на нем имеет какой-то смысл в наше время, и уж конечно, она имела его, когда строился дом. В конце концов…

Он осекся, взглянув на камень над камином. Возможно, решение все это время находилось рядом, а они его не замечали.

— Что случилось?

— А нет ли в нашей загадке еще одной загадки? По мнению Джереми Голдмена, надпись была сделана в первом веке, а дому всего около шестисот лет.

— Ну и что?

— А то, что камню с надписью было полторы тысячи лет, когда построили дом. Если бы камень предназначался только для украшения, куда бы поместили его строители? Наверное, над камином, — ответил Бронсон на свой же вопрос, — но совсем не там, где он сейчас находится. Они поместили бы его в центре, прямо над притолокой. А он заметно сдвинут к краю. И это было сделано специально, чтобы подчеркнуть, что камень не просто украшение, а имеет особый смысл. Предположим, тот, кто строил дом, нашел камень и попытался добраться до тех самых «лжецов», кем бы они ни были, но не смог воспользоваться картой или обнаружить необходимый ключ к ней. Тогда он решил расколоть камень и спрятать кусок с картой где-нибудь для лучшей сохранности, оставив будущим поколениям какой-то намек на его местонахождение. Поэтому одна часть камня должна указывать на то место, где находится вторая его часть, каковая сама по себе есть карта, которая должна вывести к каким-то древним реликвиям. И если мое предположение верно, то латинское слово «hic», означающее «здесь», — самое главное во всей надписи. Не должно ли оно сообщить нам, где находится вторая половина камня?

— Значит, по-твоему, слово «здесь» отмечает «место, где зарыт клад», как в игре?

— Именно.

— И где он тогда? — спросил Марк. — Это капитальная стена почти в метр толщиной. Другие камни под камнем с надписью не только никак не отмечены, но и вообще другие по материалу. К чему в таком случае относится «hic»?

— Необязательно к чему-то в самой стене. Не исключено, что вторая половина камня спрятана под полом.

Однако его предположение выглядело крайне маловероятным. Камин в старом доме был выложен из больших кусков гранита, а пол перед ним сложен из толстых дубовых досок. Если тайник действительно находился где-то под камином или под полом, чтобы добраться до него, потребуется затратить массу усилий, не говоря уже о необходимости применения специальных подъемных приспособлений.

— Не думаю, что разыскиваемый нами предмет может находиться под каким-нибудь простеньким люком, — заметил Бронсон, — с другой стороны, сомневаюсь, что он может быть запрятан так глубоко, что ради него нам пришлось бы снести половину дома.

Он снова взглянул на стену.

— Говоришь, она примерно в метр толщиной?

Марк кивнул.

— Может быть, что-то спрятано с противоположной стороны стены? У тебя есть какая-нибудь рулетка?

Марк сходил в гараж в мастерскую и через пару минут вернулся с плотницким стальным метром. Бронсон взял его и, воспользовавшись полом и краем дверного проема, ведущего в столовую в качестве исходных точек, измерил точное положение центра камня. Марк занес полученные результаты на лист бумаги, после чего они вдвоем прошли в столовую.

Столовая была намного меньше гостиной, а общая с гостиной стена оказалась полностью заштукатурена. Вся мебель на своих местах, хотя и была покрыта вездесущим серым холстом. Хэмптоны планировали пробить большой проход в южной стене столовой и сделать там оранжерею, но на такую переделку следовало вначале получить разрешение.

Воспользовавшись записями и рулеткой, Бронсон начертил крестик на соответствующем месте на стене в столовой. Чтобы еще раз удостовериться, что нашли то самое место, они еще раз проверили свои измерения в гостиной и в столовой.

Затем Бронсон взял молоток и зубило, взобрался на стремянку и нанес удар по стене чуть ниже того места, где стоял крест. По штукатурке прошла трещина, и после еще двух ударов от стены отвалился большой кусок. Бронсон вытер руку об обнажившийся камень, пытаясь стереть пыль и прилипшие осколки.

— Здесь что-то есть, — провозгласил он громким от волнения голосом. — Не карта, а нечто похожее еще на одну надпись.

Еще полдюжины ударов — и стена освободилась от остатков старой штукатурки.

— Вот, возьми, — Марк подал другу новенькую трехдюймовую кисть.

— Спасибо, — пробормотал Бронсон и несколько раз провел кистью по камню.

Еще несколько ударов молотком, и от камня отвалились последние кусочки штукатурки. Теперь Крис и Марк отчетливо видели, что было высечено на камне.

Надпись, говорившая о кровавой истории другого государства, надпись, из-за которой убить человека было совсем не жаль.


Роган с интересом наблюдал за тем, как мужчина в рабочем комбинезоне сбивает штукатурку со стены в гостиной, и в душе посмеивался тому, что парни там, в доме, никак не могут отыскать то, что им так хочется найти. Ладно, думал Роган, меньше будет работы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию