Близнец Бога - читать онлайн книгу. Автор: Джереми Робинсон cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Близнец Бога | Автор книги - Джереми Робинсон

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Спенсер спрятал телефон, улыбаясь до ушей. Похоже, ему гарантировано место Дэвида в подразделении путешествий во времени. Его ставки растут! Спенсер хихикнул себе под нос и направился к зоне Альфа, собираясь заняться бесценными артефактами из будущего.

Он был счастлив — и даже не обратил внимания на звучащие в голове голоса:

— Отличная работа! Ты велик… Но нам нужно сделать больше. Да. Намного больше! Нас ждет будущее!

Спенсер вышел из комнаты, и за ним потянулись две тени. Когда же он завернул за угол, вторая тень отделилась и направилась вниз по коридору, к переговорной комнате директора Дуайта.


Директор Джордж Дуайт и его ассистент Джейк Пэрриш сидели друг напротив друга, удобно раскинувшись в кожаных креслах. Маленькая, слабо освещенная комната превосходно подходила для встреч, подобных этой. Звуконепроницаемые стены. Ни окон, ни вентиляции, ни дверей.

— Все идет не совсем по плану, сэр, но я полагаю, мы контролируем ситуацию, — сказал Джейк.

— Как горло? — поинтересовался Джордж.

Джейк потер горло. Оно еще дьявольски болело.

— Эта женщина может пробить стену.

— Она не только сильна, но и чертовски умна, так что не надейся, что она вышла из игры, — заявил Джордж.

— Да, сэр.

— А как там наши маленькие друзья?

— Подготовлены и могут действовать. Нам известно, в какое место и время отправились Салли и Робертс. Встроенная система распознавания лиц позволит без труда выследить и двух других.

— Яд доработан?

— Конечно, сэр. Действует так же, но теперь смерть наступает через полчаса. У Салли будет немного времени, чтобы отыскать их и ввести противоядие. Но, увы, будет слишком поздно — для всех…

— Превосходно. Такое прискорбное происшествие… Настоящий кошмар для отдела связей с общественностью.

— Спенсер с группой уже готовы вернуть тела, как только мы дадим команду. Затем… Думаю, авария вертолета вполне подойдет.

— Гм… ты стараешься все просчитать, как директор, — Джордж ухмыльнулся и откинулся на спинку кресла.

Джейк осклабился:

— Кажется, у нас открылась одна вакансия.

— Сделай это для меня… И будем считать, что вакансия закрыта.

Джейк поднялся и направился к стене:

— Тогда позаботьтесь о новой табличке на дверь.

Скоро все закончится.

Стена бесшумно сдвинулась. Он вышел из комнатки и повернул направо по пустому коридору, ускоряясь с каждым шагом.

Джордж — слепой дурак. Джейк уже далеко не ассистент. По сути, именно он, Джейк Пэрриш, управляет компанией. Он главный. Когда все эти неприятности закончатся, он захватит кресло своего босса и поведет компанию к таким вершинам, о которых никто даже не мечтал.

— Думаешь, мы справимся? — громко спросил себя Джейк.

— Мы думаем, да, — ответил Джейк.

— Значит, так и сделаем.

— Да.

— Это так здорово!


Том громко рассмеялся над тем, как Матфей изображал фарисея. Очень похоже! Иисус и двенадцать учеников ужинали в снятой на ночь комнате. Обычно они довольствовались скромным угощением приютивших их хозяев, но сегодня все было по-другому. Для этого ужина купили особую еду и наняли мужчину и женщину, которые должны были им прислуживать. Но это была не просто другая пища. Сама трапеза была торжественной — если можно торжественно возлежать вокруг стола и перекапывать горки еды, перемежаемые кусками питы.

Странным оказалось и начало: Иисус омыл им всем ноги. Да, перед принятием пищи здесь так и поступали: разумная мера, когда снимаешь сандалии и ешь полулежа, расположив ноги непростительно близко от стола. Но ноги Тома никогда еще не мыл другой ученик, не говоря уже об Иисусе. Тома поразили простота и смирение, с которыми Иисус это проделал.

Дальше все стало еще загадочнее. Иисус взял немного хлеба и вина и сказал, что это его плоть и кровь и они должны съесть этот хлеб и выпить вино. В какой-то момент Тому, а возможно, и каждому из них, почудилось: так Иисус прощается с ними. Эх, вот бы сейчас здесь сидел Дэвид…

Сегодняшняя трапеза предназначалась только для учеников, и Дэвид ужинал в другой комнате. Об этом Дэвид и Иисус уговорились заранее. Том не любил сюрпризы и привык по выражению лица Дэвида определять, ждет их что-то хорошее или плохое. Но сейчас приходилось обходиться без подсказок. Если не считать нескольких странностей, до сих пор ужин шел, как обычно. Матфей шутил, остальные смеялись.

Рядом с Томом расположился Иоанн. Том считал его славным парнем, но так и не удосужился познакомиться с ним поближе. В конце концов, в группе двенадцать человек, и большую часть времени все они заняты делами. Среди учеников сформировались свои компании, и никто не пытался подружиться со всеми сразу. Но сейчас Том подумал, не упустил ли он чего-то важного.

Иоанн был умен. Чертовски умен, и Том восхищался, выслушивая его размышления обо всем, от принципов полета птиц до происхождения пятен на Луне. Поразительно, насколько часто Иоанн оказывался близок к истине. Не стань он учеником Иисуса, Иоанн мог бы войти в историю как первый да Винчи.

Оторвавшись от еды, Том заметил Иуду, в очередной раз мелькнувшего в дверях. Иуда всю предыдущую ночь беспокоился и нервничал. Утром надо будет расспросить его, в чем дело, но сейчас Тому совершенно не хотелось прерывать интересный разговор. К тому же Иуда все равно занят: распоряжается едой и слугами.

— Друзья, братья, послушайте меня, — Иисус поднялся на ноги.

Комната притихла, все взоры обратились на Иисуса.

— Сейчас, когда все мы здесь, мне нужно сказать вам нечто… дабы, когда оно случится, вы поверили в то, чему я учил вас. Вы можете усомниться в моих словах, но будьте уверены, это правда… Один из вас… предаст меня.

Ученики замерли, в недоумении переглядываясь друг с другом. Он что, серьезно? О ком он говорит?

У Тома засосало под ложечкой. Он почти предал Иисуса. Это считается? Может, Иисус говорит о нем?

Петр толкнул в бок Иоанна:

— Спроси его, кто предатель?

Иоанн кивнул и повернулся к Иисусу:

— Кто предаст тебя? Скажи нам, который из нас?

На столе лежал последний кусок хлеба. Иисус взял его.

— Я отдам этот хлеб тому, кто предаст меня.

Иисус макнул хлеб в мисочку с оливковым маслом, чесноком и специями. В этот момент Иуда, который что-то обсуждал с прислугой, приблизился к Иисусу и прошептал ему на ухо:

— У нас закончился хлеб; может, мне купить еще?

Иисус повернулся к Иуде:

— Это хорошая мысль, но ведь ты сам еще не ел. Возьми хлеб и наполни желудок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию