Горный ангел - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Макаллистер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горный ангел | Автор книги - Патриция Макаллистер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Склонив голову и целуя ее пальцы, Холт тихо проговорил:

– Тебе решать, Эйнджел. Я никогда не брал женщин силой и не собираюсь делать это с тобой. Скажи только одно слово, и я уйду. Решай скорее, иначе я боюсь, не выдержу...

Эйнджел остановила его, приложив свой пальчик к его губам. Горевшие страстью глаза Холта просили ответа, и ее сердце сказало: «Да!» Она медленно приблизилась к нему, и какое-то время они стояли, обнявшись и прислушиваясь к сильному биению сердец.

Холт наклонил назад ее голову и посмотрел прямо в ее голубые глаза.

– Я еще никогда не хотел свою собственную жену, – признался он.

– А теперь? – услышав нерешительность в его голосе, спросила Эйнджел.

– Не знаю, наверное, я что-то упустил в жизни, смогу ли теперь наверстать?

– Что ты хочешь этим сказать? Холт не сводил с нее глаз.

– Мне нечего дать тебе, Эйнджел. Такая жизнь не для женщины, в особенности не для такой, как ты.

Она почувствовала, как его пальцы коснулись ее губ и задрожали.

– Боже, ты вся такая нежная, хрупкая, невинная...

– Нет, – сказала Эйнджел тихим, но твердым голосом. – Я твоя жена, и я не такая уж хрупкая. Я не боюсь ни тяжелой работы, ни жизни в дикой глуши. И я не боюсь тебя.

В ее словах прозвучала полная откровенность. Она приехала сюда по необходимости, чтобы вернуть Бель-Монтань. Ей и в голову не могло прийти, что она влюбится в такого непонятного и загадочного человека, как Холт Мерфи, не говоря уже о том; что ей захочется по-настоящему стать его женой. Но это случилось, и теперь она не хотела ничего другого.

– Пожалуйста, – прошептала она, гладя лицо Холта и его черные как ночь волосы.

Ему не нужно было спрашивать, о чем она просит. Он поднял ее на руки и крепко прижал к своей груди. Эйнджел обняла его за шею, и он понес ее к постели. Осторожно положив ее на одеяла, он со своей обычной кошачьей грацией улегся рядом. Ей было несказанно приятно чувствовать рядом с собой его сильное мужское тело. Холт убрал с ее лба завиток влажных волос и, целуя, сказал:

– Ты вся как натянутая струна. Не надо, расслабься!

Он провел языком по атласной коже ее груди, слизывая капли воды, потом медленно переместился ниже, к мягкому животу, продолжая ласкать ее, потом еще ниже. Эйнджел едва не вскрикнула, когда он коснулся светлого треугольника вьющихся волос и, слегка раздвинув ее ноги, стал целовать самое интимное место ее тела.

Ощущение от его ласковых губ и языка было столь острым, что Эйнджел закусила руку, чтобы не закричать. Она уже не могла сдержать в себе страстного желания, и ее бедра выгнулись навстречу дерзким ласкам Холта. Она одновременно испытывала и блаженство, и страх, и какой-то стыд за столь откровенное ответное возбуждение.

– На вкус ты сладкая, словно мед, – пробор мотал Холт.

– Холт, прошу тебя...

– Повтори мое имя еще раз, мне так нравится, как ты его произносишь!

– Холт... не надо, остановись!

– Ну нет, малышка, я еще очень долго не смогу остановиться.

Эйнджел судорожно цеплялась за одеяло, пока Холт медленно, но уверенно доводил ее до невероятной силы экстаза. Она никогда не думала, что сексуальные переживания могут быть такими сильными и яркими, что разум померк перед всепоглощающим пламенем страсти, сжигавшим все ее тело.

Эйнджел оставила последние слабые попытки противиться ласкам Холта и покорно отдалась накатывавшим на нее волнам наслаждения. Его твердая плоть коснулась ее бедер с внутренней стороны, как бы моля их раскрыться. Эйнджел с тихим стоном наслаждения раздвинула ноги, и он вошел в нее.

Эйнджел испуганно вскрикнула от боли, но Холт тут же закрыл ей рот страстным поцелуем. Она почувствовала, как его твердая горячая плоть стремительными толчками проникала все глубже и глубже, и невольно сжала бедра.

– Тихо, любимая, – прошептал Холт. – Просто расслабься...

Легче было сказать, чем сделать. Однако ее напряженное тело постепенно расслабилось под его настойчивыми ласками. Эйнджел никак не могла понять, как он, такой огромный, помещался в ней и пытался проникнуть еще глубже.

– Эйнджел, хорошая моя, нежный мой ангел, – шептал Холт, не прекращая ласкать ее. Звук собственного имени странно подействовал на Эйнджел. Она осторожно обняла его за шею, чувствуя ритмичное напряжение и расслабление сильных мышц его тела. Со лба его свисала прядь влажных волос, глаза были закрыты от наслаждения.

– Вот видишь, дорогая, нам с тобой может быть очень хорошо вместе, – хрипло прошептал он.

Очень хорошо? Да, конечно, но и, судя по всему, очень опасно, как стало понятно ей, когда Холт внезапно вышел из нее, и теплая струя брызнула ей на живот.

– Так надо... чтобы защитить тебя от возможной беременности, – выдохнул он, откидываясь на спину и кончиком покрывала осторожно вытирая ей кожу. Эйнджел испытывала сильное желание прижаться к его груди, но была слишком смущена произошедшим. Вскоре Холт заснул крепким сном младенца, а она, потрясенная от только что пережитого, еще долго не могла сомкнуть глаз. Осторожно высвободившись из-под его руки, она встала с постели и на подкашивающихся ногах подошла к одежде, все еще висевшей на стене.

Юбка, блузка и нижнее белье были уже сухими. Эйнджел быстро оделась, внезапно ощутив дрожь – ей стало немного холодно.

Как это случилось? Нет, не так. Почему это случилось? Вот в чем был вопрос. Эйнджел села в стоявшее рядом кресло, глядя на спящего Холта. Она знала ответ на этот вопрос, хотя и не хотела себе в этом признаваться, потому что он пугал ее.

– Доброе утро!

Эйнджел старалась говорить весело, как ни в чем не бывало, подставляя оловянную тарелку со свежеиспеченными бисквитами и сладким соусом прямо под нос Холту. Открыв сонные глаза, он понюхал воздух и резко выпрямился, сидя в постели.

– Еда! Настоящая еда! – В неподдельном изумлении он посмотрел на Эйнджел. Потом схватил тарелку и с жадностью голодного волка проглотил все, что на ней было.

– На здоровье! – слегка съязвила Эйнджел, когда он расправился с завтраком, все еще сидя в посте ли. Волосы его были спутаны, и сейчас он больше всего походил на маленького мальчика.

– Извини, было так вкусно! – Казалось, Холт был несколько смущен. – Я до сих пор не могу поверить, что ты умеешь по-настоящему готовить.

– Я же сказала, что умею. Ты мне не поверил? Холт уклонился от прямого ответа:

– Я не ел такого завтрака с тех пор, как умерла моя мать.

– Но это всего лишь бисквиты со сладким соусом.

– Это небесный рай на земле для мужчины, который последние десять лет был вынужден питаться собственной стряпней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию