Запретный поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Сабрина Джеффрис cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретный поцелуй | Автор книги - Сабрина Джеффрис

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Да, и возможно, гоблины существуют на самом деле. Уверяю тебя, Сен-Клер имеет в виду нечто большее, чем просто дружескую прогулку.

– Наверняка имеет! – Лорд Несфилд наблюдал за ними, сидя за столом в холле, переводя лорнет с одной на другую, пока они разговаривали. Теперь он хмуро навел лорнет на Картера.

– Леди Данди справится сама. Я позову вас, если будет нужно.

Пока Картер не вышел, все сохраняли молчание. Слугам не следовало знать о маскараде Эмили, потому что ни графиня, ни маркиз не доверяли им полностью. Никогда прежде не встречая ни леди Данди, ни ее детей, слуги без вопросов считали Эмили дочерью графини.

Как только Картер скрылся из виду, лорд Несфилд сказал:

– Когда вчера вечером Сен-Клер приходил сюда, он очень тщательно расспрашивал слуг о Софи. Я чуть было не обнаружил себя, так был уверен, что он-то нам и нужен. – Маркиз вздохнул. – Но затем он ушел, даже не попытавшись подкупить слуг, чтобы они позволили ему увидеться с нею. Клянусь, мне очень хотелось бы знать, что этот повеса собирается делать дальше.

– Сегодня мы это выясним, – сказала леди Данди.

– Не вижу, каким образом, – сердито проворчал он. – Если ты будешь вертеться рядом, он скорее всего ничего не скажет мисс Фэрчайлд. Позволь девчонке одной пойти с ним. Тогда ей удастся выяснить больше.

– Рандолф! Мне за тебя стыдно! – Леди Данди подала Эмили белоснежную кружевную накидку. – Ты бы никогда не отправил свою собственную дочь на прогулку без сопровождения. У тебя есть хоть малейшие представления о благопристойности?

Маркиз нахмурился.

– Можно подумать, что в этой прогулке есть хоть что-то благопристойное. Господи помилуй! Он ведет ее смотреть мраморные статуи! Дела, видно, совсем никуда не годятся, если молодой человек думает, будто, показывая юной даме скандальное искусство древних греков, он ухаживает за ней подобающим образом. Не вижу, чем может повредить еще одна небольшая небрежность.

– Это потому, что ты имеешь своеобразные представления о приличиях, – возмутилась графиня. – Показать молодой женщине величайшие произведения искусства, по-твоему, скандально; заставить ее рисковать своей добродетелью – нет.

– Если ей действительно нужно сопровождение, почему бы не послать Ханну? – Ханна была служанкой, нанятой специально для Эмили. – Она робкая девушка и не помешает ему поговорить с мисс Фэрчайлд наедине.

– Вот этого-то я и боюсь, – пробормотала себе под нос леди Данди, выбирая для себя зонтик.

– Что? Что ты сказала? – переспросил маркиз, глядя на нее в лорнет.

– Ничего, дорогой. – Леди Данди подмигнула Эмили. – Рандолф, тебе не о чем беспокоиться. Мы обеспечим Эмили несколько минут наедине с этим мужчиной. Уверена, этого будет достаточно. Если повезет, мы сможем исключить Сен-Клера из числа подозреваемых и сосредоточиться на мистере Поллоке. После завтрака у леди Астрамонт мы с Эмили считаем, что Поллок вполне способен бежать вместе с Софи. Он рассчитывает многого добиться, женившись на ней.

– Не забывайте о Блэкморе, – вставил лорд Несфилд. – Он тоже под подозрением.

Леди Данди прервала поиски зонтика.

– Сначала я думала, что это глупая мысль. Но теперь я уже не так уверена. Он постоянно увивается возле Эмили. Полагаю, нам следует учесть и такую возможность. – Графиня взглянула на девушку. – Он разговаривал с тобой на приеме у леди Астрамонт, дорогая? Спрашивал о Софи?

– Боюсь, нам не удалось остаться наедине, – честно сказала Эмили, молясь про себя, чтобы леди Данди не слышала о ее публичном отказе пройтись с ним по саду. Прежде она собиралась рассказать графине о подозрениях Джордана, но теперь опасалась, что это только подтолкнет леди Данди покончить с маскарадом и разожжет ярость лорда Несфилда. Нет уж, с этим ей придется справляться самой!

Наконец леди Данди выбрала себе зонтик.

– Жаль, что тебе не удалось поговорить с ним. Ну что ж, будут и другие возможности.

Вот этого-то Эмили больше всего и боялась. Даже эта прогулка ее беспокоила. В конце концов, лорд Сен-Клер и Джордан друзья. Может быть, виконт пригласил ее с единственной целью – расспросить по просьбе Джордана.

Но что, если Джордан и есть тот человек, которого они ищут? Несмотря на глупую теорию лорда Несфилда, Эмили не отвергала возможность того, что Софи нравится Джордану, и единственным способом, чтобы выяснить это, было поговорить с ним наедине.

Услышав стук копыт по булыжной мостовой, смолкший у крыльца, леди Данди подтолкнула Эмили к двери гостиной.

– Быстрее, моя дорогая, зайди в комнату. Нехорошо, если тебя застанут тут в ожидании Сен-Клера. Рандолф, тебе следует скрыться. Ты ведь не хочешь спугнуть нашего джентльмена, не правда ли? О, куда девалась моя сумочка? Клянусь, мне иногда кажется, что все эти предметы туалета шьют такими маленькими специально, чтобы меня злить!

Пока лорд Несфилд, прихрамывая, удалялся по коридору, Эмили прошла в гостиную. Она пожалела, что не догадалась приготовить для себя успокоительной микстуры. Сегодня она бы ей пригодилась.

Леди Данди поспешно вошла в гостиную, и вскоре они обе услышали, как хлопнула входная дверь, после чего в холле зазвучали мужские голоса. Затем вошел Картер и доложил, что прибыл лорд Сен-Клер.

Войдя в гостиную, виконт тепло улыбнулся Эмили. Он действительно большую часть времени был обворожительным мужчиной, хотя иногда и лишал ее спокойствия. С его черными волосами и еще более темными глазами он напоминал ей пантеру, которую она видела в книге, лоснящуюся, спокойную и смертельно опасную.

Сегодня, однако, он выглядел дружелюбно. Обмен положенными приветствиями состоялся. Вежливые поклоны, реверансы. Лорд Сен-Клер не выказал ни малейшего недовольства, когда леди Данди объявила, что намерена сопровождать их на прогулку.

– Значит, я буду наслаждаться обществом не одной, а сразу двух прекрасных дам. День и в самом деле обещает быть замечательным! – Он радостно потер ладони. – Ну, вы готовы отправиться в музей, чтобы увидеть греческие статуи?

В ответ на их согласие он предложил им руки и сопроводил к выходу. Когда они вышли на крыльцо, Эмили взглянула вниз и увидела Джордана, стоявшего возле кареты – своей кареты.

Она резко остановилась. В сюртуке шоколадного цвета и обтягивающих бежевых брюках он выглядел уверенным, слегка небрежным и, как всегда, неподражаемым. В его глазах, устремленных на нее, читался насмешливый вызов. Сердце Эмили бешено забилось, и она с силой впилась пальцами в руку лорда Сен-Клера.

– Надеюсь, вы ничего не имеете против того, что я пригласил лорда Блэкмора присоединиться к нам, – спокойно сказал лорд Сен-Клер. – Моя карета слишком мала, чтобы можно было удобно поместиться втроем, и лорд Блэкмор любезно предложил свою в обмен на разрешение отправиться с нами.

«Прекрати пялиться на него как дурочка, – отругала себя Эмили. – Именно этого он и добивается – вывести тебя из равновесия!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию