Влюбиться в звезду - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Лэндон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбиться в звезду | Автор книги - Джулия Лэндон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Одри умылась, почистила зубы и причесалась, обратив внимание, что без постоянного ухода высокооплачиваемых парикмахеров волосы вернулись в прежнее состояние – к обычным кудрям.

Стук в дверь вырвал ее из глубокой задумчивости.

– Что? – крикнула она, невольно превращая себя в шестнадцатилетнюю.

– Других-то пусти! – крикнул из-за двери Аллен. Одри ахнула, перепрыгнула через сумку, рывком распахнула дверь и крепко обняла младшего братишку.

– Эй, Одри! – воскликнул он, поднял ее, покружил, поставил на пол, шлепнул по спине и, обойдя кругом, зашел в ванную. – Совсем ни к чему было приезжать так издалека.

– Как же я могла не приехать – ты напугал нас всех до смерти, Аллен! Как ты оказался в больнице?

– Никак, – пожал он плечами, наклонился к зеркалу, висевшему над раковиной, и начал изучать свою бородку.

– В больницу не попадают просто так, – возразила Одри, ткнув его кулаком в плечо. – Что случилось? Мама сказала, она не знает, что ты натворил, и…

– Господи, да она просто драматическая актриса! – произнес Аллен, возведя свои синие глаза к потолку. В средней школе лучшая подруга Одри, Мэри Элис Тернер, просто слюнки пускала, глядя в красивые синие глаза Аллена. – Ничего особенного не случилось.

– Случилось, Аллен, – неумолимо настаивала Одри, скрестив руки на груди. – Так что произошло?

Он хотел отвернуться, но Одри поймала его лицо ладонью и заставила посмотреть в глаза.

– Отстань, Одри. Мне нужно пописать.

– Что произошло?

– Просто немного перестарался, вот и все. – Аллен попытался улыбнуться. – Покурил немного травки, а потом проглотил парочку пилюль, и сочетание оказалось не из лучших.

– Я думала, ты больше ничего не принимаешь, – произнесла Одри, уронив руку.

– И не принимаю, – твердо сказал Аллен. – В смысле – не принимал. Но в город вернулся Гэри Торренс – ты помнишь Гэри?

Как будто она могла забыть Гэри! Первый парень, который ее лапал, причем без согласия, прямо под трибунами стадиона, когда она училась в десятом классе.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты с ним больше не общаешься!

– Да ладно тебе, это мой друг! – ответил Аллен. – Не все из нас могут общаться со звездами, правда? Во всяком случае, мы оказались вместе на вечеринке – нельзя ведь сказать, что я с ним где-то шлялся? И не смотри на меня так, Одри! Клянусь, я ничего не принимаю! Это был один-единственный раз!

– Знаменитое последнее обещание, – сердито фыркнула Одри и оттолкнула Аллена от зеркала, чтобы нанести под глаза крем. – Если бы я получала десять центов всякий раз, когда ты говоришь, что…

– Брось.

– Если ты не завяжешь, то попадешь в тюрьму. Это же так просто, хвастун! Тебе необходимо завязать!

Аллен засмеялся.

– Что такое? Боишься, что газетчики разнюхают? Бедняжка Одри Лару, – начал кривляться он, изображая какую-нибудь старую леди, – какое бремя для нее – бесстыжий неисправимый брат!

– Дело вовсе не в этом, и ты все прекрасно понимаешь! Мне наплевать, что пишут в газетах! – сказала Одри, стараясь не слушать тоненький внутренний голосок, утверждавший, что ей на это вовсе не наплевать. – Я просто не хочу терять тебя!

Аллен засмеялся еще громче, положил руки ей на плечи и шутливо подтолкнул сестру к двери.

– Никуда я не попаду. Тюрьмы переполнены свирепыми преступниками, на воле полно других, которые ждут своего часа, поэтому они не будут искать места для моей задницы. Кроме того, я больше ничего не употребляю. Теперь мне можно пописать? – спросил он и вытолкнул Одри за порог. Подмигнув, он захлопнул дверь прямо перед ее носом.

– Я не уйду, пока мы не поговорим, Аллен! – закричала она через запертую дверь, но, как и следовало ожидать, ответа не получила. Одри еще немного посмотрела на дверь, но через некоторое время сдалась – он не выйдет, пока она не уйдет, как будто им опять десять и двенадцать лет. Досадливо вздохнув, Одри пошла на кухню, чтобы выпить чашку кофе.


За тридцать семь лет жизни Джек много раз попадал в неприятные ситуации – стоял под дулом боевой винтовки, болтался на страховочном фоле, упав со скалы, да и некоторые свидания проходили очень, очень плохо.

Но так неуютно он чувствовал себя впервые в жизни.

Он бы не удивился, если б узнал, что миссис Лару подсыпала в кофейник мышьяка. Она оказалась недоброжелательной и ожесточенной, и это отображалось в каждой резкой черте ее лица. Вдобавок ко всему на Джека во все глаза смотрели Логан и его брат Дастин (двумя годами младше) так, словно никогда не видели взрослого мужчину.

Джек в жизни никому не радовался так, как обрадовался вошедшей в кухню Одри.

– Я вернулась, – застенчиво произнесла она. Под глазами у нее виднелись темные круги, и выглядела она уставшей и изможденной, но все равно радостно улыбнулась племянникам. – Привет, ребята! – сказала Одри, открывая объятия и крепко обнимая обоих. – Спорю, у меня в сумке есть кое-что для вас.

– А что? – тут же спросил Логан.

– Принеси мне сумку, и я покажу. Она наверху.

– Ни к чему привозить им всякую ерунду, Одри, – произнесла мать, когда мальчики помчались за сумкой. – Потом они начинают слишком много требовать, – добавила миссис Лару.

– О! – выдохнула Одри и нервно взглянула на Джека. – Но ведь это мелочи.

– Для тебя, – многозначительно произнесла миссис Лару. Она прошаркала в своих шлепанцах к плите и начала укладывать на сковороду ломтики бекона. Даже не посмотрев в сторону Одри, мать просто кивнула на кофейник. – Я сварила кофе. Надеюсь, ты все еще пьешь кофе? Или перешла на полезные напитки, которыми увлекаются там, в Калифорнии?

– Кофе – это замечательно, – ответила Одри, сняла с невысокой подставки в виде дерева кружку с логотипом местной страховой компании и посмотрела на Джека. – Кофе?

– Да, пожалуйста.

Одри налила еще одну чашку и села рядом с Джеком за кухонный стол. Миссис Лару что-то искала в холодильнике. Вынырнув оттуда с буханкой хлеба, она спросила:

– Так зачем тебе понадобился телохранитель?

– Да вообще-то без особых причин, – ответила Одри, махнув рукой. – Лукас просто решил, что это неплохая идея, на всякий случай.

– На случай чего?

– Ну, я несколько раз получала дурацкие письма, – сказала Одри, изо всех сил пытаясь преуменьшить опасность.

– Что за письма? – надавила мать.

– Ну… как бы с угрозами, – произнесла Одри и выдавила из себя смешок. – Похоже, есть один ненормальный, которому не нравится, как я пою.

Миссис Лару, нахмурившись, оглянулась на Одри:

– Мне это не нравится.

– Меня хорошо защищают, мама, видишь? – сказала Одри, показав на Джека.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию