Страсть к игре - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Дэй cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть к игре | Автор книги - Сильвия Дэй

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Леди Уинтер едва могла дышать, придавленная весом тяжелого мужского тела; ее шпага отлетела в сторону. Она царапала ногтями землю, уткнувшись носом в грязь, но не отрывала взгляда от Амелии, которая тоже боролась как могла.

– Мария!

В отчаянии Мария лягнула человека, повалившего ее на землю, и тут резкая боль, подобной которой она никогда не испытывала прежде, пронзила ее плечо. Она ощутила, что ее плоть разорвана сталью кинжала.

К счастью, тяжесть с нее свалилась, Мария выдохнула имя сестры и попыталась сдвинуться с места, но безуспешно: она была пришпилена к земле кинжалом, пронзившим ее плечо. Боль от резкого ее движения стала невыносимой.

Мгновенная агония, и дальше – темнота.

Глава 7

– Завтра вечером мы приведем корабль в бухту Дил. – Кристофер, почесывая ссадину на шее, смотрел на улицу из окна рабочего кабинета. Экипажи быстро проносились мимо, ибо никому не хотелось без крайней необходимости задерживаться в этой части города. – Все уже подготовлено?

– Да, – заверил Филипп у него за спиной. – Местный владелец обеспечил повозки и лошадей, так что перевозка начнется немедленно.

Кристофер слабо кивнул, явно страдая от недосыпания. Он доводит себя до полного физического истощения, изматывает себя, только Мария сможет излечить его от бессонницы.

– Этот корабль, как я слышал, оказался солидным трофеем, – сказал Филипп, стараясь удовлетворить невысказанное любопытство Кристофера.

– Что ж, отлично.

На то, чтобы разбавить водой и разлить по бутылкам слишком крепкие спиртные напитки и расфасовать контрабандный чай, требовалось некоторое время, но его люди работали без устали и их товары попадали на рынок гораздо быстрее, чем у соперничающих банд и контрабандистов.

Раздался стук в дверь, Кристофер разрешил войти. Дверь открылась, появился Сэм, прижимая шляпу к груди жестом, в котором Кристофер усмотрел признаки нервозности. Поскольку Сэм был одним из тех четверых, которым он поручил следить за Марией, нервы у Кристофера немедленно напряглись до предела.

– В чем дело? – дернулся он.

Сэм испуганно вздрогнул и запустил пятерню в рыжие космы.

– Тут пару дней назад произошла стычка и…

– Она ранена? – Каждый мускул Сент-Джона напрягся, мозг заполнили воспоминания о том, как ее нежное соблазнительное тело извивалось и вытягивалось струной под ним. Она была вся такая миниатюрная, хрупкая…

– Да. Ножевые ранения левого плеча, одно сквозное.

В голосе Кристофера зазвучали металлические нотки явный признак растущего раздражения.

– Но ведь вся ваша задача состояла в том, чтобы обеспечить ее безопасность. Вас же было четверо, и все равно вы провалили дело?

– На нее напали неожиданно! И их было больше, чем нас!

Кристофер повернулся к Филиппу:

– Запрягай лошадей.

– Она здесь, – быстро вставил Сэм. – В городе.

– Повтори, что ты сказал. – У Кристофера бешено забилось сердце. – Вы повезли ее в город в таком состоянии?

Сэм весь съежился и кивнул.

Из груди Кристофера вырвалось низкое рычание.

– Я сейчас же приведу вашего коня – крикнул Филипп, поспешно убегая.

Кристофер не сводил глаз с побагровевшего липа Сэма.

– Вы должны были держать ее в постели и послать за мной!

– Упаси меня Господь, я вам такое сейчас расскажу! – Сэм вытянул перед собой руки, словно защищаясь, комкая край шляпы в кулаке. – Когда мы привезли ее домой, ирландец словно взбесился. Он до смерти напугал Тима! Я вам доложу, Тим дрожал, как осинка, а ведь Тим может дьяволу смотреть в лицо и смеяться.

– Разве Куинна не было с леди Уинтер, когда на нее напали?

Сэм отрицательно затряс головой.

Сжав руки в кулаки, Кристофер быстрыми шагами выскочил из комнаты, отшвырнув в сторону Сэма. Проскочив холл, он на мгновение задержался у двери в гостиную, в которой дюжина слуг развлекалась игрой в карты.

– Всем за мной, – приказал он, прежде чем выскочить на лестницу, ведущую на улицу.

Слуги бросились вслед за ним.

Подхватив плащ и шляпу, Сент-Джон распахнул входную дверь. Несколько мгновений спустя он уже был верхом на коне, остальные скакали к нему из конюшни, где их лошади всегда были наготове, на случай, если пирату потребуется срочно послать их на какое-нибудь задание.

Люди Сент-Джона галопом неслись от Сент-Джайлза и Мейфер. Нищих и проституток сменяли торговцы и прохожие, но все они радостно приветствовали Сент-Джона, размахивая руками и шляпами. Кристофер привычным движением подносил руку к краю шляпы, однако делал это механически, все его мысли были сконцентрированы на Марии.

Потом, когда Кристофер убедится, что с леди Уинтер все в порядке, он выслушает рассказы об инциденте от каждого из четырех слуг, восстановив события минуту за минутой. Они вместе обсудят и определят, где был допущен главный промах. Остальные тоже все внимательно выслушают, и допущенные ошибки будут использованы в качестве учебного пособия. Скорее всего, четверым участникам событий никогда больше не будут поручаться столь серьезные дела.

Другой бы на месте Кристофера принял более жесткие меры и сурово наказал своих людей, но увечный и ущербный человек не так эффективен, как здоровый. А лишение привилегий послужит им и так хорошим уроком. Сент-Джон использовал насилие только в тех случаях, когда оно было действительно необходимо. Но чтобы держать под контролем свой персонал, ему незачем было прибегать к насилию.

Подъехав к городскому особняку леди Уинтер, Сент-Джон спешился, пока двое из его людей удерживали испуганную прислугу. Отпихнув в сторону оскорбленного дворецкого, Кристофер швырнул шляпу и перчатки возмущенному лакею и взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки.

Прошло совсем немного времени с момента, как он узнал о ранении Марии и пересек порог ее спальни, но эти часы ему показались вечностью. В тот самый момент, когда он распахнул дверь ее спальни, Куинн входил в маленькую гостиную с другой стороны из своих апартаментов.

– Проклятие! – взревел ирландец. – Еще один шаг, и я задушу тебя собственными руками!

Кристофер лишь небрежно махнул рукой следовавшим за ним людям.

– Займитесь им, – приказал он, плотно прикрыв дверь, дабы не слышать шума завязавшейся драки.

Глубоко дыша, он ноздрями втягивал в себя запах Марии, не снимая руки со щеколды запора, с удивлением почувствовав несвойственное ему смущение, прежде чем обернуться и взглянуть ей в глаза. Мысль о ее ранении странным образом нарушила его хладнокровие и присутствие духа.

– Возблагодарите Господа, что я слишком слаба, чтобы воздать сам должное, мистер Сент-Джон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию