Страсть к игре - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Дэй cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть к игре | Автор книги - Сильвия Дэй

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Я не должна была советовать тебе переспать с той красоткой. Сама не понимаю, что меня толкнуло на это.

– Я тоже понятия не имею, – выдавил Саймон, схватив ее за руку. – Ты должна достаточно хорошо меня знать, чтобы сообразить, что я тут же договорился с ней о свидании, на сегодняшний вечер, попозже.

– Сегодня вечером, попозже… О! – Мария наступила ему на ногу и выругалась. – Зачем же ты тогда мучаешь меня, а?

– Я мужчина, и у меня есть свое эго. Мне хотелось думать, что тебя хоть чуть-чуть уязвит сознание того, что я буду с другой женщиной. Мне, например, больно видеть тебя с другим мужчиной.

Мария, возможно, и поверила бы ему, если бы Саймон удержался от смеха.

В этот раз, рванув прочь, она больше не остановилась.

– Мне сейчас не до благотворительности с тобой, – сухо сказала Мария напоследок.

– Ты просто обожаешь меня! – крикнул он ей вслед. – А я обожаю тебя.

Если бы взгляд мог убивать, то от взгляда, брошенного ею через плечо, Саймон, несомненно, упал бы замертво.

Переваривая плотный ужин, Кристофер стоял у окна, выходившего на главный подъезд. Однако смотрел он в другую сторону, не в силах оторвать глаз от миниатюрной, чрезвычайно соблазнительной фигурки, облаченной в мерцающее платье цвета спелого персика. Свет вечерних свечей подчеркивал округлость ее груди, вызывая ноющую боль в мошонке. Леди Уинтер ответила ему прямым, скорее даже вызывающим взглядом.

Кровь непроизвольно с силой забурлила в его венах от обжигающего сознания, что очень скоро он овладеет ею. Он отказался от бесполезных попыток понять, почему вдруг воспылал столь неудержимой похотью, вроде кобеля при виде течной суки. Просто ему потребовалось срочно найти разрядку, избавиться от вдруг возникшего зуда, и эта женщина показалась ему самым подходящим объектом для этой цели.

Сент-Джон отлично сознавал, что, переспав с ней, он не получит столь нужных ему ответов об Уэлтоне и связях ее мужей с секретной службой. Слишком уж она была похожа на него самого в этом отношении. Вряд ли несколько пережитых оргазмов внезапно пробудят в ней желание поделиться с ним своими секретами. А ему очень хотелось выведать их. Ему это было жизненно важно.

Агенты, работавшие на секретную службу его величества, просто сидели у него в печенках. Они без устали преследовали его, шпионили за ним, частенько и слишком назойливо требовали поделиться пиратскими трофеями. Причина, по которой Мария выходила замуж за двух из них, могла быть очень простой – оба они были богатыми пэрами. Однако другой причиной ее выбора могла быть их принадлежность к секретной службе, и если это было так, то Сент-Джону необходимо было выведать все нюансы.

Выбор загородной усадьбы для встречи был удачен во многих отношениях.

Прежде всего потому, что здесь он был желанным гостем. Во-вторых; оба они были вынуждены делить общую крышу. И последним, но, пожалуй, самым важным достоинством было то, что в ее поместье оставались вакансии для прислуги. И если очень постараться, то один из его людей сможет занять это место. И тогда она не сможет даже чихнуть без его ведома.

Кристофер поднял бокал в безмолвном тосте, а она в ответ улыбнулась очень женской, полной тайны улыбкой. За победителя, за трофеи!

Глава 4

– Я получил сообщение от Темплтона, – прошептал Саймон, коснувшись спины Марии. – Он будет ждать в фамильном склепе после двух часов ночи. Я не смогу пойти на встречу, дорогая. Я буду занят.

– Я схожу, конечно же. Как ты думаешь, что он может сообщить?

Саймон элегантно пожал плечами, дабы сохранить лицо, но взгляд был тверд, как кремень.

– Полагаю, что у него появились важные новости о твоей сестре. Он не рискнул бы появиться здесь без серьезного повода.

– Ты распространил зону поиска на побережье? – Из-под полуприкрытых век Мария разглядывала многочисленных гостей в гостиной. В этот момент Сент-Джон очаровывал леди Харвик, но леди Уинтер ни секунды не сомневалась, что этот флирт лишь для отвода глаз, а истинный объект внимания – она сама.

Она кожей ощущала жар и напряжение.

– Да. Именно поэтому люди разбросаны по разным местам, – спокойно ответил Саймон.

– Что еще я могу сделать?

Он вздохнул, его пальцы легко пробежали по ее спине. Прикосновение было почти неощутимым сквозь многослойное платье, но все равно Мария чувствовала его.

– Будь начеку. Темплтон всего лишь наемник. Ему наплевать на тебя или твою сестру, его волнуют лишь деньги.

– Я всегда начеку, Саймон.

Она чуть повернулась и окинула друга взглядом. Он был великолепен в сером костюме с атласным жилетом на стеганом шелке, в одежде отсутствовали яркие цвета, которые могли бы отвлекать внимание женщины от его мужской привлекательности. Без парика, с волосами, стянутыми в хвост. Мария не могла отвести взгляд от его голубых, окаймленных длинными ресницами глаз. Полуопущенные веки придавали Саймону скучающий вид, но когда она повернулась к нему, его взгляд потемнел, словно наполнился жизнью.

– Каждая женщина здесь восхищается тобой. Неужели мне будет отказано в подобном удовольствии?

Его рот искривился в опасной улыбке. Саймон временами был неудержимо резок и необуздан. В свое время леди Уинтер в буквальном смысле вытащила его из грязи, и осознание того, что он с одинаковой ловкостью и умением смог бы раньше убить или изнасиловать женщину, как теперь – завоевать любую из них, производило неотразимое впечатление.

– Я никогда и ни в чем тебе не отказывал. – Он поднес руку Марии к губам. – И никогда не откажу.

С мягким смехом она покачала головой:

– Ты тоже будь осторожен, Саймон, милый.

Он поклонился:

– Я, как и всегда, твой покорнейший слуга.

Через несколько минут он ушел, и вскоре после этого черноволосая спутница Сент-Джона тоже откланялась, ее нетерпение было очевидно. Мария отлично знала, что женщина не будет разочарована.

Леди Уинтер спиной почувствовала чей-то взгляд, обернулась и увидела приближавшегося Сент-Джона. Остатки тревоги после ухода Саймона тут же улетучились, а все ее чувства сфокусировались на человеке, при одном приближении которого все внутри у нее затрепетало. Золотистые волосы и кожа пирата блестели в свете свечей. Цепочки, вышитые крупными стежками, выделялись на кремовом жилете, который, в свою очередь, подчеркивал ярко-зеленый цвет его костюма. В отличие от Саймона его наряд, его яркая раскраска, был рассчитан на то, чтобы привлекать внимание. И снова Мария почувствовала, что взгляды всех женщин направлены на нее.

Сент-Джон схватил ее руку и, так же как и Саймон, поцеловал ее, но в этот раз ее реакция была совсем другой. Она не была тронута. Абсолютно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию