Химеры чужих желаний - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Химеры чужих желаний | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Чувствуя, как кровь дрожит в предвкушении, Ингвар подпустил тварь поближе и, в последний момент уклонившись, схватил ее где-то над пастью, швырнув в противоположную стену. Сущность с визгом пролетела через все пространство комнаты и врезалась в шкаф. Тот жалобно скрипнул, возмущаясь таким отношением к старине. Имлаймори принял упрек на свой счет и, подскочив к приходящей в себя твари, вновь схватил ее. Оттолкнувшись от пола, жрец вместе с сущностью разом ушел на четвертый уровень энергии, в результате чего они пролетели сквозь стену и упали в сад. Длинные одежды имлаймори распахнулись будто крылья, своей особой силой замедляя падение. Однако сущность все равно крепко приложилась об землю, так как перед самым приземлением Ингвар вновь переместил их по уровням, вернув на второй. Несмотря на то что сущность была создана из энергии, некое тело у нее все-таки существовало. Именно оно и ударилось о землю. Имлаймори оказался сверху и от всей души врезал по морде ошарашенной твари.

— Вот так-то, дорогая, это прелести материальной жизни, — хмыкнул он, глядя на распластанную сущность. Она на глазах уменьшалась в размерах, одновременно теряя пресловутую материальность. — А ну прекратить! — рыкнул имлаймори. У него были свои планы на эту зверушку.

Держа ее за горло, вернее, где-то под пастью, жрец принялся читать заклинание, которое подсказал ему его опыт на пару с логикой. Если все удастся, это будет на редкость забавно.

Тварь начала дрожать и, пытаясь вырваться, завыла. Однако имлаймори был неумолим, слова одно за другим срывались с его губ, а энергия танцевала вокруг, готовая выполнить все его пожелания. И он отдал приказ. Сущность дернулась в последний раз и затихла. Но через несколько секунд вновь зашевелилась и клацнула пастью. Имлаймори отпустил ее горло и встал. Поверженная тварь помедлила лишь секунду, потом подобрала свои тонкие лапы и следом поднялась. Помотала мордой и уставилась на Ингвара, ожидая приказа. Жрец усмехнулся и произнес несколько слов.

ГЛАВА 18

Реол пристально наблюдал за неизвестным, ожидая от него хоть каких-то действий. Вероятней всего, он в какой-то момент двинется к месту схватки. Когда-то же тварь должна появиться. Телохранитель с удовольствием заметил, как наконец объект его наблюдения напрягся, вглядываясь в свое странное заклинание. Потом он начал рисовать одной рукой знаки магии полетов. «Ну началось». Реол уже готов был прыгнуть следом. Левитацией он не владел, однако что тут бежать? Как раз успеет. А Ингвар минуту без него продержится, это уж точно.

Однако незнакомец порушил все планы воина нагрянуть под конец и нанести финальный удар. Нет, сначала он вскочил, с легкостью стоя на коньке крыши, и явно приготовился к полету, очевидно желая поучаствовать в событиях, но, еще раз взглянув в свое серебряное энергетическое полотно, остановился. Еще пару секунд он наблюдал за чем-то, а потом одним хлопком уничтожил оба заклинания. Уже без всякой магии глянул в ту сторону, где, судя по всему, сейчас сражался Ингвар, и полез вниз.

Реол почувствовал, что его обманули. Схватившись за ветку дерева, он спрыгнул на землю, преодолев этим маневром расстояние в два человеческих роста.

«Ну нет, не уйдешь».

Воин рванулся на соседнюю улицу, не собираясь упускать добычу. В несколько прыжков он добрался до прохода между заборами вокруг садов и оказался недалеко от высокого дома, на котором недавно сидел неизвестный. Его плащ как раз мелькнул в конце улицы. Реол бросился следом. Несмотря на скорость, поступь его было не услышать. Однако незнакомец уловил его присутствие в ту же секунду, когда воин увидел силуэт своей добычи.

Резкий поворот головы, но тень от дома не дала что-либо разобрать, а неизвестный уже сорвался на бег. Реол воспринял это как личное оскорбление. «Ничего, от меня еще никто не уходил». Признаться, это была не такая полная правда, как хотелось бы, но кто в пылу погони думает о точности формулировок?

Реол был одним из лучших воинов страны, его подготовке мог позавидовать любой. Однако тот, кто убегал сейчас от него, тоже отличался завидной скоростью. Он свернул на другую улицу, как только представилась такая возможность. Телохранитель испугался, что тот воспользуется своей магией, уйдя из поля зрения. Так затеряться куда проще. Да и материальные предметы не особо мешают. Если, конечно, ему хватит сил бежать, находясь на четвертом уровне бытия.

Через несколько секунд Реол выскочил на ту же улицу и встал как вкопанный. Как и ожидалось, незнакомца в поле зрения не было. Воин рыкнул и, коснувшись меча, нырнул на другие слои энергии. Однако здесь тоже не нашлось этой таинственной личности. Действовать надо было максимально быстро. Ведь с каждой долей секунды неизвестный удаляется, как его потом искать?

Реол вновь схватился за рукоять меча и дернул вверх. Волшебный клинок охотно выскользнул из ножен. Воин поднял его, прошептал короткую молитву Удзару и рубанул энергию перед собой. Меч разрезал ее, будто это была ткань или что-то другое, столь же материальное. Несколько разрубленных потоков отпрянули в сторону от мужчины, дергаясь на концах, будто он действительно причинил им боль. Реол же впился взглядом в эти колебания. Ему показалось, что они были сильнее у потоков справа. Не будучи уверенным, что поступает правильно, телохранитель сорвался в ту же сторону, закидывая меч в ножны.

Его беглец показался совсем скоро. Он был уже далеко от Реола, но воин хотя бы не потерял след. Это придало ему сил, и, шепнув «Благодарю», телохранитель ускорился, не собираясь позволять неизвестному скрыться еще раз. Тот же явно вновь заметил преследователя и тоже увеличил скорость. Но с Реолом ему было не тягаться. Расстояние между ними неумолимо сокращалось.

«Почему при таком беге с него не падает капюшон?»

Мысль мелькнула где-то в глубине сознания, когда Реол, перемахнув через небольшую клумбу, оказался совсем рядом с тем, кого преследовал. Тот, даже не обернувшись, швырнул в воина сгусток чистой энергии. Такая похожа на удар кулаком в живот. Убить не убьет, но задержит, это точно. Реол недаром столько работал с имлаймори. Все эти приемчики Ингвар не раз испробовал на нем в их тренировках. Воин уклонился и снова метнулся к беглецу в плаще и получил еще одно, уже сформированное заклинание, которое просто перепрыгнул. Именно подобная наглость заставила-таки неизвестного обернуться к нему, и Реол смог увидеть его лицо.

Он ожидал чего угодно, вплоть до близкого знакомого, однако на него смотрела деревянная маска, расписанная в сине-стальных цветах, маска Армандо, персонажа традиционного театра. Маска того, кто преодолеет все ради исполнения своей мечты, убьет любого монстра, который встанет на его пути к любимой, кто не остановится, какие бы преграды перед ним ни высились. Пьеса про этого героя была написана уже очень давно, но на протяжении долгих веков Армандо никогда не оказывался в забвении.

Вряд ли такая мелочь, как маска, могла бы смутить столь опытного воина, как Реол, хотя на миг все же обескуражила. Но он тут же пришел в себя и уже протянул руку, чтобы схватить незнакомца. Однако вдруг маска полыхнула в тех местах, что были выкрашены в стальной цвет. Яркая вспышка больно ударила по глазам Реола. В следующее мгновение в него полетело заклинание, на минуту сковавшее все его тело. Сила инерции протащила его еще несколько шагов вперед, после чего воин свалился на мостовую, больно ударившись боком и покатившись по деревянному настилу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению