Чудо любви - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Кейли cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудо любви | Автор книги - Элизабет Кейли

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Размышления Андреа были прерваны подошедшей разносчицей цветов.

– Дамы, мужчина, что сидит вон за тем столиком, послал вам цветы.

Она протянула Андреа букет из чудесных чайных роз, а Шарлотте – своеобразную композицию из гербер и какого-то растения, больше похожего на мох, чем на цветы.

– Ах как мило! – Шарлотта засияла. Она очень любила все оригинальное. – Не могли бы вы пригласить его за наш столик?

Цветочница кивнула. Судя по всему, она получила весьма щедрые чаевые.

– Видишь, как все здорово! – заулыбалась Шарлотта, разглядывая свой букет. – Сейчас мне даже немного жаль, что я уже занята. Зато у тебя будет кавалер.

– Я и так знаю этого кавалера. – Андреа выглядела недовольной. Ей нужно было быстрее сориентироваться, чтобы остановить подругу. – Это Ричард Кларк, мы вместе работаем.

– Чудесный день! – тихонечко пропела Шарлотта. – Роман с сослуживцем – то, что тебе надо. От него ты так легко не спрячешься.

Она скрыла за букетом торжествующую улыбку. Андреа лишь постаралась подальше отодвинуть свои цветы. Как банально! Опять розы.

Ричард, довольно симпатичный мужчина среднего возраста, подошел к их столику.

– Добрый вечер, Андреа, – поздоровался он. – Вот уж не думал, что мы с тобой сегодня встретимся.

– Да и я думала увидеть тебя не раньше понедельника, – призналась Андреа, за что получила ощутимый пинок от подруги.

– Поздравляю с днем рождения! – Ричард предпочел пропустить шпильку мимо ушей.

Он уже давно добивался благосклонности Андреа, но все время натыкался на глухую стену вежливого отказа. Иногда не очень вежливого. Так что Ричарду было не привыкать.

– Спасибо, – сдержанно поблагодарила Андреа.

– Вы присаживайтесь! – Шарлотта поняла, что пора вмешаться, а то подруга останется этим вечером одна.

– Мне право неловко, – замялся Ричард, бросая жалобные взгляды на Андреа. Она молчала.

– Что же тут неловкого? – Шарлотта заливисто рассмеялась. – Андреа, может быть, ты представишь нас? Чтобы снять неловкость.

– Шарлотта, познакомься, мой сослуживец Ричард Кларк. Ричард, это моя давняя подруга Шарлотта.

– Ну не такая уж и давняя! – Шарлотта откровенно кокетничала.

Андреа вдруг поймала себя на том, что ей неприятно знакомое плотоядное выражение глаз подруги. Он привыкла считать Ричарда своим воздыхателем, пусть даже и не собиралась заводить с ним роман. Андреа слишком хорошо знала Шарлотту, чтобы сомневаться в ее умении очаровывать мужчин.

– Правда, Ричард, присаживайся! – неожиданно в первую очередь для себя предложила Андреа. – Почему ты здесь один?

– Увы, сегодня меня бросила девушка. – Ричард развел руками.

Андреа удивленно посмотрела на него. Как же так, ведь Ричард пытался завязать отношения с ней? Или он решил не дожидаться милостей от Андреа и получить хоть что-то от другой?

– Девушка красивая? – поинтересовалась Шарлотта.

– Очень, – улыбнулся Ричард.

– Ты что-то слишком спокоен для мужчины, получившего отставку, – заметила Андреа, за что схлопотала еще один удар по голени. Кажется, в понедельник на работу ей придется надевать брюки.

– Эта девушка от меня никуда не денется.

Ну это уж слишком! Андреа приготовилась сказать Ричарду что-то очень гадкое о завышенной самооценке у совершенно среднего мужчины, как вдруг Ричард заявил:

– Я ждал сестру, а она предпочла меня очередному ухажеру.

Шарлотта расхохоталась и покосилась на подругу, заливающуюся краской. Все эмоции Андреа были написаны у нее на лице, во всяком случае, Шарлотта читала их без труда. Кажется, сегодня она сделала для подруги все, что могла. Пора было покидать поле боя.

– Ричард, вы просто прелесть. Можете как-нибудь попросить мой телефон у Андреа. – Шарлотта получила еще один возмущенный взгляд подруги, но не обратила на него никакого внимания.

Андреа невредно немного поревновать, решила она. Пусть даже это ревность к любви не имеет никакого отношения. Подруге нужно понять: если она не начнет действовать, найдется кто-нибудь вроде Шарлотты и Ричард бросит бесперспективную Андреа. Борьба закаляет, но бесконечная битва выматывает.

– А сейчас разрешите откланяться. Уже довольно поздно, а мне завтра рано утром вставать.

Она встала из-за стола, и Ричард немедленно вскочил, галантно поцеловал ей руку и предложил проводить к выходу и поймать такси.

– Спасибо, Ричард, но я справлю сама. И, если никто не против, я заберу розы. Скажу вам по секрету, у Андреа на них жуткая аллергия. Пока, дорогая! – Шарлотта поцеловала подругу в щеку. – Еще раз с днем рождения. – Она ободряюще улыбнулась Ричарду и выплыла из зала ресторана.

За столиком повисла напряженная тишина.

– Я не знал, что бывает аллергия на розы. – Ричард мучительно пытался найти тему для разговора и ничего умнее не придумал.

– Это мой бич, – улыбнулась Андреа. – Мужчины считают себя обязанными дарить розы, а я сразу же начинаю от них чихать и не могу остановиться, пока не выпью лекарство.

– Но ведь есть еще масса прекрасных цветов! – воскликнул Ричард.

– Мой муж решил пойти по пути наименьшего сопротивления и вовсе перестал дарить мне цветы, – усмехнулась Андреа. Она сама не знала, почему вдруг вспомнила Декстера. Его призраку не было места за этим столиком!

– Я знаю о твоей трагедии и сочувствую. Но ведь жизнь продолжается. У тебя сын…

Андреа ласково улыбнулась.

– Давай не будем об этом говорить. Тим – лучшее, что смог сделать Декстер в своей жизни. А у меня сегодня день рождения, и я не хочу вспоминать мужа.

Ричард пожал плечами.

– Я предлагаю выпить шампанского по такому значительному поводу.

Андреа впервые за пять лет почувствовала желание выпить. Алкоголь прочно был связан в ее сознании с образом Декстера, и потому она давно не употребляла спиртные напитки. Но ведь сегодня ее день рождения. И что плохого в бокале шампанского?

– Давай, – согласилась Андреа.

Может быть, алкоголь поможет ей раскрепоститься? Андреа чувствовала настоятельную потребность в этом. Одиночество вдруг стало тяготить ее. Да, Тим навсегда останется для нее главным мужчиной. Но ведь он ее сын. И их любовь совсем не то, чего уже давно требовала ее душа.

Ричард сделал заказ официанту и через несколько минут произнес первый тост:

– За самую очаровательную девушку на земле!

Андреа сделала глоток шампанского. Пузырьки газа лопались на языке, чуть щекоча его. Легкий, игристый вкус вина, словно диковинный цветок, раскрывался во рту.

– Просто божественно! – пробормотала Андреа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению