Сувенир любви - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Кейли cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сувенир любви | Автор книги - Элизабет Кейли

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Замечательно. Как вы с ними связались?

– Я с ними не связывалась. Они сами нашли меня. Однажды пришли ко мне в магазин, показали свои документы и образцы. Мне они понравились, к тому же это дело было довольно выгодным. Я согласилась.

– Вы проверяли эту документацию?

Мелани удивленно посмотрела на Мартина. Зачем спрашивать о том, что он и так знает?

– Конечно! Я не только проверила, зарегистрирована ли такая организация, но и через Интернет постаралась найти отзывы о их деятельности. Все отзывы были положительные.

– Кто поддерживал с вами контакт?

– Отец Франциск.

– Можете назвать его имя в миру?

– Да, я видела его документы. Эрик Тескберн.

– Это очень ценная информация, мисс Гефес.

– Я рада! – ядовито сказала Мелани.

Мартин предпочел пропустить ее иронию мимо ушей. Сейчас было важно доказать всем и каждому, что Мелани невиновна. Ему очень не хотелось, чтобы она оказалась в тюрьме. Это испытание не для нее.

– Как вы познакомились с Джеком?

– Он пришел ко мне вскоре после смерти дяди Стенли и спросил о горшках.

– Вас это не насторожило?

– Почему это должно было меня насторожить? К тому же Джек – владелец дисконтной карты нашего магазина. Он сказал, что давно знал моего дядю и очень сожалеет о его кончине. Джек упомянул некоторые детали, которые мог знать только довольно близкий дяде человек.

– Например?

– Например, то, что дядя терпеть не мог сигареты и курил можжевеловую трубку. Мне только показалось странным, что дядя никогда не упоминал об этом Джеке. А он ведь весьма колоритная фигура.

– И все же откуда он мог узнать о том, что вы начнете торговать этими горшками?

– Откуда мне знать! Может быть, у него есть связи с миссией!

– Вы ничего об этом не слышали?

– Нет, – твердо сказала Мелани.

– Хорошо. Как часто Джек появлялся у вас?

– В тот же день, когда привозили горшки. Да что с ними такое, в конце-то концов?!

– Скажите, мисс Гефес, вам никогда не приходилось разбивать эти горшки?

– Нет. Я очень аккуратна.

– Хорошо. Мы вас не будем задерживать, но вы не имеете права покидать Лондон.

– А если мне нужно будет срочно съездить к родителям?

– Тогда вы обратитесь в Скотленд-Ярд, и вашу просьбу рассмотрят.

– Я так и не поняла: вы меня в чем-то обвиняете?

– Лично я считаю, что вы оказались просто пешкой, но не все разделяют мою точку зрения.

– И в чем же меня обвиняют?

– В контрабанде крупных партий алмазов.

– Что? – Мелани поперхнулась воздухом.

– Вы что-нибудь знаете об этом?

Она покачала головой.

– Нет, я ничего не знаю, – прошептала подавленная новостью Мелани. – Я даже из Великобритании не выезжала уже много лет!

– Через ваш магазин проходили эти партии. То есть вы подозреваетесь в пособничестве.

– Как же так? – растерянно спросила она.

– Алмазы запекались в горшки. Вы же понимаете, что температура, при которой обжигается глина, для алмазов – ничто. Эти горшки раскрашивались танцующими фигурками со специфическими головными уборами. И Джек, хотя мы уверены, что его зовут иначе, скупал их у вас.

– Боже мой! Ведь груз миссии не проверялся на границе!

– Да, поэтому она могла ввозить эти алмазы. Мы много лет пытались выйти на след преступников, и вот теперь у нас в руках один из основных фигурантов. Остальных взять будет довольно просто. Сейчас вы, мисс Гефес, можете идти домой. Только сначала напишете расписку. Надеюсь, мы причинили вам не слишком много неудобств?

– Ну что вы… – протянула Мелани. – Не считая того, что мой магазин развален, меня саму чуть не убили, под одной крышей со мной жил мужчина, который нагло использовал меня, больше ничего особенного и не случилось! Я сейчас поеду домой и спокойно сяду смотреть телевизор. Ведь вы не причинили мне ни малейших неудобств!

– Мы поговорим об этом позже, мисс Гефес.

– Нет, мистер Хэмсфилд. Я дала вам показания, больше мне не о чем с вами разговаривать! Куда мне сейчас идти?

– Я провожу вас.

– О нет, спасибо, в этом вовсе нет необходимости!

Мартин молча встал. Мелани последовала его примеру. Так же молча, он вывел ее в коридор и здесь, оглядевшись предварительно по сторонам, прижал ее к стене и прошептал на ухо:

– Ты можешь не устраивать сцены здесь? Я вечером приду к тебе и все объясню.

– Что ты мне объяснишь? – тоже шепотом поинтересовалась Мелани. Вот только ее шепот был уж слишком похож на шипение рассерженной змеи.

– Почему мне пришлось это сделать.

– О! Это и так понятно! Ты выполнял свой долг перед отечеством и обществом! Отпусти меня!

– Нет, я тебя не отпущу, пока ты не выслушаешь меня.

– Я не хочу тебя слушать, не хочу! – Мелани попыталась вырваться из кольца его рук, но Мартин держал крепко.

– Мелани, ты же говорила, что любишь меня! Неужели ты окажешься выслушать меня только потому, что мне пришлось обманывать тебя?!

– А разве этого мало?

– Черт, Мелани, я так и думал, что ты будешь рвать и метать! Поверь мне, если бы я мог, я бы сразу же все тебе рассказал!

– Можешь прямо сейчас мне все рассказать!

– Кому-то нужно было проникнуть в сердце организации, чтобы выяснить хоть несколько имен. Мы думали, что ты в курсе происходящего. Разработали план, по которому я должен был встретиться с тобой и разговорить тебя. Я должен был покрутиться в магазине, чтобы узнать, кто покупает эти горшки.

– Ясно. Если бы на моем месте была другая женщина, ты переспал бы и с ней!

– Нет, Мелани! Что ты говоришь! Хоть я и знал, что нельзя этого делать, но полюбил тебя с первого взгляда. Я понял, что ты моя звезда, смысл моей жизни. Если бы ты знала, как мне было тяжело все это время! Я каждый день думал о том, что будет, когда ты все узнаешь…

– Я не верю тебе, Мартин. Мне бы очень хотелось тебе поверить, но ты уже один раз солгал мне… Я все еще люблю тебя, но уже не верю!

В глазах Мелани стояли слезы. Мартин всматривался в них, надеясь найти там хоть каплю понимания, но видел лишь презрение и разочарование. Руки его опустились, и Мелани выскользнула словно рыбка. Она бросилась бежать по коридору, ни разу не оглянувшись на Мартина.

Он прижался лбом к холодной металлической двери. Только одна мысль крутилась у него в голове: я знал, что так будет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению