Лучшие друзья девушки - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Кейли cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшие друзья девушки | Автор книги - Элизабет Кейли

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

В баре Шарлин продолжала восторженно щебетать, рассказывая совершенно сбитому с толку Россанту о последних новинках коллекции дома «Диор». Благо она сама их демонстрировала на последней Неделе высокой моды в Париже. Ошеломленный и испуганный ее напором Россант оказался великолепным слушателем: внимательным и молчаливым. Шарлин вещала о моде, пока ей самой не надоело, а потом вдруг выпалила:

— Простите, могу я вас называть по имени?

— Да, — на автомате ответил Россант.

Но как только он понял, о чем просила его Шарлин, лицо его сразу же приобрело оттенок красного кирпича.

— Это просто замечательно, Рейнхарт, что мы с тобой познакомились! Я предлагаю выпить на брудершафт и этим закрепить переход наших отношений на новый уровень! Официант! — позвала Шарлин. — Бутылку шампанского!

Официант разлил шампанское по бокалам. Шарлин подняла свой бокал. Раздался звон хрусталя, и они выпили. Рейнхарт Россант поспешил поставить бокал на столик и отвернулся, сделав вид, что внимательно смотрит шоу.

— Э нет! — Шарлин легонько прикоснулась к его щеке пальцами и повернула голову Рейнхарта к себе. — После того, как пьют на брудершафт, обычно целуются!

Она подставила щеку. Рейнхарт быстро прикоснулся к ней губами и отодвинулся подальше от настырной модели.

— Замечательно, Рейнхарт, вот теперь мы по-настоящему знакомы! — прощебетала Шарлин.

От нее не укрылось, что Рейнхарт вздрогнул, когда прикоснулся к ее щеке губами. В его глазах Шарлин читала желание — легкое, почти незаметное, он и сам его еще не осознавал, но она-то уже все поняла.

— Зови меня Рей, — попросил он.

— Тебя так называют друзья? — спросила Шарлин.

— Да, — выдавил он.

— А что же ты ничего не пьешь? — удивилась она. — Может быть, закажешь себе что-нибудь более серьезное, чем игристое вино?

— Да, пожалуй! — Рей сглотнул. Он сделал знак официанту и, когда тот подошел, выпалил: — Виски! Двойную порцию.

Через час он уже опустошил, по расчетам Шарлин, четверть бутылки виски, но все еще явно отлично себя контролировал. Она решила, что пришло время переходить к активным действиям.

— Рей, не мог бы ты сходить к стойке и заказать мне коктейль? — попросила Шарлин. — Я читала, что официанты работают здесь только до двенадцати. Потом посетители обслуживают себя сами. Правда, прелестно?

Рей вздохнул, но пошел к барной стойке. Шарлин вытащила пузырек мисс Стемптон и быстро высыпала в стакан Рея две таблетки. Она окинула внимательным взглядом его фигуру, подумала и добавила еще одну таблетку.

Шарлин оставалось надеяться, что, пока Рей будет ждать коктейль, таблетки растворятся. Он повернулся и посмотрел на нее, Шарлин быстро натянула маску приветливости и улыбнулась ему, помахав рукой.

Когда через пять минут Рей вернулся к столику, таблетки полностью растворились в виски. И, насколько Шарлин знала, Рей ни за что не почувствует их привкуса. Уж слишком противным был выбранный им напиток!

Они мило беседовали еще минут пять, когда Шарлин, наконец заметила, что глаза Рея начинают слипаться. Она быстро встала и сказала, что, кажется, бар закрывается и лучше бы им пойти в ее номер, где они смогут продолжить эту милую беседу. Рей не сопротивлялся увлекающей его за собой Шарлин.

Когда они вошли в номер, Шарлин с немалым облегчением сбросила Рея со своего плеча на кровать. Он тут же начал тихо посапывать.

Как хорошо, что я заранее расстелила постель! — порадовалась Шарлин. Мистер Россант явно любит поесть и слишком тяжел, чтобы перекладывать его туда-сюда.

Она достала из бара шампанское, открыла его и вылила в раковину почти все содержимое. Бутылку она поставила возле кровати на пол, добавив к ней два бокала.

Шарлин быстро сняла платье и надела роскошную шелковую рубашку с очень глубоким вырезом на спине и кружевной вставкой на груди. Она распустила волосы и слегка взбила их руками. Из зеркала на нее смотрела весьма соблазнительная женщина.

Теперь займемся героем-любовником! — подумала Шарлин и подошла к Рею.

Как только она начала стаскивать с него пиджак, Рей зашевелился и проснулся.

— Шарлин, что ты делаешь? — спросил он, удивленно ее рассматривая.

— Раздеваю тебя, — спокойно ответила она. — Если хочешь, можешь продолжить сам.

— Я сам! — быстро сказал Рей и принялся раздеваться.

Шарлин с удивлением смотрела на него. Ей показалось, что Рей проснулся и сейчас устроит ей скандал, но, вероятно, алкоголь и снотворное помутили его разум. Что ж, это было только на руку Шарлин.

Он разделся до трусов и забрался под одеяло.

— Ну вот, теперь пора спать! — сказала Шарлин и легла, нежно прижавшись к Рею.

— А ты что здесь делаешь? — удивленно спросил он. — Это же мой номер!

— Ну как же, ты сам меня сюда пригласил!

— Не может быть!

— Еще как может! Не думаешь же ты, что я сама сюда пришла? — обиженно спросила Шарлин. Ее страшно забавлял этот разговор.

— Именно так я и думаю! Все вы такие!

Что значит «все вы»? И какие «такие»? — с угрозой в голосе спросила Шарлин.

— Все женщины одинаковые, а красивые в особенности! — не слишком логично заявил Рей.

— Объясни, что ты этим хочешь сказать! — потребовала Шарлин, приподнимаясь на локте и заглядывая ему в лицо.

— Все красивые женщины непроходимо глупы и только и делают, что впутываются в идиотические истории! А потом приходится вытаскивать их из неприятностей! Такое ощущение, что красота напрочь лишает мозгов! Просто удивительная тупость!

— Хочешь сказать, что я непроходимая дура?

— Ну, ты же очень красивая!

— Мило! Ничего себе комплимент!

— Это не комплимент! Я просто говорю, что ты очень красивая, а значит, тупа как пробка. Впрочем, то, что ты потерялась в Амстердаме, только доказывает это. Да еще и так глупо вытягивать у меня нужную информацию! Надо же быть такой дурой!

— Хотелось бы мне знать, что тебе сделали красивые женщины, раз ты нас всех так ненавидишь? — пробормотала Шарлин.

— Ничего хорошего, уж поверь мне! И вообще, почему ты не идешь в свой номер? Ты что, соблазнить меня собралась?

— Нужен ты мне очень! — возмутилась Шарлин.

— Конечно, вот и Энди так говорила!

— Кто такая Энди? — тут же полюбопытствовала Шарлин.

— Моя жена, — мрачно ответил Рей. — Она была еще красивее тебя!

— Что же эта несчастная женщина такое сделала, что ты стал женоненавистником? — Шарлин чувствовала, что ее любопытство переходит всякие границы. Но, с другой стороны, должна же она знать, кто такой на самом деле Рейнхарт Россант!

Вернуться к просмотру книги