Вспомнить любовь - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Кейли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вспомнить любовь | Автор книги - Элизабет Кейли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Доктор Беррингтон отличный специалист, – сказала она.

– Да? – позволил себе усомниться Фрэнк.

– Да, – подтвердил Дэн. – Я понимаю, как вам сейчас тяжело, но, поверьте, есть люди, которым гораздо хуже. Вы молоды, здоровы. Беррингтон прав, вы можете начать новую жизнь. Если смотреть под этим углом, это – великий дар.

– Что ж, нужно распорядиться им правильно, – с тяжелым вздохом сказал Фрэнк.

– Вижу, оптимизм вернулся к вам, – похвалил его Дэн.

– Раньше, чем воспоминания.

– Не расстраивайтесь. В случаях амнезии мы не можем сказать, когда память вернется и вернется ли вообще. Но могу вас подбодрить, вы вспомнили свое имя. Это уже много. Думаю, вы не так часто бывали в больницах, здесь нет ничего, что могло бы передать вам привет из прошлой жизни: запахи, звуки, тактильные ощущения. Но вот выйдете от нас, окунетесь во внешний мир, и воспоминания обрушатся на вас лавиной.

– Спасибо, доктор Хэттвей, – искренне поблагодарил Фрэнк. – И за операцию, и за поддержку.

– Это моя работа, – скромно ответил Дэн. – Бетси, я освобожусь через пару часов, ты еще будешь в больнице?

– Да.

– Я хочу с тобой поговорить.

– Конечно, доктор Хэттвей, – степенно ответила Бетси.

Она внимательно посмотрела в глаза Дэну, но не смогла прочитать, что же такое он хотел обсудить с ней. Это было странно, обычно Бетси читала его, как раскрытую книгу. Она почувствовала беспокойство.

– Всего доброго, Фрэнк, – попрощался Дэн и вышел из палаты.

Бетси несколько секунд смотрела ему в спину, потом встряхнулась и вернулась к работе. К чему гадать? Через два часа она все узнает. Бетси умела ждать.

Она повернулась к Фрэнку и широко улыбнулась.

– Ну вот, доктор Беррингтон дал отличный прогноз! – сообщила она.

– Не уверен. – Фрэнк задумчиво нахмурился. – По-моему, он сказал, что ничего не знает и ничего не может обещать.

– Вы просто плохо знаете доктора Беррингтона. То, что он вообще пустился в объяснения, значит многое. Уверена, память к вам вернется. Главное не нервничать и принять это испытание. А еще лучше отнестись к нему, как к приключению.

Бетси положила ладонь на изящные и в то же время крепкие пальцы Фрэнка и сжала их, пытаясь его приободрить.

– Спасибо, Бетси, вы так много для меня делаете! – искренне сказал он.

– Бросьте, Фрэнк, это моя работа.

Бетси поспешила убрать руку. Она часто прикасалась к своим пациентам, часто вот так же пожимала пальцы, но впервые испытала смущение. Было в этом мужчине что-то такое, что заставляло ее нервничать. Бетси решила спастись бегством.

– Сейчас я закрою шторы, и вы попробуете поспать. До сих пор медицина не придумала лучшего лекарства, чем сон.

Бетси подошла к окнам и опустила шторы. В палате наступил приятный полумрак. Да, Фрэнк многое перенес сегодня, ему нужен отдых. Бетси не забыла, что должна позвонить в полицию, но ей стало жаль Фрэнка. Полицейские никогда не отличались тактичностью.

– Спите спокойно, Фрэнк, если что, у вас под рукой кнопка вызова медсестры. Я буду на посту еще два часа.

Она улыбнулась и вышла из палаты. Фрэнк долго смотрел ей вслед и поглаживал пальцем кнопку. Ему так хотелось нажать ее и вызвать Бетси сюда, попросить посидеть с ним, поговорить, вновь взять его за руку, но он понимал, у нее много дел.

Когда Фрэнк уснул, его палец все так же лежал на кнопке вызова сестры.

Выйдя из палаты, Бетси облегченно вздохнула, а потом покачала головой. Фрэнк ее пациент. Ей приходилось ухаживать за взрослыми мужчинами. Многие были красивее и представительнее Фрэнка, но ведь к ним она ничего не испытывала!

Эти чувства противоречат медицинской этике! – твердо сказала себе Бетси. Фрэнк просто еще один пациент. Может быть, более несчастный, ведь рядом с ним нет ни одной близкой души, и тем не менее он пациент, а уж потом мужчина.

Она зашла еще в две палаты, спросила, не может ли чем-то помочь больным, и отправилась на сестринский пост. Лампочки на пульте, куда стекалась информация со всех приборов из палат отделения, успокаивающе мигали зеленым. Бетси с разочарованием посмотрела на лампочку палаты номер пять, где лежал Фрэнк, но и она была зеленого цвета. Бетси поняла, что ей бы хотелось, чтобы Фрэнк вызвал ее, не важно зачем. Сейчас она просто не могла найти повода зайти к нему.

До конца ее смены лампочка оставалась зеленой.


Бетси погрузилась в работу с головой, лишь изредка поглядывая на пульт. Она и не заметила, как к посту подошел Дэн.

– Мисс Боунс, иногда даже вам нужно отдыхать!

Бетси подняла уставшие глаза и пару раз моргнула.

– Тебе пора домой, – сообщил Дэн. – На улице ужасный снегопад, если хочешь, я подвезу тебя.

– Ты же знаешь, мне идти десять минут, – отмахнулась Бетси. – Ехать мы будем дольше.

– Я просто подумал… – Дэн замялся.

Бетси удивленно подняла на него глаза. Что бы это значило? Она впервые видела смущающегося доктора Хэттвея.

– Мы могли бы зайти куда-нибудь выпить кофе, поболтать.

– Это было бы чудесно! – воскликнула Бетси. – Мы так давно не сидели в спокойной обстановке, не говорили…

– Значит, решено. – Дэн улыбнулся. – Я жду тебя на парковке.

– Договорились.

Дэн кивнул и пошел по длинному пустому коридору, насвистывая какой-то мотивчик. Бетси показалось, что это был один из рождественских гимнов.

Кажется, у главного врача больницы великолепное настроение. Какой же замечательный человек Дэнис Хэттвей, растроганно подумала Бетси. Замечательный врач и отличный друг. Она была рада этому приглашению.

И все же перед уходом Бетси не удержалась и заглянула в палату Фрэнка. Он спал беспокойно: то морщился, то вдруг улыбался. Бетси надеялась, что ему снится что-то из прошлой жизни. Может быть, утром он вспомнит этот сон? Бетси знала, что Фрэнк будет спать до утра, она сама ввела ему снотворное. Врачи решили, что так будет лучше. Ни к чему сейчас лишние волнения. В первую очередь Фрэнк должен поправиться, а уж потом ловить ускользающие нити прошлой жизни.

Бетси почувствовала, как жалость сжала ее сердце. Такой красивый, такой сильный мужчина сейчас был беззащитнее младенца. Ей захотелось сесть рядом с Фрэнком, поцеловать его, спрятать от боли в своих объятиях, защитить от большого мира, куда он входил без панциря воспоминаний.

Она покачала головой и тихонько притворила дверь. Тетя Эмми права, ей давно пора обзавестись своей семьей. Вот уже и материнский инстинкт проснулся.

О Фрэнке позаботятся, сказала себе Бетси. А меня ждет Дэн. Мы так давно не общались с ним по-настоящему. Я рада, что он пригласил меня сегодня на свидание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению