Скандалы высшего света - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандалы высшего света | Автор книги - Джулия Куин

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Он продвинулся вперед, совсем немного, но она испуганно вздрогнула, ощутив его внутри собственного тела.

— Дэвид! — выдохнула она и отчаянно вцепилась в сильные плечи.

Он посмотрел затуманенным болью взглядом.

— Дэвид?

Он наступал упрямо, но медленно и бережно, чтобы она успела смириться с вторжением.

Дыхание снова сбилось, но Сюзанна на всякий случай уточнила:

— Все в порядке? Дэвид хрипло засмеялся.

— Все отлично. — Быстро поцеловал ее в лоб. — Просто немного… так тебя люблю, что остановиться невозможно.

— Не останавливайся, — разрешила она.

Он на мгновение прикрыл глаза, а потом поцеловал в губы.

— Ничего-то ты не понимаешь, — прошептал он нежно.

— Объясни.

Он рванулся вперед. Сюзанна изумленно вздохнула.

— Если действовать поспешно, тебе будет больно, — прошептал он, — а это плохо. — Он замолчал и со стоном продвинулся еще чуть-чуть. — Ну а если медлить…

Сюзанне показалось, что медлить ему совсем не хотелось, да и ей, честно говоря, тоже. Нет, ничего плохого в этом не было: новизна загадочных ощущений интриговала, не позволяя скучать, и все же хотелось обострить, наполнить процесс.

— Боль возможна, — предупредил он, — но лишь на мгновение, не дольше. Обещаю.

Она сжала ладонями его лицо.

— Ничего не боюсь.

И она действительно не боялась, потому что доверяла этому человеку. Доверяла умом, сердцем, телом. Отныне и навсегда она принадлежала ему, и только ему.

Внезапная мысль удивила и подарила ощущение неведомого счастья.

А в следующее мгновение произошло главное: он совершил окончательный рывок, и было совсем не больно. Ну, если только чуть-чуть. Тяжело, прерывисто дыша, Дэвид замер, а потом прошептал ее имя и снова начал двигаться.

Сюзанна не сразу поняла, что происходит. Двигался он медленно, в упругом, неумолимом ритме. Возбуждение и тоска по завершенности вновь начали нарастать. Зародившись крохотным семечком желания, стремление к неведомому блаженству властно подчинило и тело, и душу.

Постепенно ритм ускорялся, пока не превратился в безумный порыв. Сюзанна прижалась к Дэвиду всем телом, не в силах обуздать жажду близости, объединения, слияния. И вот в тот самый миг, когда напряжение достигло вершины, когда терпение окончательно иссякло, мир расцвел и засиял новым светом.

Дэвид изменился. Казалось, самообладание окончательно его покинуло. С победным стоном, но без сил он рухнул и остался лежать на ней, согревая и телом, и бурным дыханием.

Конечно, немалый вес ощущался, но тяжесть казалась желанной и даже уютной. Отпускать любимого совсем не хотелось.

— Люблю тебя, — прошептал Дэвид, едва обретя способность говорить.

Сюзанна уткнулась носом в горячую шею.

— И я тебя люблю.

— Выйдешь за меня замуж?

— Ты уже спрашивал, и я сказала, что выйду. Он озорно улыбнулся:

— Знаю. Но выйдешь ли ты за меня замуж завтра?

— Завтра? — потрясенно повторила она и попыталась выбраться на свободу.

— Хорошо, на следующей неделе, — уступил он. — На получение специальной лицензии потребуется несколько дней.

— Стоит ли так спешить? — усомнилась Сюзанна. Конечно, было приятно сознавать, что любимый торопится сделать ее своей, но положение обязывало. Графу Ренминстеру не пристало жениться впопыхах. — Пойдут разговоры.

Дэвид беззаботно пожал плечами:

— Ну и что? Мне все равно. А тебе разве нет?

Сюзанна с улыбкой кивнула.

— Ну и отлично. — Он крепче прижал ее к себе. — Вот только не мешало бы основательнее скрепить сделку.

— Основательнее? — растерянно пискнула Сюзанна. Она и так едва дышала.

— О да, — торжественно подтвердил Дэвид и принялся нежно дразнить губами мочку ее уха. — Так, на всякий случай. Чтобы ты окончательно убедилась, что принадлежишь мне.

— Я и так… — Она замолчала, потому что его горячая ладонь легла ей на грудь. — И так вполне уверена.

Дэвид улыбнулся, как улыбаются только самые счастливые на свете мужчины.

— А я бы не прочь удостовериться снова. — Снова?

— Снова и снова, — решительно заключил он. — И так без конца.

Что ж, пусть будет без конца…

Эпилог

«С Днем святого Валентина, дражайшие читатели. Слышали новость? Граф Ренминстер женился на мисс Сюзанне Баллистер!

Если вы не получили приглашения на свадьбу, не расстраивайтесь: никто не получил приглашения, кроме родственников, включая мистера и миссис Сноу-Манн-Формсби.

(Автору доставляет удовольствие лишний раз написать эту замечательную фамилию: сразу хочется улыбнуться, не так ли?)

Насколько можно судить, пара на седьмом небе от счастья, а леди Шелбурн с восторгом сообщает всем и каждому, что лорд и леди Ренминстер дали согласие приехать сегодня вечером на ее бал».

Светские заметки леди Уислдаун. 14 февраля 1814 года

— Ну вот, приехали, — сообщил лорд Ренминстер молодой жене.

Сюзанна вздохнула:

— Обязательно туда идти?

Граф удивленно вскинул брови:

— Но ведь ты хотела отправиться на бал.

— А, по-моему, хотел ты.

— Шутишь? Да я бы лучше остался дома и раздел тебя догола.

Сюзанна покраснела.

— Вижу, ты согласна.

— Нас ждут, — не очень уверенно возразила она.

Он пожал плечами:

— Ну и что? Тебя это очень волнует?

— Если тебя не волнует, то и меня не волнует.

Граф поцеловал жену нежно, медленно, наслаждаясь каждым мгновением близости.

— А можно уже начать раздевать?

Сюзанна испуганно отпрянула:

— Нет, конечно! — Однако Дэвид выглядел таким расстроенным, что пришлось пояснить: — Мы же в экипаже!

Выражение печального лица не изменилось.

— На улице мороз!

Граф расхохотался. Постучал в стенку кареты и приказал кучеру поворачивать к дому.

— Ах да! — воскликнул он. — Едва не забыл: я приготовил тебе валентинку.

— Правда? — Сюзанна восторженно улыбнулась. — А я решила, что фантазия иссякла на тех, что валялись в кабинете.

— Так оно и есть. Хорошо, что ты уже стала моей навеки, потому что в будущем красивых слов не предвидится. Я и так едва остался жив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию