Руки Чарлза приподняли ее, стянули через голову белье, и оно осталось лежать на полу шелковой грудой. И теперь Элли не просто чувствовала себя голой, она была голой. И это показалось ей сейчас самым естественным состоянием.
Чарлз тоже разделся донага. На сей раз он сбросил одежду быстро, почти неистово. У Элли округлились глаза, когда она увидела его возбужденное мужское естество. Чарлз почувствовал ее страх и, проглотив в горле комок, спросил:
– Ты боишься?
Элли покачала головой.
– Ну, может быть, самую малость. Но я знаю, что ты все сделаешь прекрасно.
– Боже мой, Элли! - простонал он, опускаясь на кровать. - Я постараюсь. Обещаю тебе, что постараюсь. Хотя мне никогда не приходилось иметь дело с невинной девушкой.
Это вызвало у Элли смех.
– А я вообще никогда этого не делала. Так что мы квиты.
Чарлз дотронулся до ее щеки:
– Ты такая смелая.
– Дело не в том, что смелая. Просто верю тебе.
– Почему же ты тогда смеешься?
– Потому и смеюсь. Я чувствую себя такой счастливой, что мне только и остается, что смеяться.
Чарлз снова стал целовать ее в губы. А пока он отвлекал Элли поцелуями, его рука прокралась вниз, к атласному животу и островку густых кудрявых волос, скрывавших ее женские тайны. Почувствовав прикосновение к столь интимному месту, Элли на миг напряглась, однако когда его пальцы затеяли невинную и в то же время приятную игру с завитками волос, снова расслабилась. Чарлз решил не торопить события. Продолжая целовать ее в губы, он шепотом спросил:
– Тебе так нравится?
– Да, ты делаешь очень приятно, - кивнула она. Другая рука Чарлза скользнула к груди, легонько сжала полное полушарие, затем его пальцы нащупали возбужденный сосок.
– А так тебе нравится? - хрипло спросил он.
Элли зажмурилась и снова кивнула.
Рука возобновила игру с завитками.
– А ты хочешь, чтобы я потрогал тебя ниже? И когда Элли кивнула в третий раз, его ладонь скользнула между бедер, пальцы нащупали горячие тугие складки и стали нежно их поглаживать.
Элли ахнула, после чего, кажется, на время забыла, что у нее есть легкие, чтобы дышать. А вспомнив об этом, прерывисто застонала. Чарлз счастливо улыбнулся, медленно погрузил палец между складок и стал тихонько им двигать.
– Господи, Элли, - простонал он. - Да ведь ты хочешь меня!
Элли изо всех сил вцепилась ему в плечо.
– А ты только сейчас заметил?
Чарлз негромко рассмеялся. Уже не один, а два пальца ритмично двигались в тесном горячем гроте. Это была поистине сладостная пытка. Когда один из пальцев отыскал интимнейший узелок плоти, Элли едва не соскочила с кровати.
– Не напрягайся, - сказал Чарлз, прижимаясь возбужденной плотью к ее животу. - Тогда будет еще приятнее.
– Ты уверен?
Он кивнул:
– Абсолютно.
Элли снова расслабилась, и Чарлз раздвинул округлые бедра. Мужское естество коснулось пухлых складок и замерло у входа в женский грот.
– Все правильно, - прошептал он. - Еще расслабься. Раскройся для меня.
Чарлз толкнулся вперед и снова замер.
– Что ты чувствуешь? - спросил он. Голос у него был напряженный, и Элли поняла, что он прилагает нечеловеческие усилия, чтобы не торопиться.
– Такое непривычное ощущение, - призналась Элли. - Но приятное… Ой! - вскрикнула она, когда Чарлз, толкнувшись, вошел в нее поглубже. - Ты перехитрил меня.
– Ведь в этом и цель, сладкая моя.
– Чарлз.., мне.., приятно…
Его лицо стало серьезным.
– Сейчас ты можешь почувствовать легкую боль, - Не будет боли, - уверенно заявила Элли. - С тобой не будет.
– Элли, я… Боже мой, нет сил больше терпеть! - Он толкнулся вперед, полностью погружаясь в ее лоно. - У тебя здесь так… Я не могу… О Элли, Элли!
Тело Чарлза ритмично задвигалось, каждый его толчок сопровождался полустоном-полувздохом. Элли быстро уловила ритм и стала отвечать ему встречными движениями. Никогда еще Чарлз не испытывал такого страстного, всепоглощающего желания. Ему хотелось нежно ласкать и одновременно безжалостно овладевать ею. Он хотел взять от нее все - и одновременно отдать ей всего себя.
Каким-то подсознанием он понимал, что это и есть любовь - то неуловимое для него чувство, от которого ему удавалось ускользать в течение многих лет. Но все эти мысли и чувства сейчас подавлялись яростным желанием его тела, лишали возможности думать.
Он слышал прерывистые вздохи и стоны извивающейся под ним Элли, которые становились все громче и чаще, и понимал, что она переживает то же самое, что и он.
– Давай, давай, Элли, старайся, - пробормотал он. - Сейчас ты достигнешь вершины.
Чарлз сделал еще несколько движений - и внезапно Элли вытянулась, закатила глаза и замерла; и он почувствовал, как мышцы девичьего грота, словно бархатной перчаткой, несколько раз судорожно сжали его плоть. Чарлз громко вскрикнул, в последний раз погрузился на полную глубину и сладостно излился в пульсирующее лоно.
Несколько раз содрогнувшись, он упал на Элли, успев подумать, что, пожалуй, слишком тяжел для нее, но не имея сил шевельнуться. Лишь через минуту, в какой-то степени овладев собой, он стал сползать с ее тела.
– Не надо, - сказала Элли. - Мне приятно чувствовать твою тяжесть.
– Я раздавлю тебя.
– Нет, не раздавишь…
Он скатился на бок, увлекая ее за собой.
– Видишь? Ведь так будет хорошо, правда? Она кивнула и закрыла глаза, чувствуя себя уставшей, но желанной и любимой.
Чарлз рассеянно играл с ее волосами, удивляясь тому, как это могло случиться, что он влюбился в собственную жену, женщину, которую выбрал столь импульсивно и без раздумий.
– Знаешь, я часто думал о твоих волосах, - сказал он.
– В самом деле? - приятно удивилась Элли, открывая глаза.
– М-м, да… Я привык считать, что у них цвет заходящего солнца, но сейчас понял, что ошибался. - Захватив прядь волос, он поднес их к губам. - Они ярче. Ярче солнца. Как и ты.
Он заключил ее в объятия, после чего они заснули.
Глава 19
Вся последующая неделя была сплошным блаженством. Элли и Чарлз большую часть времени проводили в постели, а когда спускались вниз, то получали от жизни одни лишь подарки. У Элли состоялась первая примерка. Клер закончила расчистку оранжереи и сказала Элли, что будет с удовольствием Помогать ей сажать цветы, а Джудит нарисовала еще четыре акварели, на одной из которых было изображено нечто, весьма похожее на лошадь.