Ярче солнца - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ярче солнца | Автор книги - Джулия Куин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Нет! - решительно воспротивилась Элли. - Они не должны это делать. Я не собираюсь просить их об этом.

– Элли, для того мы и держим слуг. Я хорошо им плачу, чтобы они содержали дом и сад в чистоте и порядке. Это просто.., более вонючий мусор, чем обычно.

Она посмотрела ему в глаза.

– Они станут думать, что это сделала я. Я не хочу этого. Чарлз понял, что в ней заговорила гордость. Ему тоже было знакомо чувство гордости, поэтому он не стал больше давить на жену.

– Ладно, пусть будет так. Но в таком случае я настаиваю, чтобы ты снабдила меня лопатой. Что я за муж, если буду сидеть и смотреть, пока ты выполняешь столь тяжелую работу?

– У тебя болит рука.

– Не так уж и болит. Элли фыркнула.

– Может быть, ты забыл, что именно я зашивала вчера тебе рану. Так что я знаю, в каком она состоянии.

– Элинор, дай мне лопату, - Ни за что!

Он скрестил на груди руки и устремил на нее пронзительный взгляд.

– Элли, пожалуйста, лопату.

– Нет!

Чарлз пожал плечами.

– Ну хорошо. Твоя взяла. Я не стану орудовать лопатой. А рука моя работает отлично, - сказал он и притянул Элли к себе.

Элли повернулась к нему, лопата упала на землю.

– Чарлз? - неуверенно спросила она. Он улыбнулся хищной улыбкой:

– Я думаю, что тебя нужно поцеловать.

– Прямо здесь? - хрипло спросила Элли.

– Угу.

– Но здесь неприятный запах.

– Ничего страшного.

– Но почему?

– Почему я хочу поцеловать тебя? Она кивнула.

– Я подумал, что это заставит тебя замолчать и больше не говорить об этой злосчастной лопате.

Не дожидаясь ответа, он нагнулся и крепко поцеловал ее в губы. Она не успела расслабиться. Впрочем, Чарлз этого: и не ожидал. Но было так интересно держать в объятиях настроенную весьма решительно, вырывающуюся маленькую женщину. Она напоминала львицу, свирепую и готовую к защите, и Чарлзу хотелось, чтобы все эти эмоции, были направлены на него. Упорное нежелание Элли принять помощь не оскорбляло его. Скорее свидетельствовала, о том, что он любим.

Любим? Уж не этого ли он хочет? Он не думал, что его брак будет таким, как брак его родителей Он планировал, что будет жить своей жизнью, жена - своей, и оба будут довольны. Но сейчас его влекло к молодой жене, чего он никак от себя не ожидал и даже не мог предположить. И был этим весьма недоволен. Он хотел ее, хотел отчаянно, а она все время оказывалась недосягаема.

Чарлз приподнял голову и посмотрел на жену сверху. Ее глаза смотрели вдаль, губы были приоткрыты. Почему он никогда не замечал, что она - самая красивая женщина в мире? И вот сейчас она в его объятиях, и.

…И он должен снова поцеловать ее. Немедленно. Он жадно впился губами в ее губы, он пил ее дыхание, всю ее, ощущая вкус ягод - сладких и одновременно терпких. Чарлз потянул вверх ее юбки, и ладони ощутили упругую кожу бедра.

Элли ахнула и вцепилась ему в плечи, что еще больше распалило Чарлза. Рука его скользнула вверх и достигла места, где кончались чулки. Он стал гладить пальцем голую кожу, замирая от восторга из-за того, что Элли трепещет от его прикосновений.

– О Чарлз, - простонала она, и этого оказалось достаточно, чтобы внутри у него вспыхнул настоящий пожар. Достаточно было ее губам произнести его имя.

– Элли, - сказал он таким хриплым голосом, что сам его еле узнал. - Нам нужно подняться наверх. Сию же минуту.

Она не сразу отреагировала на его слова, но затем вдруг опустила ресницы и сказала.

– Я не могу.

– Не говори таких слов! Все что угодно, только не это! - Чарлз потащил ее к дверям.

– Но я должна помешать джем. Чарлз резко остановился:

– О чем ты говоришь, черт возьми?

– Я должна… - Она замолчала и облизала губы. - Не смотри на меня так!

– Как? - спросил он. Кажется, к нему, пусть и медленно, но возвращалось чувство юмора.

Элли подбоченилась и устремила на него суровый взгляд".

– Так, как будто хочешь меня проглотить.

– Но ведь я и вправду хочу.

– Чарлз!

Он пожал плечами:

– Моя мать учила меня, что я никогда не должен врать. Элли посмотрела на него так, словно собиралась топнуть ногой.

– Мне на самом деле надо идти.

– Прекрасно. Я провожу тебя.

– Я должна идти на кухню, - многозначительно добавила она.

– Только не на кухню, - вздохнул он. На лице у нее появилось сердитое выражение, и она выпалила:

– Я варю джем, чтобы поднести арендаторам в виде праздничного подарка. Я говорила тебе об этом вчера.

– Очень хорошо. Сначала на кухню. Потом в спальню.

– Но я… - Слова Элли повисли в воздухе, ибо она поняла, что больше не хочет воевать с мужем. Ей хочется ощущать его руки, слышать его негромкие обольстительные слова. Хочется чувствовать себя самой желанной женщиной в мире. Именно такой она и чувствовала себя, когда он смотрел на нее полным истомы взглядом.

Она приняла решение, застенчиво улыбнулась и проговорила:

– Ну хорошо.

Очевидно, Чарлз не ожидал столь быстрого согласия, поэтому недоверчиво переспросил:

– Так ты пойдешь в спальню?

Стараясь не встретиться с ним взглядом, она кивнула.

– Великолепно! - В мгновение ока Чарлз стал похож на возбужденного мальчишку, что показалось Элли несколько странным, учитывая, что она совсем почти решилась дать себя соблазнить.

– Но прежде я должна сходить на кухню, - напомнила она.

– На кухню. Ну да, верно. На кухню. - Увлекая Элли в холл, он искоса взглянул на нее. - Вот только это убивает элемент неожиданности, ты не находишь?

– Чарлз, - предупреждающим тоном проговорила Элли.

– Ладно, хорошо. - Он потянул ее на кухню, шагая даже быстрее, чем тогда, когда пытался увлечь в спальню. Когда они повернули за угол, Чарлз прижал ее к стене и запечатлел короткий, но решительный поцелуй.

– В твоем распоряжении три минуты. Три минуты на кухне - и все, - сказал он.

Элли хихикнула и кивнула, оставив без внимания его диктаторский тон, ибо у нее появилось какое-то удивительно теплое чувство. Чарлз выпустил ее из объятий, и они двинулись дальше, причем Элли едва не бежала, чтобы поспеть за мужем.

На кухне уже вовсю кипела работа, поскольку мсье Бельмон и его подопечные начали готовить еду на день. Миссис Стаббс находилась в дальнем углу, стараясь не замечать француза и командуя тремя судомойками, которые занимались уборкой после завтрака.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению