Где властвует любовь - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Где властвует любовь | Автор книги - Джулия Куин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Пенелопа не шелохнулась, слишком пораженная его действиями, чтобы сдвинуться с места. Определенно нет никаких причин, чтобы он сопровождал ее внутрь. Приличия вовсе не требуют…

– Ради Бога, Пенелопа. – Колин схватил ее за руку и буквально выдернул из кареты. – Ты собираешься выйти за меня замуж или нет?

Глава 14

Она рухнула на мостовую.

Пенелопа была – по крайней мере в собственном представлении – несколько более грациозной, чем полагало большинство людей. Хорошо танцевала, изящно двигалась и могли маневрировать в заполненных толпой помещениях, не натыкаясь на людей или мебель.

Но когда Колин сделал ей предложение, ее нога, находившаяся в этот момент в воздухе, шагнула мимо ступеньки, и в итоге Пенелопа оказалась на тротуаре, ударившись бедром о бордюр и уткнувшись головой в сапоги Колина.

– Ради Бога, Пенелопа! – вскричал он, склонившись над ней. – Как ты?

– Просто прекрасно, – умудрилась произнести она, мечтая, чтобы земля разверзлась и поглотила ее.

– Ты уверена?

– Все нормально, правда, – отозвалась Пенелопа, держась рукой за щеку, которая, можно было не сомневаться, хранила отпечаток голенища сапога Колина. – Просто немного удивлена.

– Чем?

– Чем? – переспросила она.

– Да, чем?

Пенелопа моргнула. Несколько раз подряд.

– Э-э… пожалуй, тем, что ты упомянул о замужестве.

Колин бесцеремонно поднял ее на ноги, чуть не вывернув ее руку из плеча.

– А что, по-твоему, я должен был сказать?

Она недоверчиво уставилась на него. Он что, сошел с ума?

– Что угодно, но только не это, – произнесла она наконец.

– Я пока еще не законченный мужлан, – буркнул Колин.

Пенелопа отряхнула пыль с платья.

– Я этого и не говорила, просто…

– Уверяю тебя, – продолжил он со смертельно обиженным видом, – я не веду себя подобным образом с женщинами твоего происхождения, не считая себя обязанным сделать им предложение.

Пенелопа удивленно уставилась на него.

– Тебе что, нечего ответить? – осведомился он.

– Я пытаюсь осмыслить, что ты сейчас сказал, – призналась она.

Колин подбоченился, устремив на нее раздраженный взгляд.

– Согласись, – сказала Пенелопа, опустив голову и глядя на него из-под полуопущенных ресниц с некоторым сомнением, – это звучит так, словно ты уже не раз – как это ты выразился? – считал себя обязанным сделать им предложение.

Он сердито нахмурился:

– Что за чушь! А теперь возьми меня под руку, и пойдем, пока не начался дождь.

Пенелопа взглянула на голубое безоблачное небо.

– Учитывая скорость твоего мыслительного процесса, – нетерпеливо бросил Колин, – мы можем проторчать здесь несколько дней.

– Ну, знаешь… – Она закашлялась от волнения. – Вполне простительно, что я несколько растерялась, услышав столь неожиданное заявление.

– Ну вот, опять все сначала, – проворчал он.

– Извини, – процедила Пенелопа.

Он крепче ухватил ее за локоть, двинувшись к ступенькам.

– Пойдем.

– Колин! – вскрикнула Пенелопа, спотыкаясь на ступеньках. – Ты уверен…

– Зачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, – бесшабашно отозвался Колин. Он выглядел вполне довольным собой, хотя Пенелопа готова была поспорить на вес свое состояние – довольно солидное благодаря леди Уистлдаун, – что он не собирался делать ей предложение до того момента, пока карета не остановилась перед ее домом.

Пожалуй, даже до того, как оно слетело с его губ.

– Нужно постучать? – спросил Колин.

– Нет…

Он все равно постучал, точнее, забарабанил в дверь.

– Брайерли, – сказала Пенелопа, попытавшись изобразить улыбку, когда дворецкий открыл дверь.

– Мисс Пенелопа, – промолвил он, затем кивнул Колину: – Мистер Бриджертон.

– Миссис Федерингтон дома? – решительно спросил Колин.

– Да, но…

– Отлично. – Колин протиснулся внутрь, увлекая за собой Пенелопу. – Где она?

– В гостиной, но я должен предупредить вас…

Но Колин уже зашагал по коридору, довольно крепко придерживая Пенелопу за локоть, так что ей ничего не оставалось, как семенить рядом с ним.

– Мистер Бриджертон! – окликнул его дворецкий с паническими нотками в голосе.

Пенелопа обернулась, хотя ее ноги продолжали шагать вперед. Брайерли никогда не паниковал. Ни по какому поводу. Если он считает, что им с Колином не следует входить в гостиную – значит, у него есть на это веские причины.

Может, даже…

О нет.

Пенелопа уперлась ногами в пол, скользя по деревянным половицам, поскольку Колин продолжал тащить ее за собой.

– Колин! – торопливо сказала она. – Колин!

– Что? – спросил он, не замедляя шага.

– Мне кажется… Ах! – Она повалилась лицом вперед, зацепившись за ковер.

Колин ловко подхватил ее и поставил на ноги.

– В чем дело?

Она бросила нервный взгляд на дверь в гостиную. Та была слегка приоткрыта, но если внутри достаточно шумно, оставалась надежда, что никто не слышал их приближения.

– Пенелопа, – нетерпеливо произнес Колин.

– Э-э… – Пожалуй, еще не поздно сбежать. Пенелопа лихорадочно огляделась, хотя решение ее проблем едва ли могло найтись где-нибудь здесь, в коридоре.

– Пенелопа, – сказал Колин, теперь уже раздраженно постукивая ногой, – в чем, к дьяволу, дело?

Пенелопа взглянула на Брайерли, но тот только пожал плечами.

– Думаю, это не самый подходящий момент для разговора с моей матерью.

Он приподнял бровь.

– Надеюсь, ты не собираешься отказать мне?

– Конечно, нет, – поспешно сказала Пенелопа, хотя тот факт, что он собирается делать ей предложение, до сих пор не укладывался в ее голове.

– В таком случае это отличный момент, – заявил он тоном, не располагающим к дальнейшим препирательствам.

– Но…

– Что?

Вторник, тоскливо подумала она. И только что пробил полдень. А это означает…

– Пойдем, – сказал Колин, шагнув вперед, и, прежде чем она успела остановить его, распахнул дверь гостиной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию