Виконт, который любил меня - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Виконт, который любил меня | Автор книги - Джулия Куин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Она устанавливала воротца, - громко сказала Кэйт.

Энтони, Колин, Дафна и Саймон посмотрели на неё в удивлении, как будто они не могли поверить в то, что она осмелилась влезть в их разговор.

– Она устанавливала их, - повторила Кэйт.

Дафна пожала руку Кэйт.

– Я думаю, Я уже просто обожаю вас, Кэйт Шеффилд.

– Помоги мне Бог, - пробормотал Энтони.


* * *


Герцог отвел свой молоток, как следует ударил, и его оранжевый шар стремительно полетел через лужайку.

– Хороший удар, Саймон! - радостно закричала Дафна.

Колин повернулся к Дафне и посмотрел на нее немного презрительно.

– В игре Пэлл Мэлл никогда не радуются удаче противников, - сказал он лукаво.

– Он никогда не играл в нее прежде, - сказала он, - И вряд ли победит.

– Это не имеет значения.

– Боюсь, отсутствие спортивного милосердия и сочувствия - требование игры Пэлл Мэлл, - повернувшись к Кэйт и Эдвине, - сказала Дафна.

– Я уж поняла, - сухо ответила Кэйт.

– Моя очередь, - прокричал Энтони.

Он презрительно посмотрел на розовый шар, затем сильно стукнул по нему молотком. Шар промчался по траве и стукнулся с громким звуком о дерево.

– Отлично! - воскликнул Колин, готовясь ударить по своему шару.

Энтони едва слышно что-то пробормотал, его слова были явно не для нежных ушей.

Колин послал желтый шар прямо к первым воротам. Затем он отступил в сторону, давая место Кэйт.

– Можно я попрактикуюсь немного? - спросила она.

– Нет, - это было, довольно громкое нет, вырвавшееся одновременно из трех ртов.

– Очень хорошо, - проворчала она, - Тогда отойдите все подальше. Я не отвечаю за себя, если случайно попаду по кому-нибудь из вас.

Она размахнулась молотком, и что есть силы, ударила по шару.

Шар пролетел дугой в воздухе, затем ударился о тоже дерево, что помешало Энтони, и остановился рядом с его шаром.

– Ох, дорогая, - с жалостью сказала Дафна.

Она несколько раз махнула молотком, примеряясь для удара.

– Почему, “ох, дорогая”? - встревожено спросила Кэйт.

– Увидишь.

Дафна ударила в свою очередь, затем пошла в направлении полета шара.

Кэйт посмотрела на Энтони, он выглядел очень довольный собой.

– Что вы собираетесь делать со мной? - спросила она его.

Он дьявольски улыбнулся и наклонился вперед.

– Что я собираюсь с вами делать? По-моему, вы неправильно спрашиваете.

– Я думаю, сейчас мой ход, - сказала Эдвина.

Она шагнула вперед и встала на стартовую точку. Она ударила по шару. Но удар получился несильный, и Эдвина негромко простонала, когда увидела, что её шар пролетел совсем немного и стал ближе всех от начальной точки.

– Вам нужно ударить посильнее в следующий раз, - произнес Энтони, перед тем, как пойти к своему шару.

– Надо же, - пробормотала Эдвина ему в спину, - Я и не догадывалась.

– Гастингс! - прокричал Энтони. - Твой ход!

В то время как герцог, проводил свой мяч через воротца, Энтони, скрестив руки, прислонился к дереву. Ожидая Кэйт, он несильно помахивал своим смешным розовым молотком.

– Ох, мисс Шеффилд, - не выдержав, позвал он её, - Правила игры диктуют, что каждый следует за своим шаром.

Он наблюдал, как она, с сердитым видом, затопала в его сторону.

– Вот, - проворчала она, - И что теперь?

– Вы право должны относиться ко мне с большим уважением, - сказал он, улыбаясь ей хитрой улыбкой.

– После того, как вы специально задержались с Эдвиной? - прошипела она, Что я должна сделать, по-моему, так это разорвать на вас одежду и разрезать вас на несколько частей.

– Такая кровожадная распутная девка, - с улыбкой произнес он, - Вы преуспеете в игре… в конечном счете.

Он наблюдал, с крайним развлечением, как её лицо сначала стало красным, затем побледнело.

– Что вы имеете в виду? - спросила она.

– Ради бога, - завопил Колин, - Энтони, ты сделаешь свой проклятый ход или нет?

Энтони посмотрел на траву в то место, где рядом стояли, соприкоснувшись, два деревянных шара: её черный и его ужасающе розовый.

– Право, - пробормотал он, - Не хотелось бы заставлять дорогого милого Колина ждать.

Затем он поставил ногу на свой шар, размахнулся молотком -

– Что вы делаете? - завопила Кэйт.

– и ударил. Его шар остался на месте под его ботинком, её же скатился вниз с холма, кажется, на целую милю от начальной точки.

– Вы подлец! - прорычала она.

– В любви и на войне все средства хороши, - язвительно заметил он.

– Я просто сейчас убью вас!

– Попробуйте, - насмехался он, - Вам правда сначала придется догнать меня.

Она задумчиво посмотрела на молоток, потом на его ногу.

– Даже не думайте об этом, - предупредил он.

– Но это так соблазнительно, - сердито проговорила она.

Он угрожающе наклонился вперед.

– У нас есть свидетели. И это единственная вещь, объясняющая, почему вы до сих пор в добром здравии.

Он улыбнулся.

– Полагаю, ваш шар сейчас лежит внизу холма, мисс Шеффилд. Я уверен, мы увидим вас через полчаса, когда вы догоните нас.

В этот момент, Дафна, следующая за своим шаром, который пролетел рядом с Энтони и Кэйт, проходила мимо них.

– Вот почему я тогда сказала “ох, дорогая”, - сказала она, излишне, по мнению Кэйт.

– Вы заплатите за это, - прошипела Кэйт.

Его ухмылка сказала ей больше, чем любые слова.

Затем она спустилась вниз с холма, и издала громкое проклятие, когда поняла, что её шар лежит под изгородью.


* * *


Полчаса спустя, Кэйт отставала от предпоследнего игрока на двое не пройденных ворот.

Энтони в это время побеждал, что бесило её больше всего. Единственное хорошей вещью было то, что пока она позади, она хоть не видит его злорадствующего лица.

Когда она, ожидая своей очереди, помахивала молотком (ей ничего не оставалось делать, так как остальные игроки были далеко от нее), она услышала огорченный крик Энтони.

Это тут же привлекло её внимание. Посмотрев в ту сторону, она пыталась понять, в чем дело, по не увидела желтый шар, мчащийся в её сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению