Виконт, который любил меня - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Виконт, который любил меня | Автор книги - Джулия Куин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Кто- нибудь слышал, чтобы девушке требовалось одобрение сестры в выборе мужа?

Или, что наверно важнее, кто решил, что можно использовать слова Смитти-Смит и музыка в одном и том же предложении?

Ваш автор, как-то посетил один из этих вечеров Смитти-Смит и не слышал ничего, что отдаленно напоминало бы музыку

Светская хроника Леди Уислдаун, 22 апреля 1814

Она ничего не могла поделать, абсолютно ничего, - подумала Кэйт в отчаянии. Он был виконт, а она просто мисс Никто из Сомерсета. И оба они были посередине переполненной танцевальной залы. И не имеет значения, что ей не нравилось быть на виду. Она должна с ним танцевать.

– Не было никакой необходимости так тащить меня, - прошипела она.

Он только что продемонстрировал свою истинную сущность.

Она стиснула зубы вместе и поклялась самой себе, что Эдвина никогда не станет его невестой. Его манеры были слишком бесчувственны, слишком высокомерны.

Он был, подумала она, несправедливо красив. Его бархатные коричневые глаза бесподобно подходили к цвету его волос. Он был высок, на дюйм или два выше шести футов. Его губы классически правильные (Кэйт в достаточной степени овладела искусством художника, чтобы правильно сделать такое суждение), были немного напряжены в уголках рта, так будто он не знал, как улыбаться.

– Сейчас, - произнес он, как только их ноги начали двигаться в знакомом ритме, - Вы скажете, почему так ненавидите меня.

Она наступила ему на ногу. Черт, он даже не дернулся.

– Проше прощения.

– Нет необходимости калечить меня, мисс Шеффилд.

– Это произошло случайно, уверяю вас.

И это действительно было так, хотя сейчас она уже захотела специально наступить ему на ногу.

– Почему? - он размышлял вслух, - Мне так трудно поверить вам.

– Возможно, - ответила она со злой усмешкой, - Вы прекрасно знаете, за что я могла вам наступить на ногу.

Он откинул голову назад и громко расхохотался. Это была совсем не та реакция, которую она ожидала или на которую надеялась. Подумав, она пришла к выводу, что не знает, на какую реакцию надеялась, но уж точно ничего подобно не ожидала.

– Может быть, вы прекратите, милорд, - быстро прошептала она. - Люди начинают смотреть на нас.

– Люди начали смотреть на нас еще несколько минут назад. - Нечасто увидишь, чтобы такой мужчина как я, танцевал с такой женщиной, как вы.

– Вы ошибаетесь, - небрежно ответила она. - Вы далеко не первый, из опьяненных Эдвиной идиотов, который пытается добиться её благосклонности через меня.

Он улыбнулся. - Не поклонники, а идиоты?

Она поймала его взгляд, и была удивлена, увидев настоящее веселье, быстро промелькнувшее в его глазах.

– Я, надеюсь, вы не специально подставляете мне свои ноги, милорд?

– И все же вы не наступили, - произнес он.

Кэйт посмотрела вниз, наверно, нужно еще раз наступить ему на ногу.

– У меня очень толстые ботинки, мисс Шеффилд, - сказал он, заметив её взгляд.

Она быстро подняла голову, удивленно посмотрев на него.

Один из уголков его рта, скривился в усмешке.

– И очень острые глаза.

– Очевидно так. Мне придется следить, чтобы не наступить вам случайно на ногу.

– Великий боже, - произнес он, растягивая слова, - Неужели я услышал комплимент в мой адрес? Я могу просто умереть от шока.

– Если вам хочется, можете считать это комплиментом. Не буду вас разубеждать, - ответила она,

– Вы вряд ли получите их много.

– Вы просто делаете мне больно, мисс Шеффилд.

– Разве кожа у вас, не такая толстая, как ваши ботинки?

– Ох, она немного тоньше.

Она почувствовала, что улыбается, прежде чем поняла это.

– Мне трудно в это поверить.

Он подождал, пока она скроет улыбку, затем резко спросил:

– Вы не ответили на мой вопрос, мисс Шеффилд. Почему вы ненавидите меня?

Воздух со свистом вырвался из её легких. Она не ожидала, что он вернется к этому вопросу. Или можно сказать, что она надеялась, что он не вернется к нему.

– Я не ненавижу вас, милорд, - ответила она, подбирая слова с большой осторожностью, - Я даже толком и не знаю вас.

– Знание, редко является предпосылкой для ненависти, - мягко заметил он, его глаза смотрели в её глаза, со смертельной неподвижностью. - Ну же, мисс Шеффилд. Вы не кажитесь, мне трусихой. Ответьте на мой вопрос.

Кэйт молчала целую минуту. Это было так, она не была изначально предрасположена к этому человеку. И не собиралась разрешать ему ухаживать за Эдвиной. Она не верила, что из бывших повес получаются лучшие мужья. Она вообще не верила, что повеса может хоть как-то измениться.

Он мог бы преодолеть её предвзятое мнение о нем. Он мог бы очаровать её, убедить в том, что все эти истории в светской хронике сплошное преувеличение, что никакой он не худший из повес с начала столетия. Он мог бы убедить её, что придерживается определенного кодекса чести, что он честный и искренний джентльмен…

Если бы он не сравнил её с Эдвиной.

Ничего не было, более очевидно, чем эта ложь. Она знала, что у неё нет противоядия; его лицо и фигура притягивали её взгляд. Но Кэйт знала, что её нельзя сравнивать с Эдвиной. Эдвина бриллиант чистой воды, в то время как, её можно назвать средненькой и непримечательной.

И если этот мужчина сказал иначе, значит, у него имелся какой-то скрытый мотив, потому что слепым он явно не был. Он мог бы сказать ей любой другой комплимент, и она бы решила, что это просто джентльменская вежливость. Возможно, ей бы даже польстили его слова.

Но сравнивать её с Эдвиной…

Кэйт обожала и любила свою сестру. Она, правда, её очень сильно любила. И она знало лучше, чем кто-либо, что сердце Эдвины такое же прекрасное и красивое, как и её лицо. Ей не нравилось думать, будто она завидует сестре, но все же… может быть немножко.

– Я не ненавижу вас, - в конце концов, ответила она. Она остановила свой взгляд на его подбородке, но, кляня себя за трусость, заставила поднять взгляд и посмотрела ему прямо в глаза.

– Но я нахожу, что вы мне не нравитесь.

Что- то в его глазах сказало ей, что он оценил её честность.

– И почему же? - мягко спросил он.

– Могу я быть откровенной?

Его губы дрогнули в улыбке: - Пожалуйста.

– Вы танцевали со мной, потому что хотите жениться на Эдвине.

– Это не беспокоит меня, - поспешила заверить она его, - Я привыкла к вниманию со стороны поклонников Эдвины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению