Полночный вальс - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночный вальс | Автор книги - Джулия Куин

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Я вам не верю.

Джон застонал и в раздражении сбился с шага.

– Я непременно напишу вам стихотворение, – наконец пообещал он.

– Превосходно! – порадовалась Белл. – Не могу дождаться, когда услышу его!

– На вашем месте я не ожидал бы шедевра.

– Вздор! – Белл положительно сияла от восторга. – Я просто сгораю от нетерпения.

– Что такое? – произнес вдруг голос за ее спиной. – В моем доме танцы, а я не приглашена?

Джон и Белл обернулись на полушаге и увидели вошедшую в гостиную Эмму.

– Я учила Джона танцевать вальс, – объяснила Белл.

– Без аккомпанемента?

– Я подумала, что не стоит усаживать тебя за пианино.

Эмма сделала гримаску.

– Мудрая мысль, – она повернулась к Джону. – Я еще не встречала никого, кто в музицировании уступал бы мне, в том числе и среди обитателей наших конюшен.

– Так мне и объяснили.

– Ну и как вам понравился урок, Джон?

– Он был на редкость хорош. Белл превосходно танцует.

– И я так думаю. Разумеется, сама я с ней никогда не танцевала. – Эмма прошла к креслу и села. – Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам? Я взяла на себя смелость попросить Норвуда принести еще чаю. Уверена, ваш уже безнадежно остыл.

– Мы никоим образом не против, – учтиво ответил Джон. – В конце концов, хозяйка в этом доме вы.

Эмма понимающе улыбнулась, заметив, что Джон и Белл все еще стоят, не размыкая объятий.

– Надеюсь, мое присутствие не отвлечет вас от танца, – с понимающей усмешкой заметила она.

Пара немедленно обменялась смущенными извинениями, распалась, и Белл уселась на диван. Джон забормотал что-то о возвращении домой, но Эмма наотрез отказалась даже слушать его:

– Ни в коем случае!

Белл подозрительно взглянула на кузину и сразу поняла: Эмма сочла ее и Джона на редкость удачной парой.

– На дворе ливень, – поспешно объяснила Эмма. – Подождите хотя бы, пока он утихнет.

Джон не стал говорить, что дождь как раз утихает, а если он задержится в гостях еще немного, вновь разразится гроза. Он с улыбкой расположился напротив женщин в элегантном, но чертовски неудобном кресле.

– Если вы просидите на этом орудии пытки более пяти минут, – заявила Эмма, – то встанете завтра с жуткой болью в пояснице. Я бы давно избавилась от этого кресла, если бы матушка Алекса не заверила меня, что ему цены нет. Почему бы вам не пересесть на диван, поближе к Белл?

– Благодарю вас, герцогиня, – учтиво произнес Джон, удобно устраиваясь рядом с Белл.

Эмма вспыхнула, услышав оттенок насмешки в его голосе.

– Странно, – протянула она вслух, – почему до сих пор не принесли чай? Я схожу и потороплю дворецкого. – С поразительной быстротой Эмма поднялась и вышла из гостиной.

Джон и Белл переглянулись, и Белл покраснела до корней золотистых волос.

– Ваша кузина недостаточно тактична, – сухо заметил Джон.

– Вы правы.

– Я не вполне понял, куда она отправилась. Вероятно, она натолкнется на горничную с подносом в двух шагах от гостиной.

Белл робко припомнила, как она и сестра Алекса Софи ухитрялись оставить Эмму наедине с ее будущим мужем на целых пять минут – под предлогом осмотра несуществующих клавикордов.

– Полагаю, она что-то заподозрила.

– Как бы мне хотелось вновь заключить вас в объятия, но вот-вот вернется ваша кузина с чаем.

– О, об этом не беспокойтесь, – улыбнулась Белл. – Она найдет способ предупредить нас о своем возвращении. Она весьма изобретательна.

Словно по заказу, по другую сторону закрытой двери раздался вопль Эммы.

– Какой сюрприз!

Белл нахмурилась.

– Я надеялась, она расщедрится и предоставит нам чуть больше времени.

Дверь открылась.

– Посмотрите, кого я встретила в холле, – объявила Эмма, вводя за руку Алекса. – Я и не ожидала увидеть его дома так рано.

– Ее тщательно продуманные планы провалил излишне заботливый муж, – пробормотал себе под нос Джон, поднимаясь с дивана.

Подавив смешок, Белл произнесла:

– Как приятно видеть тебя, Алекс!

– Я выезжал осмотреть поля, – отозвался он, не вполне понимая, что здесь происходит.

– Тем не менее просто замечательно, что ты вернулся. – В голосе Эммы явно не хватало искренности.

– А вы уже выяснили, что стряслось с чаем? – поинтересовался Джон.

– С каким чаем? Ах да, с чаем! Нет, не успела.

– Гм…

Эмма вздрогнула, когда Норвуд кашлянул прямо у нее за спиной.

– Чай, ваша светлость.

– О, благодарю, Норвуд. Поставьте вот сюда, на стол.

– Проездив весь день под дождем, недурно выпить горячего чаю, – приятно заулыбался Алекс. – Хотя дождь от этого вряд ли прекратится.

Белл не знала наверняка, но ей показалось, что Эмма застонала.

Эмма наполнила чашку Алекса. Отпив большой глоток, он сообщил:

– Завтра возле деревни начнется ярмарка. Я видел, как там полным ходом идут приготовления.

– В самом деле? – просияв, отозвалась Эмма. – Обожаю ярмарки! Мы поедем?

– Не знаю, стоит ли, – нахмурившись, проговорил Алекс. – Мне бы не хотелось, чтобы тебя затолкали в толпе.

Это замечание Эмма встретила бунтарским взглядом.

– О, не будь таким занудой! – выпалила она. – Не могу же я вечно сидеть взаперти.

– Хорошо, мы поедем, но ты должна пообещать, что будешь осторожна. – Алекс повернулся к Джону и Белл, которые с улыбками слушали беседу супругов. – А вы не хотите присоединиться к нам?

Вежливый отказ чуть было по привычке не слетел с языка Джона, но перед его глазами встал образ Белл в его объятиях. Они танцевали, ее глаза светились счастьем. Его сердце переполнялось нежностью и томлением. Возможно, ему еще суждено изведать радости жизни, а пять лет ада были достаточной платой за его грехи.

Он повернулся к Белл, вздернув подбородок, она согласно улыбнулась ему.

– Разумеется, – отозвался он. – Я заеду после ленча, и мы отправимся на ярмарку вместе.

– Замечательно. – Алекс еще раз глотнул чаю и выглянул в окно, за которым угрожающе темнело небо. – Не хочу показаться бестактным, Блэквуд, но на твоем месте я отправился бы домой немедленно, пока дождь утих. Похоже, вскоре вновь разразится ливень.

– Именно так я и собирался поступить. – Джон поднялся и поклонился дамам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению