Десять причин для любви - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Десять причин для любви | Автор книги - Джулия Куин

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Она бросила взгляд в окно. Леди Оливия продолжала сидеть в своем экипаже. У нее оставалось минуты две. Ну может быть, три.

— Почему? — спросила она Себастьяна.

— Вы спрашиваете меня — почему?

Она кивнула:

— Я не девица в беде. То есть вообще-то в беде, но вы не обязаны меня спасать.

— Не обязан, — согласился он.

Она приготовилась к спору, возможно, не слишком внятному, но все-таки выяснению истины. Но теперь его ответ совершенно ее ошеломил. А Себ тем временем продолжал:

— Вы правы. Никакая ответственность на мне не лежит. — Он стал приближаться к ней, обольстительно сокращая расстояние между ними. — Но брак станет для меня удовольствием.

— О Боже!

Он улыбнулся.

— Я вернулась! — прозвучал из холла голос леди Оливии.

Аннабел подняла глаза на Себастьяна. Он стоял слишком близко.

— Я вас целовал, — тихо произнес он.

Она не могла говорить. Она еле могла дышать.

— Я целовал вас так, как муж целует жену.

Каким-то образом он оказался еще ближе. Теперь она уж точно не могла вздохнуть.

— Я надеюсь, — пробормотал он, и его дыхание было так близко, что она ощутила его кожей, — что вам это понравилось.

— Себастьян? — Это была леди Оливия. — Ой!

— Позже, Оливия, — бросил он, даже не поворачиваясь. — И пожалуйста, закрой дверь.

Аннабел услышала, как дверь в гостиную закрылась.

— Мистер Грей, я не уверена…

— Вам не кажется, что настала пора начать называть меня Себастьяном?

Она с трудом сглотнула.

— Себастьян, я…

— Извините. — На пороге вновь возникла леди Оливия. — Я не могу…

— Оливия, вы можете! — повысил голос Себастьян.

— Нет, право же, не могу. Это мой дом, а она незамужняя девица, и…

— И я прошу ее выйти за меня замуж.

— Ох! — Дверь снова закрылась.

Аннабел пыталась сохранить здравый рассудок, но это удавалось с трудом. Себастьян улыбался ей, глядя сверху вниз с таким выражением лица, словно намеревался ее проглотить, и волны странных ощущений побежали по ее телу, которое она вдруг почти перестала чувствовать. Однако она не могла забыть, что леди Оливия стояла буквально за дверью. И еще кое о чем ей следовало помнить.

— Подождите минутку! — воскликнула она, просовывая между ними ладони. Она слегка толкнула его и, когда это не подействовало, повторила это движение уже сильнее.

Он попятился, но улыбаться не перестал.

— Вы только что сказали ей, что не хотите на мне жениться, — проговорила она.

— Хм-м-м… Разве?

— Всего пару часов назад. Когда я плакала. Вы сказали, что знаете меня всего около недели.

— Ах, это, — небрежно бросил он.

— Вы думали, что я не слышала?

— Я действительно знаком с вами около недели.

Она ничего не ответила, и Себастьян, наклонившись к ней, сорвал быстрый поцелуй.

— Я просто передумал.

Она оглядела комнату в поисках часов.

— За какие-то два часа?

— На самом деле за два с половиной. — И, одарив ее лукавейшей улыбкой, добавил: — Но согласитесь, они определили мою судьбу — эти два с половиной часа.

Оливия с шумом ворвалась в дверь.

— Что вы с ней сделали?

Себастьян застонал и проворчал:

— Знаете ли, из вас выйдет никудышный шпион.

Оливия буквально перелетела через комнату.

— Ты скомпрометировал ее прямо в моей гостиной?

— Нет-нет, — поспешила возразить ей Аннабел. — Нет, нет и еще раз нет.

Слишком много этих «нет», — с досадой подумалось Себастьяну.

— Он поцеловал меня, — продолжала объяснять Аннабел Оливии, — но это и все. Надеюсь, у меня еще сохраняется шанс на доброе имя?

Себастьян скрестил руки на груди.

— С каких пор, Оливия, вы стали такой ханжой?

— Это моя гостиная!

Он не видел в этом никакой проблемы.

— Но вас-то здесь не было.

— В том-то и дело, — топнула ногой Оливия и схватила Аннабел за руку: — Вы сейчас же пойдете со мной.

Ну уж нет!

— Куда это вы ее забираете? — требовательно поинтересовался он.

— К ней домой. Я только что проехала мимо. Ньюбери уже там нет.

Себ скрестил руки на груди.

— Она еще не дала мне ответа.

— Она даст вам его завтра. — Оливия повернулась к Аннабел: — Вы можете ответить ему завтра.

— Нет. Подождите минутку. — Себастьян потянулся и привлек Аннабел к себе. Он не позволит Оливии завладеть ситуацией. Крепко придерживая Аннабел около себя, он повернулся к кузине и объявил: — Вы только что настойчиво заставляли меня просить ее выйти за меня замуж. А теперь забираете ее у меня?!

— Вы пытаетесь ее соблазнить!

— Если бы я намеревался это сделать, — прорычал он, — вы по приезде застали бы совершенно другую картину.

— Я все еще здесь, — напомнила Аннабел.

— Возможно, я единственная женщина в Лондоне, которая никогда не была в вас влюблена, — произнесла Оливия, тыча пальцем ему в грудь, — но это не означает, что я не знаю, каким обольстительным при желании вы можете быть.

— Спасибо, Оливия, — покачал головой Себастьян, — какой прелестный комплимент!

Аннабел подняла руку.

— Я по-прежнему здесь.

— Она примет решение, находясь одна у себя дома, а не тогда, когда вы глядите на нее этими своими… такими глазами!

На две секунды Себастьян лишился дара речи, затем буквально согнулся от хохота.

— В чем дело? — резко бросила Оливия.

Себ кивнул головой в сторону Оливии.

— Вообще-то я обычно задираю нос и смотрю на нее ноздрями.

Аннабел крепко сжала губы, стараясь не рассмеяться. У его Аннабел было отличное чувство юмора.

Оливия скрестила руки на груди и повернулась к Аннабел.

— Разумеется, он лучше лорда Ньюбери, — язвительно объявила она, — и вашу избранницу можно понять. Если, конечно, она ответит вам «да».

— Что здесь происходит? — Это был Гарри, несколько взъерошенный, словно пробежался пальцами по волосам. На щеке у него, красовалось чернильное пятно. — В чем дело, Себастьян?

Себ посмотрел на кузена, потом на Оливию и стал хохотать, причем так безудержно, что шлепнулся в кресло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению