Ее тайный дневник - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Куин cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее тайный дневник | Автор книги - Джулия Куин

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Она-то знает, что это не так.

— Перестань противоречить мне. Я старше тебя и повидал много женщин.

— Повидал?

— А это, моя дорогая жена, совершенно иная тема, и обсуждать ее не стоит. Я просто хотел указать тебе, что я больший знаток, чем ты, так что тебе придется мне поверить. Если я говорю, что ты красивая, — значит, так оно и есть.

— Тернер, ты, право, очень добр…

Он уткнулся носом ей в нос.

— Жена, ты начинаешь меня сердить.

— Господи, да ни за что на свете я этого не хочу.

— Я тоже так думаю — не стоит.

С шаловливой улыбкой она произнесла:

— А ты тоже очень, очень красив.

— Благодарю. Видишь, как мило я принял твой комплимент. Учись.

— Но ты испортил впечатление, похваставшись своими хорошими манерами.

Он покачал головой:

— Ну и язычок у тебя! Как сделать так, чтобы ты его на время осадила?

— Поцеловать? — предложила она.

— Ммм, это нетрудно. — Он провел языком по ее губам. — Ах, как вкусно!

— Я не фруктовое пирожное.

— Опять этот дерзкий рот, — вздохнул он.

— Тебе придется долго меня целовать.

Он нарочито глубоко вздохнул, словно ему предстоит тяжелый труд.

— Я согласен.

На этот раз он просунул язык ей в рот и облизал ровный гладкий ряд зубов. Ее лицо сияло.

— Боже мой, Миранда, ты на самом деле прекрасна. — Тернер перевернулся на бок и обнял ее. — Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь выглядел так, как ты в эту минуту. Давай просто полежим рядом.

Он погружался в сон с мыслями о том, что начало браку положено замечательное.


6 ноября 1819 года

Сегодня наступила десятая неделя моей семейной жизни… и третья с тех пор, как у меня опять задержка. Меня не удивило, что я так быстро снова забеременела, — Тернер очень страстный муж.

Я не сетую.

12 января 1820 года

Сегодня вечером, когда я принимала ванну, то могу поклясться, что заметила, что мой живот слегка пополнел. Теперь я твердо поверила в свою беременность.

30 апреля 1820 года

Ох, какая же я толстая! Осталось ждать почти три месяца. Тернеру, кажется, нравится моя полнота. Он убежден, что будет девочка. Постоянно шепчет: «Я люблю тебя» — моему животу.

Но не мне. Если быть честной, я тоже не говорю ему этих слов, но он-то знает, что я его очень люблю. Я ведь говорила ему это до нашей свадьбы, а он как-то сказал, что человек не может вот так просто взять и разлюбить.

Я знаю, что я ему не безразлична. Почему он не может меня полюбить? Или если любит, то почему не может этого сказать?

Глава 17

Шли месяцы. Жизнь новобрачных протекала спокойно и радостно. Тернер, испытавший ад в своем браке с Летицией, не переставал дивиться тому, насколько приятной может быть семейная жизнь, когда выбрал в жены подходящую женщину. Миранда не переставала его восхищать. Ему доставляло удовольствие наблюдать, как она читает книгу, как причесывается, как дает указания экономке. Да любое ее действие доставляло ему удовольствие. Он без конца старался ее коснуться и придумывал для этого самые разные предлоги. То он обнаруживал невидимую пылинку у нее на платье, то — выбившуюся прядку волос.

Она не возражала. Иногда, если была чем-то занята, то просто отводила его руку, но чаще улыбалась в ответ. А иногда задерживала его руку у своей щеки.

Бывало и так — она, не замечая, что он наблюдает за ней, смотрела на него горящими глазами. Но всегда так быстро отворачивалась, что он сомневался, уж не показалось ли ему это. Нет, он знал, что прав, потому что стоило ему закрыть глаза, как видел ее лицо, полное желания и печали. И внутри у него все сжималось.

Тернер знал, чего она ждет. Это так просто — сказать всего три слова. Неужели он не может их произнести? Даже если он не хочет проговаривать их вслух, то, может, все-таки, стоило это сделать, лишь бы увидеть ее счастливой?

Порой пытался их сказать, старался пересилить себя, но это было выше его сил.

Наверное, он любит Миранду. Если с ней что-нибудь случится, для него это будет ударом. Но… он же думал, что испытывает страстные чувства к Летиции, и куда его это завело? В Миранде ему нравилось все: начиная от слегка вздернутого носа и кончая острым язычком, от которого пощады ему не было. А разве это то же самое, что и любовь? Каким образом он распознает ее? На этот раз Тернер должен быть твердо уверен. Он хочет доказательств, какого-то научного объяснения своему чувству, а не опьянения страстью к обладанию, которое принял за любовь. Теперь он повзрослел, стал мудрее — это хорошо. Но и циничнее — а это плохо.

Большей частью ему удавалось отбросить эти мысли. Он мужчина, а им несвойственно копаться в своих переживаниях. Это женщины готовы долго рассуждать о том, чего им хочется, а чего нет. Он же предпочитал обдумать проблему один раз, ну от силы два, и покончить с этим.

Вот почему было особенно неприятно то, что он никак не мог заставить себя окончательно выбросить эти мысли из головы. Жизнь у него прекрасная. Счастливая! Восхитительная! Ему не следует тратить силы, физические и душевные, на то, чтобы терзать свое сердце. Он должен наслаждаться той благодатью, которую дарит ему судьба.

Надо прекратить об этом думать. Тернер как раз сосредоточился на этом, когда раздался стук в дверь.

— Войдите!

Миранда просунула голову в кабинет:

— Я тебя отвлекаю?

— Нет, что ты.

Она распахнула дверь пошире и вошла. Тернер подавил улыбку. Последнее время сначала появлялся ее живот, а спустя пять секунд выплывала и она. Миранда заметила его улыбку и с грустью опустила глаза на свой живот:

— Я огромная, да?

— Еще бы!

Она вздохнула:

— Ты мог бы соврать, пошалив мои чувства, и сказать, что я не такая уж большая. Видишь ли, женщины в моем положении очень обидчивы.

Она подошла к креслу у письменного стола и, опершись на подлокотники, собралась сесть.

Тернер мгновенно вскочил, чтобы помочь ей.

— Поверь — мне нравится, что ты именно такая…

Миранда недоверчиво хмыкнула:

— Конечно, ведь это доказательство твоей мужской силы.

Ее слова вызвали у Тернера улыбку.

— Малышка сегодня брыкалась?

— Нет, и мне кажется, что у нас будет мальчик.

— Безусловно, там у тебя девочка. Это очевидно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию