Я разглядываю чертежи одного проекта, который мне очень нравится.
Кто-то задумал установить колоссальное сооружение из бетона на разломе Сан-Андреас в Калифорнии.
Это сооружение представляет собой скульптуру. Предполагается, что она должна быть восьмидесяти метров в длину и шестидесяти в ширину. И высотой в семь метров. Автор хочет построить ее из такого бетона, который считается самым стойким строительным материалом на свете. Вес монолита будет равен шестидесяти пяти тысячам тонн.
Но грунт, на котором ее хотят установить, находится в движении. Он движется очень быстро. Бетонный монолит должен треснуть, и две его половины начнут расходиться со скоростью шесть – девять сантиметров в год.
Через сорок три миллиона лет западная половина монолита окажется там, где сейчас находится Аляска.
Вот это искусство, которое ставит перед собой значительную цель! Такими и должны быть все проекты.
В другой галерее я наткнулся на папку, посвященную Эйнштейну. Это была студенческая работа молодой художницы. Она перечитала множество материалов об Эйзенштейне, разыскала различные сведения и собрала из них папку, которая называется «The Einstein – papers». Я захотел ее купить. Она стоит двадцать долларов. Мой брат, конечно же, считает, что это ерунда. Он начинает меня отговаривать от покупки. Но Эйнштейн – мой друг. И покупаю папку.
Брат качает головой.
Вдруг брат показывает мне – вон там «Эмпайр Стейт Билдинг».
И я вижу его. Он возвышается над окружающим ландшафтом. Верхние этажи освещены голубоватым светом. Я уговариваю брата отправиться туда.
Прямо сейчас.
Но у брата другие планы.
Сейчас, мол, уже поздно. Он говорит, что пора возвращаться домой, посмотрим телевизор.
Мы сидим и пьем пиво, а на экране телевизора какая-то дама говорит, чтобы я ей немедленно позвонил, если со мной произойдет несчастный случай, и, каким бы он не был – большим или маленьким, она поможет мне составить иск и получить деньги с виновников несчастного случая или с владельца участка, на территории которого произошел несчастный случай. Если послушать ее, это кажется проще простого.
Перед сном я читаю в постели «The Einstein-papers».
В папке лежит всего штук двадцать листков А4. Несколько картинок и кое-где небольшой текст. Составительница папки, художница по имени Клэр, пишет, что Эйнштейн был очень хорошим человеком и горячо желал, чтобы наука служила на благо людям.
У Эйнштейна, говорится там, были две главные цели в жизни. Первая состояла в том, чтобы вести простую жизнь. Вторая – в том, чтобы сформулировать теорию, которая объясняла бы основные законы природы и в конечном счете послужила бы к установлению всеобщего мира и справедливости для всех людей.
Один листок представляет собой копию страницы рукописи, на которой Эйнштейн написал свою теорию.
Я с почтением взял этот лист.
Несколько слов и немного чисел.
Может быть, здесь и сказано, что время не существует.
Вот как выглядит этот лист:
Самое лучшее в этой папке – фотография Эйнштейна с группой индейцев. Эйнштейн улыбается, и на голове у него красуется убор из перьев. Там написано, что Эйнштейн однажды сказал, что индейцы племени хопи лучше всех подготовлены к пониманию теории относительности. В их языке нет слова со значением «время» и отсутствуют понятия прошлого и будущего. У них нет линейного представления времени, индейцы хопи воспринимают время как кругообразное. Прошлое, настоящее и будущее существуют для них бок о бок.
Вернувшись домой, я постараюсь узнать, нет ли в Осло землячества хопи и нельзя ли мне к нему примкнуть, хотя я не хопи по рождению.
Перед тем как уснуть, я записываю то, что мне особенно запомнилось за первые три дня в Нью-Йорке:
– мужчина в форменной куртке, выбежавший из здания, чтобы взять багаж у подъехавшей на такси элегантно одетой женщины;
– четыре мальчугана азиатской наружности, игравшие в волейбол на лужайке парка;
– человек, игравший на гитаре классическую музыку на одной из станций подземки;
– закрытый для проезда участок улицы, огороженный из-за прорыва водопроводной сети;
– витрина, наполненная надувными подушками;
– крупный мужчина, говоривший по-русски, который поджаривал целую груду гамбургеров;
– большая бутылка пива;
– взрослый мужчина на роликах, едва не наехавший на женщину, а затем чуть было не попавший под машину;
– ортодоксальный еврей в красных кроссовках и с плейером;
– девушка, которая предлагала прохожим попробовать новый сорт жевательной резинки, говоря, что только сегодня резинка раздается бесплатно;
– человек, который сидел с объявлением, на котором было написано, что у него нет денег и что у него ВИЧ-положительный анализ;
– девушка, которая зашла в магазин и спросила продавщицу, как ее дела;
– дама с солнечными очками в кафе, рассказывавшая своей приятельнице, как она проговорила с мужчиной до четырех часов ночи, и сказавшая, что на этот раз она, кажется, нашла настоящую любовь;
– владелец ресторана, который, пока мы обедали, упражнялся на улице с клюшкой для гольфа;
– длиннющий автомобиль с затемненными матовыми стеклами, сквозь которые нельзя было заглянуть внутрь;
– китайский порножурнальчик, на обложке которого была изображена девушка, прикрывавшая рукой соски.
1-800-PARKS
Проснувшись, я обнаружил, что Оби скинул маленькие бананчики с кухонного стола и разбросал их по всей кухне.
Я качаю головой, приговаривая: «Оби, Оби!»
Дэвид все еще не показывался. А должен был прийти еще два дня назад.
Кому-то придется выводить Оби на прогулку.
Вести его приходится мне, Я надеваю новые ботинки фирмы «Найк».
Мы с Оби выходим на улицу. Там идет дождь.
У входа в парк вывешено объявление с телефонным номером, по которому можно звонить в случае, если у тебя возникают проблемы, связанные с парком.
В каком-то смысле можно сказать, что Оби относится к числу этих проблем. Я записываю номер: «1-800-Parks»
Если Дэвид не заберет сегодня Оби, я позвоню по этому номеру.
Какой-то человек с собакой окликает меня издалека и спрашивает про Оби – кобель это или сука. У него явно сука, у которой сейчас течка. Тем не менее он отпустил ее бегать без поводка.
Я кричу ему, что не знаю.
Он смотрит на меня и качает головой. Он явно думает: «Вот чудик!»