Зов безумия - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Дин Смит cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов безумия | Автор книги - Джулия Дин Смит

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Атайя на мгновение зажмурила глаза, словно почувствовала внезапную боль.

— Прошу вас, мастер Хедрик. Не вешайте на меня столь тяжкий груз. Я не в состоянии вынести это.

— Вам придется взглянуть правде в лицо.

Хедрик вздохнул, его старческие плечи опустились.

— Больше ничего не буду говорить. Время покажет.

Атайя нахмурила брови. От его слов на душе стало больно и страшно. Нужно выкинуть их из головы. Ей и так предстоит слишком о многом подумать. Не стоит тратить время и нервы на переживания из-за зловещих предчувствий старика. Одно настораживало: он сдался слишком быстро и покорно. А ведь мог применить свои способы и заставить ее остаться, если ситуация настолько серьезна.

— Передать что-либо кому-нибудь в Кайте? — спросила принцесса, желая перевести разговор в другое русло.

— Да. Хотелось бы, чтобы вы поговорили с Родри.

Лицо старика резко изменилось, на нем отразились гнев и негодование.

— Скажите ему, что я обо всем знаю и что не собираюсь выполнять его просьбу. И не стану заводить о нем беседу в Совете. Просто передайте ему мои слова.

Взгляд Хедрика смягчился, и он посмотрел на девушку так, как будто видел в последний раз.

— Прощайте, принцесса. Вы сделали свой выбор. Желаю вам удачи.

Хедрик пошел прочь, сильнее, чем обычно, опираясь на трость.

Атайя осталась одна во дворе замка. Она взглянула на небо, становившееся все более серым и неприветливым.

Скорее всего дождь начнется раньше, чем можно было ожидать, — подумала Атайя и поежилась от внезапно налетевшего порыва ветра.

— Господь, наверное, тоже не одобряет принятого вами решения, вот и послал дождь, чтобы убедить вас остаться, хотя бы еще ненадолго.

Атайя вздрогнула от неожиданности и повернула голову.

Рядом с ней стоял принц Фельджин. Он, по-видимому, в отличие от нее совсем не замечал холода, так как одет был довольно легко.

— Фельджин… С добрым утром. Наш эскорт уже готов?

— Почти. Одна из ваших лошадей поранила ногу, поэтому я попросил конюха приготовить другого скакуна. Ждать придется недолго.

— Очень мило с вашей стороны. М-да… Капитан Грайлен не любит выезжать поздно. Сегодня он планировал отправиться в путь на рассвете, чтобы к ночи достичь побережья.

— Тайлер… Он очень хороший человек, — сказал Фельджин и взглянул в сторону конюшен.

Капитан осматривал гнедого мерина, которого собирался взять в дорогу вместо раненого коня. Принц немного наклонил голову и добавил:

— Но вы и сами об этом знаете.

Атайя удивленно уставилась на принца, пытаясь разгадать его мысли. В его глазах заиграли огоньки, а губы расплылись в довольной улыбке.

— Я вспомнил кое о чем… У меня есть для вас подарок, — произнес он загадочно, сунул руку в карман и извлек оттуда маленькую бархатную коробочку зеленого цвета.

— О, Фельджин! Не стоило…

— Мне захотелось сделать вам приятное. Надеюсь, вам понравится.

Атайя открыла коробочку. В ней лежал круглый серебряный медальон на изящной цепочке. Снаружи медальон был отделан крошечными изумрудами и жемчугом, а внутри!..

Когда девушка увидела, что находится внутри, у нее перехватило дыхание: изображение человеческого лица, оно словно висело в воздухе между раскрытыми серебряными створками. Довольно маленького размера, величиной с ноготь, но невероятно реальное и как будто живое. Картина не в состоянии так четко передать облик — она плоская и нередко искажает пропорции. Изображение же в медальончике, созданное искусным прикосновением Фельджина из волшебной дымки и воздуха, казалось, вот-вот заговорит. Это был Тайлер.

— Фельджин, как вам удалось это сделать? — спросила Атайя срывающимся от нахлынувших эмоций голосом.

— У колдунов много секретов, — хитро поднял бровь Фельджин, и девушка улыбнулась. — Знаете, когда мы ездили с Тайлером на охоту, я заговорил о вас. Мне стало понятно, какие чувства он к вам питает: не те, которые зарождаются обычно у капитана гвардии по отношению к дочери короля. Его привязанность гораздо более серьезна и глубока. Я заглянул в мозг Тайлера — возможно, не стоило делать этого без разрешения… Его любовь столь сильна, что мне сразу удалось уловить ее. Надеюсь, вы не станете на меня сердиться.

— Все в порядке. Не волнуйтесь, — ответила Атайя, закрывая медальон. — Он, думаю, тоже не обиделся бы на это. И… Спасибо вам. Удивительно красивый подарок.

Девушка была очень тронута вниманием Фельджина и несколько озадачена. Разве не он заставил ее признать тот факт, что ей никогда не выйти замуж за Тайлера? Зачем тогда дарить такую вещь — постоянное напоминание о любимом человеке?

— Но почему… — прошептала Атайя. — Насколько я помню, вы сказали…

— Как я уже говорил, никто не запрещает вам любить человека, даже если вы никогда не сможете создать с ним семью. Мне захотелось подарить вам что-нибудь как напоминание о поездке в Рэйку. Лучшего, более приятного для вас, чем это, думаю, не найти…

Фельджин пожал плечами, пытаясь скрыть смущение.

— С заклинанием, позволяющим создать образ, мне помог Хедрик — оно довольно-таки сложное, одному колдуну обычно не удается с этим справиться. Необходимо было взять капельку самой сути капитана — ему мы не причинили ни малейшего вреда, — заверил он Атайю. — Для него это произошло совершенно безболезненно и безопасно. Сначала я подумал обратиться с этой просьбой к Джейрену. Но потом передумал. Ему, насколько я понял, не очень нравится Тайлер, а негативное отношение к человеку может испортить изображение.

Фельджин лукаво улыбнулся и добавил:

— И я догадываюсь, почему Джейрен недолюбливает капитана… Он просто ревнует. Признаться честно, я тоже ему немного завидую. Тайлеру удалось завладеть сердцем самой красивой женщины Кайта.

С улыбкой на губах Атайя надела цепочку с медальоном на шею и заправила ее под рубашку. Корбаловый кристалл она больше не носила, давно убрала его в мешочек и спрятала на самое дно сумки. По крайней мере здесь, в Рэйке, ей опасаться некого.

В этот момент во дворе появился Джейрен. На плече у него висела сшитая из добротной кожи сумка. Вместо изысканных одежд на нем был обычный кожаный камзол, сапоги и фетровая шляпа, слегка сдвинутая набок.

— Эй, взгляни на время, — крикнул ему Фельджин. — Они уже собираются выезжать.

Джейрен еле заметно кивнул и скрылся в конюшне. На Атайю он даже не взглянул.

Плохой знак, — подумала она. — Интересно, когда этот колдун собирается подойти, чтобы, подобно Хедрику, еще раз попытаться уговорить меня остаться.

Но, по всей вероятности, Джейрен был слишком обижен на нее и не собирался устраивать прощальных сцен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию