Последняя глушь - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Хантер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя глушь | Автор книги - Эрин Хантер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Она хотела сделать шаг вперед, но Токло преградил ей путь.

— Полегче, пчелоголовая! Сначала я проверю.

Протиснувшись мимо Лусы, он просунул голову в дверь, а потом с опаской вошел внутрь.

— Тут никого нет. Идем.

Каждый мускул в теле Каллик требовал повернуться и бежать отсюда без оглядки. Будто мало она натерпелась страху, когда Луса на ее глазах вошла в берлогу целителя! Но здесь все было еще страшнее: Каллик просто не могла представить, что сделают с ними плосколицые, когда поймают в своей страшной берлоге!

Но она не могла оставить Токло и Лусу в такой опасности. С трудом отрывая лапы от земли, Каллик вошла в берлогу следом за ними. Теперь они очутились в маленькой внутренней берлоге — тесной, ярко освещенной, с белыми стенами и множеством дверей. Превозмогая страх, Каллик вошла за Токло и Лусой еще в одни двери и очутилась в длинном коридоре.

— И как мы узнаем, где искать Уджурака? — шепотом спросила она друзей.

— Никак, — ответил Токло. — Просто пойдем и будем смотреть по сторонам.

— Отличный план, — прошептала Луса.

По обеим сторонам коридора тянулись закрытые двери, и Каллик догадалась, что они вели в маленькие берлоги. Поразмыслив, она решила, что Уджурак вряд ли спрятан за одной из этих дверей — немного успокоившись, Каллик вновь почувствовала его запах, но доносился он откуда-то издалека.

Чуть дальше по коридору оказалась еще одна запертая дверь, сделанная из чего-то прозрачного, так что через нее было видно продолжение коридора.

— Ты знаешь, как пройти туда? — спросила она у Лусы.

Не успела она договорить, как прозрачная дверь сама отъехала в сторону, как та, что пустила их внутрь. Может быть, это все-таки ловушка?

Внезапно Каллик услышала за спиной звук отворяемой двери и громкий испуганный вопль. Обернувшись, она увидела, что в дверях маленькой берлоги, мимо которой они только что прошли, стоит самка плосколицых в чистой белой шкурке. Поймав взгляд Каллик, самка попятилась назад и с грохотом захлопнула за собой дверь.

В тот же миг открылась еще одна дверь, и оттуда показалась — и тут же скрылась — голова плосколицего самца. Дверь тоже захлопнулась.

— Теперь они знают, что мы здесь! — прорычал Токло. — Нужно шевелиться!

Обезумев от страха, Каллик следом за друзьями ринулась в загадочную дверь и помчалась по коридору. Через мгновение она услышала, как дверь с тихим шорохом закрылась у них за спиной.

Значит, она не ошиблась! Это была ловушка.

Но у них не было времени тревожиться об этом или думать о том, как они выберутся наружу. Внезапно весь коридор заполнился оглушительным звоном, и медведи, потеряв головы от страха, помчались вперед по гладкому полу.

— Сюда! — рявкнул Токло.

Он бросился к крутому склону с выбитыми в нем выступами, по которым было легче бежать вниз или вверх. Запах Уджурака стал сильнее, но Каллик боялась, что плосколицые поймают их раньше, чем они успеют найти своего друга.

Добравшись до вершины склона, медведи бросились в новый проход, но не успели пробежать и нескольких шагов, как в дальнем конце коридора показался плосколицый с огненной палкой в руках.


Последняя глушь

— Сюда! — взвизгнула Луса, бросаясь в боковой проход.

Каллик услышала за спиной щелканье огненной палки и, обернувшись, увидела, как острое жало ударилось в стену над ее головой.

— Они хотят усыпить нас! — прохрипела Каллик. — А когда мы уснем, они заберут нас в то место, где держат голодных медведей!

Боковой коридор закончился еще одним склоном, и Каллик с друзьями бросились туда, спасаясь от плосколицего. Верхний коридор был пуст, но жуткий звон не прекращался ни на мгновение.

Сердце у Каллик готово было разорваться от страха. В верхнем коридоре запах Уджурака стал еще сильнее, но Каллик понимала, что у них уже нет времени на поиски. Плосколицые были хозяевами в этой берлоге, и очень скоро они выследят непрошенных гостей.

Даже если бы им удалось найти Уджурака, медведи все равно не смогли бы вытащить его отсюда.

Внезапно Токло свернул в сторону и бросился на одну из дверей. Она распахнулась, и Токло ворвался в тесную берлогу. Луса и Каллик вбежали следом за ним.

Запах Уджурака ударил в нос Каллик. Сомнений не было, он был здесь совсем недавно, но теперь берлога была пуста.

— Наверное, его держали здесь! — пропыхтела она.

— Угу, смотри, — буркнул Токло. Он стоял возле постели, его взгляд был устремлен на что-то маленькое и темное, валявшееся на скомканных шкурах.

Подойдя ближе, Каллик увидела еще одну деревянную фигурку, на этот раз изображавшую гризли. Она посмотрела на Токло, и сердце у нее едва не разорвалось от отчаяния. Они почти нашли Уджурака — и снова потеряли его.

«Где же ты, Уджурак?»

Луса подошла к окну и высунула нос во двор.

— Это то самое окно, которое мы видели снаружи, — сообщила она. — Я вижу мусорные баки. Наверное, Уджурак сбежал отсюда прямо перед нашим приходом.

Каллик тоже подошла к окну и посмотрела вниз.

— Высоко, — с сомнением пробормотала она.

— Не для Уджурака, — хмыкнул Токло, останавливаясь у нее за спиной. — Он умеет летать.

— Только если он не медведь и не плосколицый, — возразила Луса.

Медведи ненадолго забыли о плосколицых, но тут в коридоре снова послышался приближающийся грохот шагов, и Каллик испуганно попятилась к стене.

— Вперед! — рявкнул Токло. — Прыгайте на баки!

Он с силой подтолкнул Лусу, так что та закачалась на узком краю окна, а потом неуклюже рухнула на ближайший бак и спрыгнула на землю. Затем Токло, не раздумывая, вскочил на окно и ловко прыгнул вниз. Взобравшись следом за ним, Каллик на миг замешкалась, глядя вниз, но тут дверь за ее спиной распахнулась, и в берлогу вбежали плосколицые. Обезумев от страха, Каллик начала лихорадочно протискиваться в узкое отверстие. Огненная палка щелкнула за ее спиной, и острый шип просвистел прямо над ухом.

Каллик свалилась вниз, тяжело рухнула на крышку бака, соскользнула и больно ударилась о землю. Оглушенная падением, она не сразу смогла подняться, но Токло пихнул ее в бок, поднимая на лапы.

— Шевелись, — прорычал он, толкая ее вперед и прихрамывая рядом. — Они найдут нас, если мы будем торчать тут!

Луса со всех лап кинулась вперед, но на бегу остановилась и посмотрела на отставших друзей.

— Быстрее! — взмолилась она. — Нужно где-нибудь спрятаться!

Каллик, пошатываясь, побежала за медведицей. Луса бросилась к огромному огнезверю, спавшему возле одной из берлог. Очень тихо, чтобы ненароком не разбудить чудовище, она вползла огнезверю под брюхо, потом Токло пихнул Каллик туда же и сам влез следом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению