Все приключения Белоснежки - читать онлайн книгу. Автор: Софья Прокофьева cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все приключения Белоснежки | Автор книги - Софья Прокофьева

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Что тебе надо, Матильда? – Белоснежка невольно отступила на шаг.

Матильда склонилась в почтительном поклоне, не спуская пристального взгляда с Белоснежки.

– Радуйся, прекрасная принцесса! – проговорила она сладким голосом. – Я принесла тебе счастливую весть. Королева Морганда – мертва! Я видела своими глазами. Вскрикнув, королева упала на ковёр и, корчась от боли, умерла. Лицо её почернело!

– Бедняжка, – прошептала Белоснежка. – Мне жаль её…

– Что ты говоришь, принцесса! – вскрикнула Матильда. Глаза её расширились, в них вспыхнул зловещий зелёный огонь. – Как ты можешь её жалеть? Ты должна радоваться, ликовать! Ведь она принесла столько горя тебе и тем, кого ты любишь больше всего на свете!

– Это так, – печально кивнула Белоснежка. – Но умереть не раскаявшись? Что будет с её душой? Несчастная королева. Не мне судить её. Я прощаю ей зло, причинённое мне, и жалею её.

Лицо Матильды исказилось от ярости.

– Проклятая Белоснежка! – завизжала она. – Ты разрушила все планы моей королевы! О, если бы ты обрадовалась, затрепетала от счастья, узнав о её смерти, корабль «Мечта» тут же бы исчез, растаял, а ты бы захлебнулась и пошла ко дну! Что я скажу теперь королеве Морганде?.. Но берегись, берегись, Белоснежка, королева жива, и ты ещё встретишься с ней!

В тот же миг придворная дама в пышном платье снова превратилась в летучую мышь. С неистовым злобным писком она взлетела в воздух и скрылась.

– Ох, и натерпелась же я страху! – прощебетала Серая Грудка. – Мы с Фьютти прижались к мачте. Я закрыла крылом ему глаза, чтоб он не видел всего этого ужаса… А ты, какая ты добрая, Белоснежка!

– Я вижу впереди остров! – воскликнул принц Теодор. – Вон крутой холм, а на нём старый полуразрушенный замок. Верно, там, в этом замке, моя милая сестричка плачет и тоскует, уже не надеясь на спасение!

Глава 5 В старом замке

Корабль подплыл к острову. Тотчас же легкий трап перекинулся над волнами.

Белоснежка и принц Теодор сошли на берег.

– Ой, корабль исчез! – трепеща крылышками, воскликнула Серая Грудка. Она поддержала Фьютти, тот, очутившись в пустоте, от неожиданности чуть не упал в море. – Надо же! Только что был такой красивый корабль, и вдруг нет его.

– О Боже, какое унылое место! – оглядываясь, промолвила Белоснежка. – Как печально шелестит увядшая трава. Милый, посмотри на эти засохшие деревья. Они как будто с мольбой тянут вверх сухие ветки! А замок? Он весь обветшал, обрушился. Зубцы на стенах осыпались, башни покрылись трещинами.

Все приключения Белоснежки

Принц Теодор и Белоснежка, ступая по хрустящей высохшей траве, подошли к подножию разрушенной лестницы.

– У замка такой заброшенный вид. Похоже, в нём никто не живет… – начала было Белоснежка и вдруг умолкла.

Высокие двери замка с натужным скрипом распахнулись. В дверях показалась королева Морганда.

Серая Грудка и Фьютти едва успели пристроиться на ветке сухого дерева. Они затаились, прижавшись к стволу.

Морганда глядела на Белоснежку взглядом, полным ненависти. В складках её бархатного платья вспыхивали и гасли огненные искры. Словно капли свежей крови, сверкали рубины на её золотой короне.

– Вот мы и встретились, красавица Белоснежка! – с тайным торжеством проговорила Морганда. – Да, малышка Эрлинда здесь, в этом замке. Я знаю, ты приплыла сюда, чтоб спасти её. Что ж, попытайся. Но для этого ты должна выполнить одно моё условие. Если не побоишься, поднимись сюда ко мне.

– Я не боюсь тебя, королева, – бесстрашно глядя ей в глаза, ответила Белоснежка. Она повернулась к принцу Теодору и добавила: – Подожди меня здесь, милый. Я скоро вернусь.

– Это я обещаю, – со странной улыбкой подтвердила Морганда. – Ты скоро вернёшься к принцу Теодору.

Белоснежка начала подниматься по крутой лестнице. Ступеньки осыпались под её легкой ногой. Камешки со стуком катились вниз.

Королева Морганда привела Белоснежку в большой зал. В узкие окна, затянутые мохнатой паутиной, еле пробивался тусклый свет. На полу лежал потёртый ковер, парчовая скатерть на столе истлела и свисала клочьями. Уныние и запустение будто витали в воздухе.

– Сейчас я испытаю тебя, принцесса, – с усмешкой сказала Морганда. – Узнаю, так ли сильна твоя любовь к маленькой Эрлинде, как ты говоришь. Да, ты права, девочка здесь, в замке. Но знай, Белоснежка, Эрлинда спит зачарованным сном в далёком зале. Не скрою, это я усыпила её. Что ж, девочку можно разбудить. Тебе достаточно поцеловать Эрлинду в лоб, и она проснётся. Но ты, Белоснежка, в тот же миг превратишься в безобразную, дряхлую старуху! Ну, что скажешь мне на это, красавица?

Прошелестело зелёное шёлковое платье. Из-за покрытой трещинами колонны выглянула Матильда.

И никто не заметил, как маленькая серая птичка опустилась на оконный карниз и забилась в щель между разбитыми камнями.

Лицо юной принцессы стало белей свежевыпавшего снега.

– Да, я согласна, – помолчав, еле слышно прошептала Белоснежка.

– Слово сказано! – воскликнула Морганда. В её глазах полыхнул огонь. – Вот когда я победила тебя, Белоснежка! Живи! Больше никто не будет прославлять твою красоту. Я обещала, что ты вернёшься к принцу Теодору. И я сдержу своё слово. Но ты вернёшься к нему столетней старухой!

Королева Морганда задыхалась от душившего её восторга.

– Но я милосердна, – с издевкой продолжала она. – Я дам тебе чёрное покрывало, чтоб ты могла прикрыть им своё безобразное лицо и сгорбленную спину.

Матильда тут же подбежала к Белоснежке и с насмешливым поклоном подала ей чёрное, как беззвёздная ночь, покрывало.

Рука Белоснежки чуть дрогнула, когда она взяла длинное чёрное покрывало, но она не сказала ни слова.

– Ты пройдешь через весь замок, Белоснежка. – Морганда не отводила от принцессы горящего торжествующего взгляда. – Там есть залы, увешанные зеркалами. Ты сможешь в последний раз полюбоваться на свою бессмертную красоту!

Белоснежка посмотрела на королеву скорбным, укоряющим взглядом. Её прозрачные глаза были полны слёз, и Морганда отшатнулась, не выдержав их лучистого света.

Принцесса Белоснежка вышла из зала.

– Ах, как ты мудра, королева, – льстиво проговорила Матильда, обнимая колени королевы Морганды. – Ты наказала Белоснежку, нанесла ей удар прямо в сердце!

– Да, я заколдовала этот остров, – ещё тяжело дыша, проговорила Морганда. – Зелёный лес – засох, замок того гляди рухнет. Но я не смогла засушить Волшебный Виноградник!

– Волшебный Виноградник? – изумилась Матильда. – Я о таком и не слышала!

– Ещё бы! – с довольным видом усмехнулась Морганда. – Второго такого не сыщешь на всём белом свете. Ведь достаточно одной виноградинки, и всё старое, дряхлое, древнее снова станет юным, а всё засохшее – зазеленеет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению