Сладкая расплата - читать онлайн книгу. Автор: Робин Доналд cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая расплата | Автор книги - Робин Доналд

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Люк прищурил глаза. Флер отвела взгляд от его порозовевших скул, от губ, которые показали ей, каким может быть наслаждение, от глаз, которые внимательно изучали ее. Откуда-то донеслись трели птицы тикау, волшебное пение наполнило комнату. Люк пробормотал что-то на местном языке.

— Прости меня. — Спустя мгновение он уже полностью контролировал себя. — Я не должен был… Не собирался прикасаться к тебе. Это не повторится, кроме как на публике.

— На публике?

— Чтобы сыграть свои роли, нам придется обмениваться многозначительными взглядами и проявлять нежность друг к другу. — Увидев, что Флер уставилась на него в смятении, Люк улыбнулся. — Не беспокойся, я могу контролировать себя на людях. И всегда считал, что открытое проявление страсти — не для общего обозрения. Ты согласна поехать на пикник завтра? С несколькими гостями мы устроим рыбалку, купание в лагуне и обед.

Флер была поражена его словами, но нашла в себе силы кивнуть в знак согласия. Для нее это станет путешествием в неизвестность.


— Как в сказке! — Блондинка, которая так тепло обнимала Люка накануне, вальяжно растянулась в шезлонге и с улыбкой смотрела в бирюзовое небо. Она повернула голову, чтобы встретиться с взглядом с Флер. — Счастливая вы! Никогда не думала, что такой тип женщины может понравиться Люку, — холодно заметила дама, которую, как оказалось, зовут Пруденс.

— Мир полон сюрпризов. — Флер пожала плечами и смогла произнести это прохладным тоном.

Прямолинейность гостьи изумила ее, но инстинктивно она понимала, что демонстрировать удивление нельзя, иначе это будет расценено как признак слабости.

— Где вы познакомились?

— На вечеринке, — неопределенно ответила Флер.

Пруденс села и начала размазывать солнцезащитный крем медленными, чувственными движениями.

— Он действительно обожает рыжеволосых. — В голосе прозвучали злобные нотки. — Это ваш натуральный цвет?

— Совершенно верно, — ответила Флер. — А вы решили, что это парик?

— Вы очень напоминаете мне предыдущую подружку Люка — Дженни… нет, кажется, Жанну. Очень симпатичная модель, увлекающаяся сценой. Море обаяния, но ни одной мысли в прелестной головке. Люк вскоре устал от нее.

Смысл этого высказывания больно задел Флер. Она закрыла глаза и открыла их спустя секунду, когда услышала, как изменился тон Пруденс.

— Люк, привет! Какое сказочное место!

Флер увидела, что Люк улыбнулся в ответ, но по выражению его лица поняла — эта женщина раздражает его. Он внимательно посмотрел на Флер.

— Ты давно мазалась солнцезащитным кремом?

— Полчаса назад.

— Тропическое солнце очень вредно для такой нежной кожи. — Люк подошел и сел с ней рядом. — Повернись спиной, я проверю, есть ли там крем.

— Мне уйти? — игриво спросила Пруденс.

Люк удивленно поднял брови.

— Почему?

Флер протянула ему крем, понимая, что Люк на ее стороне. Он может быть очень опасным врагом, подумала она. Выражением лица и немного изменившейся интонацией Чэпмен добивается большего, чем другой человек — прямыми угрозами.

Пруденс пожала плечами.

— Просто я подумала, что вам необходимо уединиться.

— Нет, — ответил Люк, выдержав длительную паузу.

Разговор был закончен. Даже не пытаясь ответить, Пруденс помахала рукой кому-то на пляже, надела очки и улеглась в шезлонге. Люк принялся мазать кремом спину Флер, и она, несмотря на жару, вздрагивала от каждого его прикосновения. Девушка чувствовала, что он рассержен, и не могла понять, зачем Пруденс провоцировала его. Чтобы произвести впечатление? А может, Люк нервничает, поскольку ему приходится притворяться влюбленным в Флер? В конце концов, какое ей дело? Он сам заварил эту кашу.

Люк мастерски, со знанием дела обрабатывал кожу Флер, но в медленных движениях его рук не было ничего чувственного. Флер же была словно оглушена, все ее тело было парализовано новыми, острыми, как молния, ощущениями. Она повернула голову и стала сосредоточенно смотреть на плавающих в лагуне. Вдруг какое-то движение привлекло ее внимание, и она резко вскрикнула. Люк проследил за ее взглядом, чертыхнулся и быстро вскочил на ноги.

Флер побежала за ним. Они вдвоем бросились в воду, и, достигнув глубины, Люк нырнул. Слава богу, вода в лагуне была кристально чистая. Когда Флер подплыла, Люк уже вытащил на поверхность женщину, жестко пресекая ее попытки ухватиться за него.

— Я помогу, — тяжело дыша, сказала Флер. — Нам нужна лодка.

— Ты можешь удержать ее? — спросил Люк.

— Да. — Флер обхватила женщину рукой, как это делают профессиональные спасатели.

Тонувшая сразу прекратила барахтаться и задышала ровнее, хотя губы ее пока оставались синими.

— Хорошая девочка, — коротко заметил Люк. — Ну, где, черт побери, лодка?

Звук мотора возвестил о приближении спасательной лодки, которая остановилась с ними рядом по команде Люка.

— Все в порядке? — спросил он Флер.

Она кивнула.

— Команда спасателей пляжей западного побережья гордилась бы мной.

Люк улыбнулся.

— Я тоже горжусь тобой.

Он подплыл к лодке и залез в нее, едва не опрокинув. Вместе с членом команды спасателей они помогли забраться в лодку тонувшей женщине. Потом Люк поднял на борт Флер, на секунду прижав ее к своему крепкому худощавому телу.

— С тобой все в порядке? — спросил он, вглядываясь в ее лицо.

Флер была удивлена таким вниманием.

— Я нормально себя чувствую. Просто немного запыхалась, потому что давно не плавала. — И потому что ее тело бурно отреагировало на близость Люка. — Со мной действительно все в порядке.

Когда они причалили к берегу, у кромки воды толпились остальные гости.

— Мы воспользуемся шезлонгом в качестве носилок, чтобы отнести пострадавшую в дом, — сказал Люк. — Ты нам нужна, — обратился он к Флер.

Дом был небольшим, мебели тоже было немного, только то, что необходимо для отдыха. Четверо мужчин осторожно поставили шезлонг с рыдающей женщиной в тени террасы и толпились вокруг.

— Вы не могли бы найти и принести ее одежду? — обратилась к одному из них Флер. — Всем спасибо!

Мужчины ушли.

— Я не могу понять, почему плачу, — сказала между всхлипами женщина.

— Потому что у вас шок, — объяснила Флер. — Я знаю, что это такое. Вам необходимо принять теплый душ…

— Сначала немного бренди, — прервал ее появившийся с бокалом Люк. Он подарил Флер соблазнительную улыбку, от которой у нее мурашки побежали по телу, и передал женщине бокал. — Выпейте, мисс Бакстер, даже если ненавидите это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению