Янтарное солнце - читать онлайн книгу. Автор: Никола Марш cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарное солнце | Автор книги - Никола Марш

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Его последние фразы взволновали Стива. Стараясь не выказать своего волнения, он решил поподробнее расспросить Люка о посещении магазина.

— Ты всюду видишь красивых женщин, — сказал он. — Чем же привлекла тебя эта красотка из магазина?

Люк повеселел, и глаза у него радостно засветились. Он всегда становился таким, когда рассказывал о понравившихся ему женщинах.

— Приятель! Она потрясающая! — с восторгом воскликнул он. У нее красивые светлые волосы чуть ниже плеч, восхитительные зеленовато-карие глаза и аппетитная фигура! Ну и ну! Какие у этой молодой женщины формы! А если говорить о ее большой… — Люк вытянул перед собой руки, словно грудь у увиденной им красотки в магазине была похожа на пышную грудь голливудской кинозвезды Памелы Андерсон.

Стиву захотелось избить своего друга. Однако он все еще сомневался, что женщина, о которой рассказывает ему сейчас Люк, Эмбер! Его друг способен расхваливать любую светловолосую красотку!

— Как жаль, что эта красотка беременна! — с грустью произнес Люк, отдаваясь воспоминаниям. — А то я бы попытал счастья!

Стив резко вскочил с кресла и, обойдя рабочий стол, быстро подошел к сидящему на стуле Люку, у которого тут же исчезла с лица улыбка.

— Как называется магазин, в котором ты был? строго спросил Стив, испытывая желание поднять друга со стула и вытрясти из него ответ.

— Потише! Успокойся! Не будь нетерпеливым! Дай вспомнить… — Люк сделал паузу, еще больше раздражая Стива своей медлительностью. — Кажется, в названии магазина что-то о внутреннем спокойствии… да…

— Может быть, «Гармония»? — спросил Стив, внешне сохраняя спокойствие и желая услышать от Люка утвердительный ответ.

Щелкнув пальцами, Люк радостно воскликнул:

— Да, точно, именно так! Ты бывал там? Ну, и что думаешь о красотке в этом магазине?

У Стива совсем не было желания драться сейчас с Люком, он слишком ценил их дружбу. Сдернув со спинки кресла пиджак, Стив подошел к двери и распахнул ее.

— Эта красотка — моя жена! — крикнул он Люку с порога и добавил: — Мне необходимо с ней объясниться!

Стив захлопнул за собой дверь, оставив в кабинете изумленного Люка.


Поморщившись, Эмбер потерла рукой спину. С тех пор, как она поправилась на лишние килограммы из-за своей беременности, ей было трудно стоять на ногах в течение всего дня. У нее было ощущение, будто она все время носит какой-то тяжелый груз. И даже когда она ложилась спать на узкую продавленную кровать в своем фургоне, все равно это неприятное ощущение ее не покидало. О! Конечно, она совсем небогата, но разве все не зависит только от человека? Спасибо, что у нее есть хотя бы кровать, на которой она может спать ночью, а ведь многие матери-одиночки и этого не имеют!

— Тук! Тук! Ты здесь, моя любимая доченька? — услышала Эмбер голос отца, открывающего входную дверь.

— Привет, папочка! радостно воскликнула Эмбер и, встав на цыпочки, поцеловала его в щеку.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Хорошо, папочка! — ответила Эмбер. Не надо так волноваться обо мне! Ты сегодня разве не занят своей работой или еще чем-нибудь?

Она поставила на плиту чайник, чтобы разогреть чай из ромашки, приготовленный для успокоения нервов. А потом налила чашку кофе отцу и, зная его вкус, положила три куска сахара.

— Как я могу работать, когда ты так неудачно вышла замуж и поломала всю свою жизнь из-за меня, — печально ответил отец.

— Мы уже много раз говорили с тобой об этом, папочка. Я вышла замуж за Стива не из-за его денег, а потому что хотела стать его женой. И ребенок, которого я собираюсь родить, не какое-то несчастье, а, наоборот, подарок от Бога.

Однако Колин Лоуренс не выглядел убежденным.

— Но почему же твой будущий ребенок должен иметь не двух родителей, а только одну мать? — с грустью спросил он.

— Одну мать? Я такая крепкая и выносливая, как стены моего домика. Я способна преодолеть в жизни любые препятствия.

— Приятно слышать, что ты так говоришь, — задумчиво произнес отец. — Однако все же твой малыш будет очень переживать из-за того, что у него нет отца.

— Свыкнись с этой мыслью, папочка, — упрямо ответила Эмбер и спокойно улыбнулась ему, желая своим видом показать, что она может самостоятельно воспитывать своего ребенка, не нуждаясь ни в чьей помощи.

Отпив из чашки немного кофе, Колин Лоуренс глубоко вздохнул и печально сказал:

— Как я могу свыкнуться с этой мыслью? Я специально изучаю, под какой звездой родится мой будущий внук или внучка. Ты ведь знаешь, как можно предсказывать судьбу по звездам и по луне!

Эмбер с удивлением посмотрела на него и спросила:

— Ты действительно это делаешь?

Ее отец улыбнулся и ответил:

— Нет, я только шучу, моя любимая доченька!

Эмбер рассмеялась.

— Спасибо, папочка! — воскликнула она. — Спасибо тебе за все!

Ей хотелось отблагодарить отца за его душевную доброту, за теплый и радушный прием, который он оказал ей, когда она приехала к нему и рассказала о ссоре со Стивом.

Эмбер постаралась убедить отца, что у нее все будет хорошо в дальнейшем, и попросила его больше не общаться с ее мужем, оказавшимся подлецом. И отец обещал выполнить ее просьбу.

Допив кофе, Колин Лоуренс встал со стула.

— Спасибо за кофе, моя любимая доченька! Отдыхай, а завтра я опять зайду к тебе.

Эмбер пошла проводить отца. На улице она помахала ему на прощание рукой и пошла обратно к своему домику.

Когда же наконец Стив пришлет ей последний официальный документ на передачу в собственность магазина? — думала Эмбер. Последние дни ее очень волновало будущее. До сих пор она ощущала в душе острую боль от расставания с мужем. Она скрывала свое беспокойство и плохое настроение и от покупателей, и от отца, волнующегося за нее.

Думая о своем нелегком будущем без Стива — человека, которого она так сильно полюбила, но который разрушил ее жизнь, Эмбер подошла к фургону.

Она очень испугалась, увидев входную дверь полуоткрытой.

— Папочка, ты что-нибудь забыл? — крикнула Эмбер, входя в домик.

Увидев высокую и широкоплечую фигуру Стива, она вздрогнула. В первую же минуту ей захотелось броситься к нему в объятия. Однако, сдержав свой душевный порыв, она подумала о том, что ей, наоборот, надо было бы сейчас убежать от этого мужчины.

— Что ты здесь делаешь? — с удивлением спросила она и села на стул, чтобы успокоиться и чтобы Стив не заметил ее выросший из-за беременности живот.

Как может этот мужчина снова вызывать в ее душе волнение после того, что произошло между ними?

— Здравствуй, Эмбер! Я слышал, у тебя есть для меня новости! — произнес Стив и, не дожидаясь приглашения, быстро подошел к открытой входной двери и с силой захлопнул ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению