Флирт - моя стихия! - читать онлайн книгу. Автор: Никола Марш cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флирт - моя стихия! | Автор книги - Никола Марш

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Вы мне нравитесь, Эйдан. Но порой бываете невыносимы, — проговорила девушка, стоически доедая десерт.

— Вы мне тоже нравитесь, и с каждой ложечкой все больше и больше, — сознательно поддразнил ее босс.

— Эйдан, неужели то обстоятельство, что мы работаем вместе, должно как-то негативно влиять на наши личные отношения? — серьезным тоном спросила она. — Вы ведь рисковый парень, увлекающийся.

— И что? — тихо спросил он.

— Дайте мне шанс, Эйдан, — нежно попросила его девушка.

— Бет, вы в самом деле такая отчаянная или просто так хочется победить в этой игре? — серьезным тоном осведомился мужчина, щуря свои ясно-серые глаза.

— А вы как думаете? — хитро спросила она.

— Думаю, вам просто неймется меня переломить, — прямо ответил он.

— И только из-за этого подозрения вы готовы упустить такую восхитительную девушку? — игриво поинтересовалась Бетани.

— Если вы так же настойчивы, как и бесшабашны, мне это вряд ли удастся, — рассмеялся босс. — Поживем — увидим.

— Ради вас я перешла на низкий каблук. Разве такая жертва на достойна поощрения? Сейчас доем этот торт. Вы будете самым бессердечным археологом, если не компенсируете мне эти страдания, профессор.

— А как, по-вашему, я должен это сделать?

— Спросил человек, который целуется как бог, — прошептала Бетани, промокнув предварительно губы салфеткой.

— Мисс Уокер, — строгим тоном попытался призвать ее к порядку Эйдан Восс, но ее шаловливое личико было уже напротив.

— Только не говорите, что не хотите поцеловать меня. Я же такая милая.

— Да-да, милая, очень. Но это только часть проблемы, Бетани, — покачал он головой.

— А в чем же состоит другая часть проблемы? — полюбопытствовала она, дотронувшись кончиком носа до его щеки.

Эйдан вздохнул.

— Если я вас поцелую, этим ведь все не закончится?

— Только начнется, — пообещала она.

— Вот именно.

— А вам разве этого не хочется? — искренне удивилась Бет.

— В том-то и дело, что хочется, — признался Восс, стараясь до последнего сохранять хладнокровие.

— Ах… — горячо шепнула она и словно вся обмякла от этого признания.

— Но это ничего не значит, если есть четкое осознание, что ни в коем случае не следует этого допускать, — тотчас оговорился он.

— Как вы можете так жить, Эйдан? — раздраженно процедила она и откинулась на спинку стула, насупившись и скрестив руки на груди.

— Эта реакция лишний раз подтверждает, что вы капризный избалованный ребенок, Бетани, — сказал он.

— Я просто знаю, чего хочу. Мне нужна эта работа, Эйдан. И я буду старательно ее выполнять. Но работа — это еще не вся жизнь! Во всяком случае, наши отношения на ней никак не скажутся.

— У нас нет никаких отношений, Бет, помимо профессиональных, — холодно заметил мужчина.

— Но могли бы быть к взаимному удовольствию, — не преминула она заметить. — Вам просто нравится меня мучить, — добавила девушка.

— Это правда. Мучить вас весьма интересное занятие, — рассмеялся мужчина.

— Скажите хоть, долго еще? — прощебетала она.

— Прекратите, — попытался остановить ее Эйдан.

Но Бетани была словно одержимая. Она настойчиво притянула его за лацкан пиджака к себе и яростно впилась ему в губы.

Конечно, он не стал от нее отбиваться. Да это было бы бесполезно. Они вызывающе долго и чувственно целовались у всех на виду до тех пор, пока хватка Бетани не ослабела. Ее руки соскользнули с затылка Эйдана, и он смог без проблем вернуть ее на свое место.

Она смотрела на него словно сквозь легкую пелену, голова шла кругом. Он мило улыбнулся ей.

— Полегчало? — тихо спросил он.

— Не думаю, — смущенно отозвалась она.

— Это уже не легкий флирт, а сексуальное домогательство, Бетани, — предупредил он свою подчиненную.

— Вы хотите подать на меня в суд? — всерьез спросила она, дотронувшись рукой до белокурых волос.

— Мог бы. Благодаря вашей выходке у меня теперь есть армия свидетелей, — проговорил Эйдан, окинув взглядом посетителей ресторана.

— Вы правы, — кивнула она. — И как теперь быть?

— Как быть? — переспросил он. — Я и сам толком не знаю.

— Что бы вы ни решили, профессор, вы лучший! Так и знайте, — объявила она. — Меня еще никто не целовал с такой нежностью.

— Приятно слышать, — подчеркнуто спокойным тоном констатировал он. — Допивайте свой кофе, Бет. Пора возвращаться в галерею, — начальническим тоном вернул он ее с небес на землю.

— У меня сегодня больше нет экскурсий. Мне обязательно возвращаться в музей? — спросила его Бетани Уокер.

— Вы забыли про подготовку новой экспозиции?

— Нет, не забыла. Но мы могли бы отложить лекцию по истории и археологии до завтрашнего вечера. Или у вас какие-то планы, профессор? — хитро осведомилась она.

— Бет, у меня для вас есть работа, — объявил директор.

— Какая?

— Я хочу, чтобы вы поработали с энциклопедиями в библиотеке музея, а также нашли кое-что в нашем архиве.

— Звучит соблазнительно, как «шоколадный торт». Для вас, профессор, все что угодно, — сладким голоском отозвалась девушка.

— Дело в том, что до того, как ваша кузина утратила свою феноменальную маневренность, мой отец обычно ей поручал всю подготовительную работу по организации сбора средств на развитие музея. А поскольку у вас такие резервы нерастраченной энергии, я решил поручить эту деятельность вам.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Бетани бессознательно накручивала пряди своих белокурых волос на пальчик, склонившись над раскрытой энциклопедией. Сначала она чихала, подняв с непривычки большое облако книжной пыли, затем стала осторожно переворачивать пожелтевшие страницы. Делая пометки в своем блокноте, она постепенно увлеклась, принялась бродить от ссылки к ссылке. Прежде ни одна из археологических тем не увлекла бы ее с такой силой. Но теперь, приобщившись к большому, сложному и интересному делу, она стала необыкновенно восприимчива ко всему, о чем рассказывали эти книги. Далеко не все она понимала, да и дословность усвоения не была ее целью. Бетани открыла для себя совершенно незнакомый мир и теперь осматривалась, свыкалась, прикипала. Тем старательнее, что этот мир мог с ней разделить такой человек, как Эйдан Восс.

Каждая следующая пометка в блокнотике приближала Бет к новой встрече с ним. Только он, и никто иной, должен был пролить свет на все вопросы и недоумения начинающего исследователя. И было бы идеально, если бы директор выбрал для этих целей какой-нибудь уютный ресторанчик или даже более приватную атмосферу. Бет успевала подумать и об этом, склонившись над томами, внушающими трепет своими объемами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению