Оазис его души - читать онлайн книгу. Автор: Никола Марш cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оазис его души | Автор книги - Никола Марш

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо, — пробормотала она. Ее руки упирались в холодный хлопок рубашки. По жар его тела обжигал ей ладони.

— С удовольствием.

Что-то в eгo голосе заставило ее медленно поднять глаза, пока она не встретилась с его взглядом. Темным, непроницаемым, таинственным. Бриа не готова была к такой близости и спрятала лицо у него на груди.

Она ощущала его запах, легкий аромат сандалового дерева дразнил чувства.

Освободись! — командовали мозги.

Расслабься, советовало тело.

— Если с вами все в порядке, мы можем осмотреть местность.

Голос Сэма развеял соблазняющую ауру, которая, казалось, спеленала ее по рукам и ногам. Так всегда получалось, когда она оказывалась возле него. Ее потрясла собственная реакция на этого мужчину.

— Я в порядке. Пойдемте. - Бриа быстро направилась к бесплодной земле, огороженной колышками. Жар заливал щеки. Она старалась не обращать внимания на самодовольный смех Сэма,


— Никогда не видела ничего подобного. Это очаровательно!

У Сэма заболело сердце. Такого он никогда раньше не испытывал. Бриа взяла его за руку выше локтя и показывала на пейзаж, раскинувшийся перед ними.

У нее от возбуждения сверкали глаза. А у него сжималась грудь, и становилось трудно дышать. — так подействовала на него ее восторженная реакция на разноцветное и шумное многолюдье рынка.

— У нас несколько рынков, — проговорил он, отчаянно пытаясь не обращать внимания на желание, скрутившее тело после ее безобидного прикосновения. - Кроме этого, есть еще рынки пряностей.

— Когда начнется развитие современных структур, эти рынки надо сохранить. В них есть естественное очарование.

— Согласен. — сказал он, любуясь ее изумительной, цвета сливок, кожей, уникальными глазами медового цвета и чувственным ртом.

Сэм любил этот город. Но в данный момент единственное очарование он мог видеть только в стоящей прямо перед ним особе.

Она быстро отдернула руку, слегка покраснев. А он спрятал улыбку.

О да, она чувствует искры между ними, хотя не признается в этом.

Ради нее он постарается замедлить темп их сближения, но никогда не перестанет желать эту гипнотизирующую женщину — с такой яростью, которая пугает его самого. А в этом мире Сэммена аль-Вэли мало что пугает.

— У нас есть время погулять по рынку?

— Конечно.

Он сделает все, чтобы показать ей город, убедить ее. Она должна остаться здесь, стать его женой и осуществить его планы.

Сэм не хотел ей лгать, а она подошла слишком быстро к разгадке. В машине, когда Бриа спросила о финансах, он не стал рисковать, но больше нельзя держать ее в стороне.

— Пойдемте, я покажу вам рынок.

Он предложил ей руку, уверенный, что она откажется. Но, к его удивлению и радости, Бриа только мгновение поколебалась и положила руку ему на сгиб локтя.

Они прогуливались среди прилавков с товарами. Ее вздохи восторга сочетались с легким от волнения сжатием его руки. Это удивляло Сэма.

Он надеялся, что ей понравится первое посещение города, надеялся, что виды захватят ее также, как и его, но не ожидал такой открытой, честной реакции.

Это давало ему надежду на будущее, стоявшее перед его мысленным взором с того судьбоносного дня у постели деда. Три года назад.

— Ох! — воскликнула Бриа и отпустила его руку, застыв перед витриной. Широко открытыми глазами она пожирала ювелирные безделушки. Несметное множество золотых украшений лежало перед ней.

- Вижу, вы настоящая женщина, — засмеялся Сэм.

Она не ощетинилась, как он ожидал. А ее печальная улыбка согрела ему сердце.

— Какая женщина не любит украшения?

— Однако вы носите совсем мало. - Он взял ее правую руку и с любопытством разглядывал совсем простое кольцо с опалом. Интересно, может быть, его подарил мужчина, с которым она жила в Лондоне?

Хаким провел расследование и выяснил, что сейчас никаких контактов с Эллисом Финли у нее нет.

— Это кольцо особо дорого вам?

— Я купила его сама. Как подарок к окончанию университета.

Сэм кивнул и с облегчением вздохнул. Очень хорошо — не сентиментальный привет от бывшего любовника.

— У вас нет никого, кто мог бы купить подарок к окончанию учебы? А ваши родители?

Бриа фактически вырвала руку. Она словно предупреждала — не подходи.

— Родители купили мне тогда бриллиантовый браслет от Тиффани.

Холодный отрывистый тон не оставлял сомнений, что она думала о том подарке.

— Вы с ними не в ладах?

Губы ее сжались.

— Отец хочет контролировать всех и каждого. Мать согласна с ним во всем. Мы не видимся.

— Похоже, это не просто непонимание.

Бриа покачала головой, Золотые пряди волос сверкнули на солнце и упали на лицо. Они будто просили его поправить их.

— Нет, в наших отношениях нет ничего простого. Я не хочу иметь ничего общего с папой. Не имею и не буду иметь. Он же по-прежнему пытается манипулировать мною. Вроде фокуса в Мельбурне, когда он заказал мне лимузин. Хотя он знает, что я еще ребенком ненавидела поездки в этой машине. Отец все еще надеется заставить меня плясать под его дудку. Теперь мы вообще редко разговариваем.

— Сочувствую вам, — печально проговорил Сэм. Как получилось, что яркая, интеллигентная женщина не видит ценности семьи?

Для него семья — это все: любовь, тепло, поддержка. Он мечтал о такой семье, как жаждущий воды путник в пустыне. Поэтому, собственно, и повел ее вчера в гостиную матери. Поэтому рассказал о любви родителей.

При небольшой удаче они могут стать такой же парой.

- Не огорчайтесь. - Она помахала рукой, будто отгоняя дурные мысли. - Рассказывая о семье, вы говорили, что после смерти родителей вас растил дед. Значит, вы стали, принцем в десять лет?

Сэм кивнул, гордый своим положением, гордый задачей, для которой был рожден.

— Мой дед все эти годы воспитывал меня, готовил к той роли, которая меня ждала. Он настоял, чтобы я поехал в Оксфорд учиться.

— Ответственность, легшая на плечи ребенка. - Бриа задумчиво изучала его, в глазах любопытство. - По-моему, в детстве нам обоим не очень повезло.

— Для меня это не имеет значения. — Он пожал плечами. — Я рожден принцем. Это моя судьба.

Она улыбнулась.

— Вы верите во всю эту чепуху? Сначала судьба в Мельбурне. Потом здесь.

Он взял ее руку и поднес к губам. И медленно, мечтательно поцеловал нежную кожу ладони. Потом сжал ее пальцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению