Близкие и любимые - читать онлайн книгу. Автор: Никола Марш cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Близкие и любимые | Автор книги - Никола Марш

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Не в силах более бороться с собой, Эйми подошла к Джеду и позволила ему заключить себя в объятья.

— Поскольку ты не просто отвергла мое предложение, а эффектно отшвырнула кольцо, я смею надеяться, что в тебе еще теплится чувство ко мне? — шутливым тоном спросил Джед, нежно гладя ее по шелковистым локонам.

— Глупое предположение! На самом деле я выбросила кольцо, потому что не почувствовала любви с твоей стороны, — улыбнувшись блестящими от слез глазами, отшутилась Эйми.

— Вынужден согласиться. Предложение, действительно, было сделано неуклюже, — рассмеялся Джед. Он провел кончиком пальца вдоль ее носа, коснулся губ, шеи.

— Думаешь, ты способен сделать это лучше? — тихо спросила она, задорно приподняв одну бровь, превращаясь в ту дерзкую женщину, какой он знал ее прежде.

— Уверен, и обязательно сделаю, но не сейчас, потому что мы не одни, — заговорщически прошептал он и нежно повернул ее за плечи лицом к стеклянной двери, за которой она увидела удивленные лица Тоби, Марш и отца Джеда, обращенные к ним.

Эйми заливисто рассмеялась. Тоби первый влетел в магазин и в два прыжка очутился возле родителей.

— Ну как, папа, она согласна? Ей понравилось кольцо? Вы поженитесь? — частил смекалистый малыш.

Эйми моментально изменилась в лице, посмотрев на Джеда взглядом человека, требующего объяснений, в ответ на который Джед нагнулся к Тоби, чтобы поднять сына на свои плечи.

— На днях у нас с Тоби состоялся мужской разговор, и я рассказал ему, как сильно люблю вас обоих, — объяснил осведомленность ребенка Джед и, обняв одной рукой за талию, плотно прижал Эйми к себе.

— Он даже показал мне колечко. Мам, оно такое... красивое. — Тоби похлопал ее по плечу.

— Да, сынок, оно очень красивое, — ответила Эйми. Ее забавляло, что Тоби узнал о намерениях Джеда раньше, чем она сама.

— Пап, а этот человек кто, твой знакомый? — указал Тоби на Ларри, когда тот с застенчивой улыбкой вошел в магазин.

— Тоби! — одернула Эйми сына, удивляясь тому, что этот человек, в сущности бывший уголовник — все, что она о нем знала, — скорее вызывал в ней любопытство, нежели опасение. Он все-таки отец Джеда, и если они справились со своим прошлым, то и ей следовало бы справиться с беспочвенными сомнениями.

— Здравствуйте, я — Эйми. Мне очень приятно, — она шагнула навстречу вошедшему мужчине.

— Ларри Сандерсон. Очень рад знакомству, — сопроводив приветствие крепким рукопожатием, ответил Ларри. — Сын всегда так тепло о вас отзывался, и теперь, видя вас, я понимаю, почему.

— Спасибо, — смущенно поблагодарила Эйми.

— Объясните мне, пожалуйста, мой папа — ваш сын? — перехватил инициативу Тоби.

— Правильно, он мой сын. А ты знаешь, кем я тебе прихожусь?

На что Тоби засмущался пуще Эйми.

— Ты...

— Я твой дедушка. Если не возражаешь, конечно.

— У меня был дедушка, но он умер. Ты будешь моим новым дедушкой. Это очень хорошо, — после некоторого обдумывания, одобрил Тоби.

— Я тоже так думаю, — сказал Ларри, по-мужски тряхнув руку внука.

В этот момент, глядя на лучезарные улыбки сына, Джеда и его отца, Эйми отбросила последние сомнения. Ведь что такое семья? Это не только взаимная поддержка и доверие, но и неизбежные разногласия и трудности, преодоление которых немыслимо без любви и уважения. Эйми начинала понимать, что их отношения уже прошли сложную проверку на прочность, не умалившую силы взаимного притяжения.

— Как вы относитесь к тому, чтобы выпить чаю? Марш, я надеюсь, ты присоединишься к нам, — остановила Эйми незаменимую подругу-няню-напарницу, попытавшуюся незаметно от всех улизнуть.

— Отличная идея, — радостно отозвался Ларри. — Милая Эйми, если ваши кушанья столь же вкусны, сколь прекрасны по внешнему виду, к вам, должно быть, посетители валом валят.

— Да, дедушка. Моя мамочка печет настоящую вкуснятину. Сам убедишься, когда попробуешь, — подтвердил Тоби.

— А как насчет предложения... — прошептал подошедший к Эйми Джед и нежно поцеловал ее в шею.

— После, милый, после, — прервала его Эйми. — Сначала надо позаботиться о семье, не так ли?


ЭПИЛОГ

— Ты готова к церемонии? — Ларри галантно предложил Эйми руку для традиционного торжественного прохода.

— Готова, — ответила Эйми не вполне уверенно и с радостью приняла поддержку своего посаженого отца. — Идем? — кивнула она ему. Они были знакомы только месяц, но по-настоящему сроднились и смотрелись вместе естественно и непринужденно.

— Но прежде чем подвести тебя к алтарю, я хочу признаться, что не желал бы лучшей супруги для своего сына. — Он по-отечески поцеловал ее в лоб. — Ты поистине изумительная женщина, Эйми Пайет. Мой сын — счастливчик, и не позволяй ему об этом забывать, договорились?

— Договорились, — рассмеялась невеста.

Под нежные звуки арфы Ларри и Эйми приближались к небольшой группке людей, собравшихся на берегу. Эйми неотрывно смотрела на Джеда, который был бесподобен в песочно-бежевом костюме и расстегнутой на груди белой сорочке.

— Мамочка, ты похожа на принцессу, — воскликнул Тоби и, в нарушение всех предварительных договоренностей, занял место рядом с отцом, заметив одобрение в озорном взгляде Марш.

— Представление начинается, — проговорил Ларри, вкладывая ее руку в ладонь Джеда и заняв место позади жениха.

— Ты ослепительно хороша, — прошептал Джед своей избраннице, оставив на ее губах нежный поцелуй.

— Ты тоже, мой дорогой, — не осталась в долгу невеста, одетая в восхитительное, облегающее ее безупречную фигуру платье цвета слоновой кости.

Обряд был немногословным и трогательным, как они и хотели.

Джед поцеловал новоиспеченную супругу под восторженные рукоплескания гостей, после чего все направились в снятый для торжества зал прибрежного отеля.

Перед тем как Джед и Эйми уединились в спальне, к ним подошел Тоби.

— Мама, папа, — произнес он. — На следующей неделе Рождество, но знаете что? Мне не нужно никаких подарков. У меня ведь есть теперь все, о чем только можно мечтать. Я почти перестал ходить на осмотр к доктору, у меня есть папа, дедушка. — И помолчав, добавил: — Но если Санта-Клаус все-таки решит мне что-нибудь подарить, я отказываться не стану.

— Я думаю, Санта-Клаус кое-что для тебя приготовил. — Эйми крепко обняла сына.

— Ну а ты, чемпион, ничего не хочешь вручить своей маме? — воскликнул Джед.

— Да, верно! - обрадовался напоминанию Тоби и принялся рыться в карманах. Отец минут пять назад поручил ему припрятать маленькую коробочку.

Из недр карманов вначале появилась какая-то длинная грязная лента, затем солдатик и еще что-то непонятное. — Черт побери! — выругался мальчишка, раздосадованный собственной нерасторопностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению