Сердцеед - читать онлайн книгу. Автор: Карли Филлипс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердцеед | Автор книги - Карли Филлипс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

- Да я же просто принесла пару гамбургеров домой.

- Хорошая идея, Из, - ухмыльнулся Рик.

- Какого рода пари? - спросила Слоун.

- Они гадают, та ты или нет. - Щеки Чейза залила краска, он мог только догадываться, какие оттенки красного цвета появлялись на его лице во время этого разговора.

- Та? - Слоун прикусила нижнюю губу.

Он сразу захотел поцеловать ее в губы.

- Все в городе гадают, станешь ли ты той единственной для Чейза, - сказала Кендалл.

- Той женщиной, которая разобьет ему сердце, - сказал Рик. - Поняла?

- Поняла, - сказала все еще шокированная и потрясенная Слоун.

- Это началось с редакции газеты, а теперь пари держит уже весь город. - Чейз обхватил руками голову. - Все еще наслаждаешься жизнью маленького городка? - спросил он Слоун.

Она широко раскрыла глаза. Он не знал, о чем она сейчас думает, и не стал бы ее винить, если бы вдруг она сбежала. Вместо этого она расхохоталась:

- О да. Я правда без ума от этого городка и его обитателей.

Это пари было настолько же откровением для Слоун, насколько очевидным - для Чейза. Но, став предметом обсуждения для всего города, видя, в какое затруднительное положение попал Рик, видя, как изворачивается Чейз, она вдруг почувствовала себя легко. Она была счастлива, несмотря на личные проблемы и опасные обстоятельства, в которых очутилась.

Потому что от нее ничего не требовали. Ничего не ожидали.

Ей не нужно было соответствовать семейным шаблонам Карлайлов. Она была просто женщиной, которая нравилась Чейзу Чандлеру и которая нравилась его семье.

Иззи вернулась с бутылкой кетчупа и салфетками.

- Ну что? Вы мне поможете?

Слоун усмехнулась:

- Даже не знаю, что ответить. Вы же сами знаете, что Чейзу не привыкать разбивать сердца, а я в вашем городе ненадолго, - ответила она.

- Ха, - махнула Иззи рукой. - Все они так говорят. Спроси Кендалл. Но сейчас ты здесь, и я ставлю на то, что ты пойдешь до конца. - Она поморщилась. - Прости, грубовато получилось.

Слоун улыбнулась, опять готовая рассмеяться.

- Всем привет! - сказала пожилая женщина в домашней одежде и присела за стол. Ее волосы были забраны в серый пучок. - Поздоровайся со всеми, Элдин. - Ее руки, как и руки ее спутника, были нагружены пакетами. - Кто эта девушка? - Она с любопытством взглянула на Слоун.

- Я Слоун…

- Друг семьи, - сказал Чейз, прежде чем она произнесла свою фамилию.

- Меня зовут Перл Робинсон, а это Элдин Уингейт.

- Привет! - Элдин приподнял свои пакеты. - Извините, не могу поздороваться с вами, руки заняты.

- Все в порядке, - улыбнулась Слоун. - Приятно с вами познакомиться. Кендалл говорила о вас.

- Наверняка говорила, что мы погрязли в грехах? - сказала Перл, понизив голос. - Если Элдин не передумает, мы поженимся. Но пока что мы живем в грехе. - Она кивнула, довольная своим объяснением.

- Ясно, - прошептала Слоун. Кендалл была права, когда сказала, что эта женщина сможет быстро рассказать историю своей жизни. - Кендалл говорила, что вы снимаете их домик для гостей?

- Когда была жива ее тетя Кристал, она позволяла нам жить в главном доме, а мы за это ремонтировали его, царство ей небесное. - Перл вздохнула. - Теперь Кендалл вернулась в город, починила то, что мы не могли, и поселила нас в месте попроще. В домике для гостей нет лестниц, так что это даже лучше для спины Элдина.

- У вас праздник? - Кендалл указала на сумки, заполненные продуктами.

Перл кашлянула.

- Слава Богу, нет. Просто мне очень тяжело готовить, так что я закупаю продукты на неделю.

- Понимаю, - смеясь сказала Слоун.

- Нам пора идти, - произнес Элдин. - Если я не остановлю ее, она будет болтать весь день.

- Элдин Уингейт, если тебе нечего сказать, лучше помолчи, - оборвала Перл, недовольно глядя на него. - До свидания, Кендалл. Приятно было познакомиться с тобой, Слоун. Мальчики, передайте от меня привет Райне.

- Передадим, - одновременно ответили Рик и Чейз.

Пожилая пара удалилась. Перл всю дорогу из ресторана оглушала Элдина своей болтовней.

- Они милые, - боясь засмеяться снова и встретиться с кем-нибудь взглядом, сказала Слоун.

- Ты хочешь сказать, странные, - пробормотал Чейз.

- Необычные, - добавил Рик.

- Просто они старые и безобидные, - усмехнулась Кендалл. - Вы, парни, должны быть осторожнее, потому что в один прекрасный день люди будут говорить о старых братьях Чандлерах и их странных привычках.

Слоун тоскливо вздохнула:

- Мне кажется, было бы здорово состариться там, где тебя все знают и принимают таким, какой ты есть.

Звук собственного голоса испугал ее. Она поняла, что говорила слишком громко, потому что все сидящие за столиком посмотрели на нее, будто она потеряла разум. Они и не подозревали, но она и вправду начинала терять не только разум, но и саму себя в этом маленьком городке под названием Йоркшир-Фоллз.

Чейз остановился у входа в гостевую комнату. Дверь была открыта, а Слоун стояла возле деревянного комода, примеряя короткую блузку с длинными рукавами. На этот раз с надписью «США» на груди.

Он постучал.

- Готовишься к встрече с байкерами? - спросил он, заходя в комнату.

- Ты имеешь в виду, готовлюсь к встрече со своим отцом? - Она повернулась к нему и одарила его теплой улыбкой, но от него не ускользнула тревога в ее глазах.

Она была напугана.

- Я буду с тобой все время, - пообещал он, подойдя к ней. - Ты понимаешь, что мы можем и не найти твоего отца? - Он хотел, чтобы она была готова к худшему.

Она кивнула.

- Надеюсь, Эрл слышал о нем что-нибудь. Если нет, возможно, он скажет нам, где может быть Самсон. - Она тяжело вздохнула. - Я буду готова через минуту. - Она взяла шарф и повязала его вокруг шеи.

- Я принес тебе кое-что. - Он показал ей рубашку, которую достал из своего гардероба.

- Что это?

- Моя рубашка. - Он распахнул ее и помог ей надеть как жакет. - Это на случай, если там окажутся наши приятели байкеры.

Она в удивлении подняла брови. Он пожал плечами:

- Лучше не рисковать. Не помешает принять меры заранее. - Он скрестил руки на груди, это означало, что он уверен в том, что делает. А еще он был уверен в том, что не позволит ей, с ее широко распахнутыми глазами и надутыми губками, управлять им.

Черта с два, подумал он, пока она просовывала сначала одну руку в рукав рубашки, потом другую. Ему хотелось обнять ее, защитить. Он допускал, что мог защитить ее физически, но не от волнения, без которого не обойтись во время поисков Самсона. И он ненавидел свою беспомощность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению