Плейбой - читать онлайн книгу. Автор: Карли Филлипс cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плейбой | Автор книги - Карли Филлипс

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Однако всю эту ситуацию она создала своими руками и отступать не собиралась. А Кендалл показалась ей самой приемлемой невесткой номер два.

— Вам повезло иметь таких любящих детей, миссис Чандлер.

— Называй меня, пожалуйста, Райна. Да, мои ребятки — лучшие из лучших. И будут прекрасными мужьями. Спроси, к примеру, у моей первой невестки. Она окольцевала Романа — заядлого путешественника. А с Риком все намного проще, потому что его не нужно уговаривать угомониться. Но ты…

— Хм-хм! — Рик прочистил горло. — Ма, мне нравится ухаживать за женщинами самому, без твоей помощи. — Он стиснул руку Кендалл, и та вспыхнула, став ярче, чем се волосы.

— Значит, вы признаетесь, что у вас роман? — спросила Райна, явно этим довольная.

— Оставь тарелки в покое, мама. — Рик проигнорировал вопрос.

Но Райну было не удержать. Раньше Рик никогда не приводил девушку к ней на ужин, поэтому присутствие Кендалл говорило о многом.

— Утром придет Синтия и все вымоет. А нам с Кендалл, между прочим, нужно идти. Я обещался ей помочь разобрать пару комнат в доме, чтобы она могла спать в чистоте.

— Глупости. Она останется здесь. — Райна произнесла это тем самым тоном, от которого ее сыновья трепетали, когда были детьми. — Там у нее настоящий свинарник, не предназначенный для жизни человека. И суток не хватит, чтобы вычистить его. Не обижайся, Кендалл.

Та покачала головой:

— Конечно. Но мне не хотелось бы навязываться.

— Ты и не навязываешься.

— Все это так, но я привыкла полагаться на себя.

— Наверное, вам, молодым, хочется немного уединения, — предположила Райна. Отказ Кендалл был ей на руку. С гостем в доме она лишится возможности заниматься домашними делами в отсутствие сыновей. Когда ей пришло на ум притвориться больной, не стоило жаловаться на сердечную недостаточность, потому что в этом случае категорически противопоказано заниматься физической работой. Но тогда Райна так далеко не заглядывала.

Рик встал, за ним поднялась и Кендалл. Поколебавшись, он положил ей руку на талию.

— Мы не собираемся поддерживать такие разговоры, ма. — Наклонившись, он поцеловал Райну. Кендалл поблагодарила ее.

После их ухода Райна еще долго не могла унять радостного волнения. Давненько она не видела своего среднего сына смеющимся так беззаботно, тем более в компании женщины. С того самого момента, когда эта Джиллиан разбила ему сердце. Но теперь это в прошлом.

А Кендалл — это будущее. И хотя Рик считает, что он больше никогда не женится, Райна прекрасно понимала, что все сложится по-другому. И благодаря Кендалл Рик в конце концов тоже это поймет.


Рик открыл перед Кендалл дверцу, затем обошел машину и сел на водительское место. Пристегнувшись, он повернулся к Кендалл и подставил ладонь. Кендалл хлопнула по ней в ответ.

— Миссия успешно завершена.

— Думаешь?

— Я хорошо знаю свою мать. Она явно уверилась, что между нами проскакивают молнии. — Потому что они и в самом деле проскакивали, подумал Рик.

Но всему свое время. Вид у Кендалл был усталый. Ей нужно отдохнуть.

— Теперь она перестанет донимать тебя сватовством?

Рик покачал головой:

— Не уверен. — Он повернул ключ зажигания. — Если что, она снова развернет свою кампанию.

— Тогда в чем смысл сегодняшнего вечера? — спросила Кендалл.

— Мама перестанет насылать на меня других женщин. Вместо этого она сконцентрирует свое внимание на одной, но самой перспективной.

Он повернулся к Кендалл как раз в тот момент, когда она удивленно раскрыла рот, который так искушал его.

— Ты имеешь в виду меня?

Рик ухмыльнулся:

— Тебя в первую очередь. — Затем он посерьезнел и перешел к более важным делам: — Кендалл, какие отношения связывали тебя с Брайаном?

Она выпрямилась:

— По-моему, это неуместно обсуждать.

— Согласен. Но ты говорила, что он оказывал тебе услуги и ты чувствовала себя обязанной ему. — Рассказ Кендалл напомнил Рику об их уговоре, и ему стало неуютно — Мы с тобой заключили похожее соглашение. Мне просто не хочется, чтобы ты испытывала неловкость со мной.

— Если тебя беспокоит, что мои прошлые дела с Брайаном как-то помешают нашей договоренности, можешь не переживать. В этом смысле у меня деловой подход.

Именно этого он и боялся. Рик не хотел быть в ее глазах еще одним мужчиной, который использует ее для своих целей.

— Насколько я понял, он пристроил тебя моделью, чтобы ты могла оплачивать уход за теткой. А что ты дала ему взамен?

Кендалл устало потерла глаза.

Рик схватил ее руку и крепко стиснул.

— Брайану нужно было прийти в себя после предыдущего разрыва, который он очень переживал. Его бросила одна манекенщица, а ему приходилось с ней часто сталкиваться на корпоративных мероприятиях. Так вот, он хотел, чтобы рядом с ним была, как он говорил, красотка, — это показало бы той манекенщице, что ему на нее наплевать. Брайан хотел, чтобы я делала вид, будто я его…

— …любовница. — «Сделай вид, что ты моя любовница, Кендалл». Разве не о том же самом просил ее и он?

А ведь именно эта ситуация заставила ее сбежать из Нью-Йорка в подвенечном наряде. Рик почувствовал себя дерьмом.

Он с трудом перевел дух.

— Мне жаль.

— А мне — нет. Я никогда не делаю того, чего не хочу делать, — успокоила его Кендалл. — И поверь мне, я отказалась от кучи подобных предложений.

— Вроде моего?

— Да, вроде твоего.

Она рассмеялась, и ему стало тепло от ее смеха.

— И чем все закончится?

— После того как ты приведешь в порядок дом моей тетки, я отправлюсь в сияющие дали, к новой жизни. — Кендалл откинулась на спинку и, довольно улыбаясь, прикрыла глаза.

Ну что ж, он спросил — она ответила. Ему же хуже, если ее ответ пришелся Рику не по душе.


Глава 4

В ближайшие свободные дни Рик и Кендалл вымыли, вычистили и подновили гостевой дом, чтобы придать ему жилой вид. Не стало пыли, исчезла грязь, а с ними пропала и обоюдная напряженность. На разряды, проскакивавшие между ними, они приучились не обращать внимания или избегать их. Правда, у Кендалл было ощущение, будто они ходят по минному полю, которое все равно когда-нибудь взлетит на воздух, и она только тогда вздохнула свободно, когда Рик наконец отправился на очередное дежурство.

Оставшись одна, Кендалл принялась оборудовать себе рабочее место для занятий ювелирным делом. В нью-йоркской квартире было много света, но искусственного, который сильно искажал цвета, что сказывалось на результатах работы. Когда ее рабочие материалы вместе с набитым платьями чемоданом наконец прибыли, любезно отправленные Брайаном, Кендалл обошла дом в поисках подходящего уголка. И вдруг наверху, на пахнувшей плесенью мансарде, она обнаружила огромное окно, из которого водопадом лились потоки естественного света.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию