Без пощады - читать онлайн книгу. Автор: Дем Михайлов cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без пощады | Автор книги - Дем Михайлов

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Не заметил, — буркнул Рамирес, делая шаг назад. — Обычный постоялец. Извините, ничем не могу вам помочь.

— Понимаю, — с сожалеющей улыбкой кивнул Такаши. — А вот эта картинка за вашей спиной… знаете, она мне напомнила пейзаж с Цикаты — планеты водного типа. Эти огромные перекатывающиеся волны зеленой воды, сплошная ряска водорослей и бурлящая жизнь в темной глубине… Вы бывали на Цикате, мистер Родригез? Нет? О… обязательно побывайте! Говорят, что сейчас там организовали великолепный курорт на одном из плавучих островов. Просто райское местечко, знаете ли, — конечно, если не купаться там, где водятся игольчатые черви, просто обожающие забираться в разные потаенные места человеческого организма… Кстати! Очень часто таких вот милых червей используют при допросах — достаточно запустить одно противно извивающееся создание в небольшой разрез на коже допрашиваемого, и уже через пару минут вы получаете все необходимые ответы и даже больше. Но, конечно, такой способ получения информации абсолютно незаконен! Так куда, вы говорите, отправился мистер Вертинский?.. Не знаете?.. Жаль, очень жаль, мистер Родригез. А вот эта картина — что слева от вас — напомнила мне кишащие змеями джунгли Новой Индии, что расположена в сотнях парсеков отсюда. Вот где непочатый край работы для ученых!..

52

Младший помощник деликатно постучал в непроницаемое стекло электрокара, дождался, пока оно опустится вниз на пару сантиметров, и доложил:

— Никаких следов объекта, сэр. Он не в жилмоде.

— Этого и следовало ожидать, — кивнул сидящий на заднем сиденье Такаши, не глядя на помощника — японец был занят тем, что тщательно полировал особой тряпочкой стекла своих неизменных солнцезащитных очков. — Иначе хозяин жилмода не был бы столь спокоен. Что-нибудь интересное в комнате объекта?

— Никак нет, сэр. Более того — наши портативные анализаторы не смогли обнаружить даже обычных микроорганизмов в бывшей комнате объекта. Про ДНК объекта и его возможных посетителей и говорить нечего. Зато присутствует огромное количество чистящего средства «Мега-универсал Протоник» — комната буквально залита им. Такое впечатление, что вылили содержимое целого баллона. Точно такая же ситуация в одном из боковых складов — внешне никаких видимых следов, но склад абсолютно стерилен. Мы осмотрели жилмод и установили, что подобное средство использует имеющийся в гостинице робот-уборщик.

— Проверили записи робота?

— Да, сэр. В первую очередь. Все записи стерты, равно как и лог-файлы. Ничего, сэр. Так же отсутствуют записи с гостиничных камер наблюдения — господин Родригез объясняет это действием опасного компьютерного вируса, который поразил его терминал из сети, получил права администратора, стер все записи с видеокамер, после чего оставил на экране надпись «Смерть копам!» и самоуничтожился, не оставив после себя и следа. Это, несомненно, ложь, сэр, но уличить его практически невозможно.

— И не надо, — прошелестел Такаши, одевая очки и поднимая лицо вверх. — Меня не интересует мистер Рамирес Родригез. Он несомненно знает больше, чем говорит, и мы достигли главной цели — спугнули его, заставили насторожиться. Теперь нам осталось только ждать. Вы установили «жучки»?

— Да, сэр! Везде где только возможно, сэр! Как неподвижных, так и мобильного типа. Теперь мы не только слышим, но и видим весь жилмод с любого ракурса, сэр!

— Хорошо. Оставьте здесь пару человек для наблюдения. Остальных возвращайте на базу, — распорядился федеральный дознаватель, откидываясь на спинку сиденья.

Тонированное стекло мягко поднялось, скрывая салон от любопытных взглядов, и электрокар тронулся с места, осторожно лавируя между куч мусора, пластиковых коробок, служивших жильем для бродяг, валяющихся на полу наркоманов и с хрустом давя широкими шинами россыпи одноразовых дозеров со следами запекшейся крови на прозрачных стенках.

Следом тронулся электрокар прикрытия и два одногусеничных байка, на каждом из которых сидело по два вооруженных охранника.

Еще через двадцать минут из жилмода вылетел толстяк Рамирес и, оскальзываясь на липком мусоре, кинулся к стоянке такси. Если бы он оглянулся, то, несомненно, заметил бы поспешившего за ним мужчину в обычном оранжевом комбинезоне с цифрой двенадцать на спине и надвинутой на глаза шапкой с логотипом футбольной команды города по бокам. Но Рамиресу не требовалось оборачиваться, чтобы обнаружить слежку — он чувствовал ее, чувствовал своим еще не окончательно умершим в тепличной атмосфере жилмода инстинктом хищного зверя, на которого началась облава. Захлебываясь одышкой, толстяк с размаху упал на продавленное и прожженное сиденье электрокара и просипел:

— К салону Мо, живо!

— А ты заплатить сможешь? — лениво осведомился чернокожий водитель, поправляя треснувшее зеркальце заднего вида. — Конец не близкий.

— Заткни пасть и дави на газ! — рявкнул внешне безобидный толстяк, но опытный водитель такси не стал спорить, а лишь вставил чип-ключ в гнездо и вдавливая педаль газа до упора, поспешно протявкал:

— Да, сэр! Мигом доставлю!

Такси рывком тронулось с места и, дребезжа разбитым, мятым кузовом, направилось к выходу на центральную магистраль сектора. Вцепившись в руль, водитель практически не отрывал глаз от забитого мусором коридора, где в любой момент перед капотом мог выскочить обезумевший от ломки нарк, пытающийся покончить с терзающей его болью, а заодно и с жизнью. На нарков водителю было плевать, а вот машину жалко — на этот подержанный Шевроле Электро Люкс трехсотой модели у него ушли все накопленные кредиты, да и то последний взнос еще не был выплачен. И если какая-нибудь обдолбанная гнида разнесет лобовое стекло или выбьет единственную фару, платить за ремонт будет нечем.

— О… — глухо пробормотал таксист, нащупывая прикрепленную под водительским сиденьем бейсбольную биту. — Не дай бог поцарапают мою малышку или даже пятнышко поставят — враз мозги вышибу!

53

— Нортис! Нортис! — в огромном и практически пустом РМЦ этот обычный окрик прозвучал особенно громко. — Черт, да куда делся этот парень? Луиджи! Уверен, что он не в диспетчерской?

— Уверен, босс! Я же говорю — поначалу он вокруг робота круги нарезал, а затем с тележки своей слез, сумку с инструментами прихватил и внутрь уполз. И главное — шустро так уполз! Словно всю жизнь этим занимается!

— Ты мне поговори еще! Совсем страх потерял? У пацана обеих ног нет, а ты лыбишься, как мартышка из зоопарка, что в шестом секторе!

— Обижаете, босс! У нас с парнишкой полное понимание! Он не в обиде!

Ромуальдо упер руки в бока и хотел было высказать все, что он думает, но над его головой глухо загрохотало железо, затем вниз посыпался всевозможный ржавый мусор, и итальянец едва успел отскочить в сторону, чтобы не получить по голове чем-нибудь увесистым. Последним штрихом в этом ржавом дожде стал с лязгом упавший на бетонный пол здоровенный кусок металла, с топорщащимися во все стороны огрызками проводов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию