Грусть не для тебя - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Гиффин cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грусть не для тебя | Автор книги - Эмили Гиффин

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Когда они впервые переспали? — спросила я, заранее боясь ответа. Но мне все же, хотелось узнать, как долго меня водили за нос.

Итон помолчал и сказал, что не знает.

— Могу поклясться, что ты врешь! Ведь знаешь.

— Я знаю вот что, — сказал Итон, уклоняясь от ответа. — Рейчел боялась своих чувств. Она просто с ума сходила от всего этого. Она действительно собиралась вернуться в Нью-Йорк и стать примерной подружкой невесты. Была готова все исправить, пыталась каким-то образом забыть о Дексе и по-прежнему хранить тебе верность. Согласись, далеко не все на ее месте поступили бы так же.

Стук сердца отдавался у меня в ушах. Мне было нужно лишь одно. Одно.

— Когда, Итон? Когда они впервые переспали?

Он скрестил руки и вздохнул.

— Это было до или после ее дня рождения? — спросила я.

Честное слово, не знаю, почему я назвала именно эту дату. Может быть, потому, что день рождения Рейчел был в конце мая и всегда ассоциировался с началом лета. Точно таким же образом можно было назвать, например, День независимости. Но я этого не сделала. Я сказала «день рождения Рейчел» и, взглянув на лицо Итона, поняла, что попала в яблочко. Мысленно я вернулась к тому самому вечеру, когда устроила для нее вечеринку-сюрприз. И вдруг с ужасом вспомнила, что Декс вернулся домой только в семь утра. Он сказал, что пил с Маркусом. И Маркус подтвердил. Они все мне лгали. Мой жених провел эту ночь с моей лучшей подругой. За несколько месяцев до того, как я ему изменила.

Все вдруг встало на свои места: необычайно поздние возвращения Декстера, якобы из-за работы, и явное нежелание со стороны Рейчел помогать мне со всеми предсвадебными хлопотами. И четвертое июля. Господи, Рейчел и Декс остались в городе и не поехали в Хэмптон! Они провели вдвоем все выходные! Слишком ужасно для того, чтобы быть правдой, но я поняла, что так оно и есть.

Я выложила все это Итону, и он ничего не стал отрицать. Просто равнодушно смотрел на меня, без тени сочувствия или сожаления.

— Как ты мог, Итон? Как ты мог? — всхлипывала я.

— Что?

— Как ты мог оставаться ее другом? Как мог привести меня к людям, которым все известно? Ты выставил меня дурой! Все вы, наверное, смеетесь у меня за спиной.

— Никто не смеется.

— Да, конечно. Эта чертова корова просто животик надрывала со смеху.

— Да, Фиби грубовата. С этим я согласен.

— И с остальным ты тоже должен согласиться. Признай, что Рейчел всем вам рассказала о том, что было?

Он поколебался и потом признал:

— Да, о ее связи с Дексом мы знали. Но, честно говоря, тогда я и не думал, что ты когда-нибудь встретишься с Мартином и Фиби. И кроме того, никто не собирался над тобой смеяться, Дарси. Скорее, мы все думали о том, как это хреново — влюбиться в жениха своей лучшей подруги.

— Да уж! Представляю себе, как она страдала.

— А ты не страдала, когда начала встречаться с Маркусом? И одновременно продолжала спать с Дексом?

— Это не одно и то же, Итон!

Почему никто не понимает, что украсть чужого жениха и просто переспать с чьим-то парнем — это совершенно разные вещи?!

— Дело не во мне и Дексе, а в Рейчел. Я бы никогда так с ней не поступила, — продолжала я, ужасаясь тому, что мой друг на ее стороне.

Он взглянул на меня и, склонив голову набок, недоверчиво усмехнулся:

— Правда?

— Никогда, — повторила я, перебирая в уме всех парней Рейчел. Они были в высшей степени непривлекательны. У того, с кем она встречалась в университете, — у самого представительного из них (его звали Нат), — были сутулые плечи и писклявый голос.

— Ну, если ты так говоришь… — скептически отозвался Итон.

— Что ты имеешь в виду? Я никогда, никогда в жизни даже не пыталась увести у Рейчел парня.

Он криво улыбнулся. Понятно, к чему он клонит: я переспала с Маркусом, даже зная, что Рейчел к нему неравнодушна.

— Отвяжись, Итон. Маркус не был ее парнем. Они только целовались. И то один раз. Ничего бы у них не вышло.

— Я не о Маркусе думал.

— А о чем?

— Ну… я подумал о том, что ты бы сделала с Рейчел ровно то же самое, если бы тебе представилась такая возможность. Если бы ты влюбилась в ее парня, ничто бы тебя не остановило. Ни чувства Рейчел, ни уколы совести по поводу того, что ты уводишь кавалера у лучшей подружки. Ничто.

— Нет! — твердо сказала я. — Неправда.

Итон чуть наклонился вперед и указал на меня пальцем.

— Мне кажется, в твоем прошлом было много, очень много случаев, когда ты добивалась именно того, чего хотела. Что бы это ни было. До сих пор Рейчел всегда была на вторых ролях. И ты бессовестно взваливала на нее обязанности фрейлины. Пока мы учились в школе, она была у тебя на побегушках и позволяла своей лучшей подруге блистать. Тебе это нравилось. А теперь все изменилось, и ты лезешь на стену.

— Это… это неправда! — выпалила я, чувствуя, что краснею. — Ты просто несправедлив.

Итон не ответил и продолжал, вышагивая взад-вперед перед своим камином:

— Ты была звездой школы. Звездой колледжа. Звездой Манхэттена. И Рейчел помогала тебе сиять. А теперь ты не можешь встать на ее место и порадоваться за нее.

— Порадоваться, когда она украла у меня жениха? Ты, наверное, шутишь?

— Дарси, ведь ты сделала то же самое! Было бы совсем другое дело, если бы ты действительно любила Декса и не изменяла ему.

— Но они начали первые.

— Это не имеет никакого отношения к делу.

— Как ты можешь?..

— Потому что ты, Дарси, никогда не задумываешься над собственными поступками. Всегда пытаешься взвалить вину на другого.

Итон припомнил ту давнюю историю в старшей школе. Почему я подала документы в Нотр-Дам, хотя знала, что это давняя мечта Рейчел, и как та расстроилась, когда я прошла, а она нет.

— Яне знала, что она так сильно хочет в Нотр-Дам.

— Это была ее мечта. Не твоя.

— Насколько я понимаю, она имеет право увести у меня жениха, а мне нельзя было подать документы в этот идиотский колледж?

Он сказал:

— Если уж мы об этом заговорили, Дарси, то почему бы тебе не ответить на один вопрос? Ты действительно туда прошла?

— Куда? — спросила я.

— Тебя приняли в Нотр-Дам или нет?

— Да. Приняли, — ответила я. Я сама почти что поверила в ту неправду, которую сказала всем своим друзьям много лет назад. Нотр-Дам был великой мечтой Рейчел, но я тоже подала туда документы, подумав о том, как будет здорово, если мы станем соседками по комнате. Помню, как получила письмо с отказом и почувствовала что-то вроде поражения. И потому придумала эту безобидную ложь, а затем обезопасила себя, сказав, что в любом случае собираюсь в Университет Индианы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию