Лучшая месть - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Камерон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшая месть | Автор книги - Стелла Камерон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Рей молча смотрела на воду, и он позволил ей сделать еще несколько глотков.

— Вы регистрировали брак не здесь, я угадал?

— Да. Мы ездили в Лас-Вегас.

— Как романтично!

Она бросила на него вызывающий взгляд:

— Не у каждого жизнь складывается просто, как бы ему этого ни хотелось. Джон — хороший человек. Он был добр ко мне и Джинни.

— Очень трогательно. Вы поженились, свили уединенное гнездышко, в котором Джон бывал наездами, стараясь не попадаться никому на глаза. Как я понял, он не утомлял вас слишком частыми визитами. Рей судорожно сглотнула.

— Все совсем не так.

— Разве? В таком случае как?

— Я хочу, чтобы вы ушли, — прошептала она и добавила: — Вы пугаете меня. — Не стоило признаваться в этом человеку, который именно этого и добивался.

Келхаун прижал стакан к ее губам.

— Пейте! — сердито бросил он. — Как вышло, что никто здесь не знает Джона?

— Я же говорила, — ответила она, закашлявшись. — Он тихий, скромный человек.

— Этому тихоне хватило одного взгляда на вас, чтобы жениться. Не такой уж он тихий, если связался с вами.

— Дело в том… — Она не обязана оправдываться перед ним. — Это не ваше дело, но я работала в библиотеке. В той самой, где вы выслеживали меня.

Он улыбнулся.

— Джон вошел…

— В библиотеку? — Он коротко рассмеялся. — Зачем? Узнать дорогу до ближайшей церкви?

Рей сдерживалась из последних сил.

— Он видел, как я вошла туда. И последовал за мной. Джон…

— Тихий, скромный, — закончил за нее Келхаун. — Я это уже слышал.

— Он стал заходить в библиотеку. Или ждал меня на улице в своей машине. Джон мягкий и добрый. Он заботится обо мне и Джинни. Он любит Джинни.

— У вас шок, — вдруг сказал Келхаун. — Сядьте. — Он выдвинул стул из-под кухонного стола и заставил ее сесть.

Рей была рада, что их разделяет некоторое пространство.

— Прошу вас, уходите.

— Пока не могу. Значит, Джон заботится о вас? И любит Джинни?

Он сделал ударение на слове «любит».

— У нас с Джоном много общего.

— Вот как?

Рей раздражали его намеки.

— Мы оба были одиноки, — сказала она, досадуя, что вынуждена оправдываться. — Конечно, у меня была Джинни. Но она была совсем крошкой. А Джон заботился о нас. Заботится, — поправилась она.

— Мило. — Келхаун обвел глазами просторную кухню, задержав взгляд на залитых чаем плитках пола. — Уронили, когда я постучал?

— Да.

— Вы всегда такая нервная?

— Послушайте, я не имею ни малейшего представления, зачем вы сюда явились…

— Неужели? — Он сосредоточил все свое внимание на ней. — Как я понял, Джон еще не вернулся из… — Он намеренно не закончил предложение.

— Он часто задерживается. Он не может все бросить и уехать, не закончив работу.

Келхаун фыркнул:

— Здорово придумано! Миссис Лодер произнесла замечательную фразу — она вроде бы однажды видела Джона. Как такое возможно? Кстати, я познакомился с учительницей. Приятная дама. Похоже, она тоже не много знает о вашем муже.

На мгновение Рей лишилась дара речи.

— Скрытный — вот как она его охарактеризовала. Вам не кажется странным, что человек живет в городе несколько лет и практически никто его не знает?

— Джон не такой, — возразила Рей против собственной воли. — Он не нуждается в обществе. Ко мне он тоже не хотел привязываться. Просто не мог удержаться, чтобы не возвращаться снова и снова. Он дожидался, пока я выйду из библиотеки и мы сможем поговорить наедине. А потом мы решили, что можем помочь друг другу. Мы оба нуждались в уголке, где могли бы чувствовать себя в безопасности. В человеке, с которым чувствуешь себя спокойно. Как бы редко это ни случалось.

Келхаун выдвинул второй стул и уселся. Вытянув длинные ноги по обе стороны от Рей, он положил пистолет на стол, небрежно накрыв его ладонью.

— В любой момент может вернуться Джон, — сообщила она, избегая его взгляда.

— Продолжаете упорствовать? Но мы оба знаем, что это ложь, верно?

— Нет!

Он наклонился вперед и достал бумажник из заднего кармана джинсов. Действуя одной рукой, раскрыл его, пристроив на бедре, и вытащил фотографию. Затем снова закрыл бумажник и бросил его на стол.

Зажав снимок большим и указательным пальцами, он повернул его обратной стороной к Рей и помахал им перед ее носом.

— Любите рассматривать фотографии? Рей молчала.

— Держу пари, эта вам понравится. — Он повернул фотографию. — Здорово, да?

На снимке были изображены мужчина и женщина, сидевшие в белых плетеных креслах на веранде. Они держали в руках стаканы и улыбались в камеру.

Мужчина на фотографии был Джон.

Рей непроизвольно попыталась встать. Келхаун удержал ее на месте, воспользовавшись своими ногами как тисками. Она попробовала вырваться. Безнадежно.

— Вижу, вы его узнали.

— Никогда не видела этих людей.

— Какая неловкая ложь! Вы разочаровали меня. Снимок сделан совсем недавно. Месяцев пять назад.

— Не может быть. — Она встретилась с ним взглядом и прочитала в его глазах жалость. Черт бы его побрал! — Ну и что из этого? Джон постоянно в разъездах.

— Вы уже говорили это, мэм. Снимок сделан на веранде моего дома. У него вид счастливого, довольного жизнью человека, вы не находите?

Рей заставила себя снова посмотреть на своего мужа, Джона Мэдди, сдержанного и приятного человека, за которого она вышла замуж четыре года назад. Загорелый красивый блондин с голубыми глазами улыбался ей со снимка.

— И где же находится ваш дом?

— Готовы признать, что я говорю правду? Явный прогресс. Итак, если вы согласны сотрудничать, помогите мне разобраться в том хаосе, в который вы с Джоном превратили дела моей семьи. Думаю, мы сможем прийти к взаимовыгодному соглашению.

Его ноги продолжали сжимать ее бедра. Рей остро ощущала, что на ней ничего нет, кроме стареньких шорт, которые она носила дома. Келхаун проследил за ее взглядом, и едва заметная улыбка снова тронула его губы.

— Очаровательно! — заметил он. — У него хороший вкус. Щеки Рей вспыхнули.

Келхаун подался вперед и провел фотографией по ее бедру. Рей напряглась, стараясь не реагировать на его выходку. Он снова прикоснулся фотографией к ее ноге.

— Очень мило. Сколько вам лет?

— Где вы живете? — спросила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию