Запретные удовольствия - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Камерон cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные удовольствия | Автор книги - Стелла Камерон

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Ты промок, да и твоя рука требует внимания.

– Ты тоже промокла. Мы должны позаботиться друг о друге. Я собираюсь обдумать, как следует действовать, чтобы у нас появились реальные шансы остаться в живых. Ты не сказала мне о том, что не умеешь плавать.

Полли ждала, что он заговорит об этом.

– Но ты не спрашивал…

– Нет, спрашивал. Я даже спрашивал тебя, не хотела бы ты научиться подводному плаванию.

– Ответ был отрицательным, – рассмеялась Полли, и это можно было посчитать добрым знаком.

– Однако ты попыталась нырнуть за мной.

– Я понимаю, что это было довольно глупо.

– Да, таким поступком нельзя меня поразить. Я считаю, что человек должен трезво оценить ситуацию, прежде чем пытаться спасти того, кто, по его мнению, тонет, особенно если сам спасатель не умеет плавать.

Полли улыбнулась:

– Я догадывалась, что ты так скажешь.

– Спасибо, – сказал Нэсти, шутливо толкая ее в плечо. – Спасибо, ты настоящий друг.

Она не могла позволить себе отвлечься.

– Нэсти, я должна знать, о чем ты думаешь. Тебя волнует что-то другое.

Он взял ее руку и прижал к ширинке своих джинсов.

– Еще вопросы будут?

Пальцы Полли судорожно сжались.

– Секс – это не проблема. Это не та проблема. Вернее, не та проблема, о которой я спрашивала, и ты это прекрасно знаешь.

– Ты спросила, о чем я думаю.

Полли почувствовала, как напряглись мышцы ее живота.

– На самом деле ты думаешь, – она обхватила его пенис прямо через ткань и сжала так сильно, что он застонал, – не об этом.

– Так, кажется, я попал в большую беду, – усмехнулся Нэсти. – Творчество в этом вопросе, конечно, поощряется, но не всегда. – Она еще сильнее сдавила его плоть. – Черт возьми, Полли, ты же убьешь меня.

Однако когда она попыталась убрать руку, Нэсти удержал ее на том же месте.

– Это была не моя идея, – сказала Полли. – Мне в руку просто попала ореховая скорлупка. А ты поднимаешь такой ужасный шум по этому поводу! Вот я и хочу выяснить, насколько это серьезно.

Нэсти отпустил ее руку и рывком привлек Полли к себе.

– Ты спрашиваешь, серьезен ли я? После всего, что недавно произошло?

– Это было ужасно.

– Ужасно? Милочка, да у тебя просто неадекватный словарь. Это было смертельно.

– Пусть будет так.

– О, извини меня, крошка! – воскликнул Нэсти с сарказмом. – Но это действительно была игра со смертью.

– Не насмехайся надо мной.

– Тогда не говори мне вещи, которые заставляют меня смеяться.

Полли оттолкнула его.

– Отпусти меня. Я не просила, чтобы ты защищал меня. Пожалуйста, отпусти меня.

Нэсти не отпускал.

– Я пойду в полицию и заставлю их принять меры. Я скажу им, что все это очень серьезно, и они не будут больше ждать.

– Полли, полиция не может помочь.

У нее стало саднить в горле.

– Они должны помочь.

– Они не могут. – Крепко обнимая Полли, Нэсти направился к трапу «Эйприл». – Я соберу свои вещи и провожу тебя к Дасти.

Полли овладело отчаяние.

– Скажи мне, ты не собираешься никого убивать?

– Венера теперь надоест тебе своей духовной Заботой.

– Ксавье, обещай мне: если поймаешь этого человека или если узнаешь, кто он, то не станешь наносить ему серьезных ран. Он же не ранил меня.

– Да, конечно.

– Да? – Полли схватила Нэсти за запястья и заставила остановиться. – Даже если ты придерживаешься принципа жизнь за жизнь, то учти: он не убил меня вчера ночью. А сегодня вечером я не утонула. Он не стал убивать меня.

Лунный свет отразился в глазах Нэсти.

– Ты, безусловно, права. И если ему представится еще один шанс убить тебя, то он и в этом случае тебя не прикончит.

Сердце Полли бешено колотилось, зубы ее застучали.

– Так почему ты должен убивать его? Ты не должен этого делать. Обещай не убивать его.

– Послушай, Полли, если я еще не разучился правильно оценивать поступки людей, то он действительно не убил тебя вчера ночью, потому что не хотел этого.

Полли смотрела в глаза Нэсти.

– Но он не знает, утонула ты сегодня или нет, и его совсем не волнует, каким образом ты умрешь.

– Я бы утонула, если бы ты не спас меня?

– Возможно. Но я тебе говорил, что для него не имеет значения, каким способом убить тебя.

– Подожди! Объясни попроще, что ты имеешь в виду.

– Я уже объяснил. – Нэсти, обняв Полли за талию, провел ее на борт судна. – Если я правильно рассуждаю, то он должен быть уверен: тот из нас, кто ему нужен, не умрет раньше времени. Я не умер. Теперь я почти убежден, что он охотится не за тобой. Я думаю, что этому парню нужен я. И он хочет взять меня живым.

Глава 14

– Ты опоздала, – сказал Джек.

Он задремал, пока ждал ее.

– Проходи.

Дверь комнаты закрылась.

– Между прочим, это ты пригласил меня сюда, в какую-то лачугу в горах, где я никогда раньше не была. Так чего же ты ноешь, что я опоздала?

– Включи свет, – попросил Джек. – Мы должны сначала решить несколько вопросов.

– Сначала?

– Включи свет!

– Обойдемся без этого, – сказала Дженнифер Лоудер. – Я лучше побуду в темноте.

Если бы он был джентльменом, он бы согласился. Но Джек не был джентльменом.

– Может быть, мне нравится смотреть на твое прекрасное тело.

Она усмехнулась:

– Но только не на мое лицо?

Джек не ответил. За исключением одной девушки, с которой он когда-то тайком встречался в – школьных душевых, Дженнифер была самой некрасивой женщиной, с которой Джек занимался любовью. Но у нее было прямо-таки фантастическое тело. Гибкое и горячее, невероятно горячее. Она обвивалась вокруг него, словно длинная змея, страдающая нимфоманией.

– Почему ты выбрал этот дешевый мотель?

«Дженнифер ни в коем случае не должна догадаться об истинных причинах», – подумал Джек.

– Просто я давно уже не был с женщиной в мотеле.

– Если этого вполне достаточно, чтобы возбудить тебя, то, может быть, я напрасно трачу свой талант.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению