Запретные удовольствия - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Камерон cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные удовольствия | Автор книги - Стелла Камерон

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Во время нескольких прошлых своих визитов к подруге Полли привыкла к скромной обстановке Лоудеров. В гостиной на голом полу стояли только диван и один стул. Дженни, посмеиваясь, заявляла по этому поводу: «Мы пока не собираемся пускать здесь корни».

Арт, сидевший на диване, даже не улыбнулся, увидев Полли. Полли же впервые видела его таким угрюмым. «А может, он просто взволнован?» – подумала она.

– Привет, Арт. Извини за поздний визит. Спасибо, что разрешил Дженни приехать за мной.

Арт хмыкнул и поднялся, чтобы закрыть входную дверь, ведущую прямо в комнату.

– Я только позвоню и больше не буду вас беспокоить.

Когда Полли подошла к телефону, стоящему на спинке дивана, Арт произнес:

– Эта чертова штука не работает.

Дженни бросила свои ключи на полку над камином.

– Ты шутишь! Все-таки попробуй, Пол.

Полли подняла трубку. Мертвая тишина линии поразила ее.

– Я дойду до телефонной будки и позвоню-ка станцию.

– Сядь, – сказал Арт.

Полли направилась к двери.

– Вы и так сделали для меня слишком много. Спасибо вам обоим. Я…

– Сядь! Немедленно.

Дженни обняла Полли за плечи и подвела к стулу.

– Арт волнуется, любое маленькое происшествие – и он уже переживает. Садись. Я сейчас кое-что сделаю и провожу тебя к телефону.

– Но это же недалеко, – возразила Полли. Ей не терпелось увидеть Нэсти. – Я могу пешком дойти до яхты. Честное слово, я считаю, что мне надо сейчас уйти. Нэсти будет…

– Нам наплевать, что будет делать Нэсти, – сказал Арт, поднимаясь. – Джек позвал нас, Джен, и нам надо ехать. Они ждут нас.

Совершенно сбитая с толку, Полли сжимала подлокотники стула.

– А как Мэри? – спросила Дженнифер. – Ты сделал то, о чем мы договаривались?

– Я думал об этом. Нельзя недооценивать местных полицейских. Они не такие уж болваны.

– Да? Ты думаешь, что они как-то увяжут эти события? Мы не должны отказываться от своих планов, дорогой братец. Ты хочешь сказать, что твоя Мэри уехала?

– Она не моя Мэри. И она не знает про это дерьмо. Ревнивая сучка. Она хочет только мальчика Джекки, больше ничего.

– Я говорила тебе, что женщины опасны. Ты же рассказывал мне о том, что она пошла та попятный и сама сказала о… Ну хорошо, она же не колебалась, когда хотела убедиться, что я не представляю для нее опасности. Так вот, наша подружка здесь.

Полли охватила дрожь: случилось что-то ужасное! Она со страхом смотрела то на брата, то на сестру.

– О чем вы говорите?

– Мэри думает, что ты спала с Джеком, и хочет убить тебя за это.

– Совсем не смешно.

Арт внезапно ударил Полли по лицу тыльной стороной ладони.

– Сначала она хотела убить Джен, поскольку думала, что Джен спала с Джеком.

– Я, конечно, спала, – сказала Дженнифер, по-прежнему улыбаясь. – Ты испачкаешь кровью такую красивую белую футболку.

Полли вздрогнула. Она коснулась своей щеки и поморщилась, увидев кровь на пальцах. Да, ее обманули, заманили в ловушку! Полли хотелось и плакать, и смеяться. Держась за щеку, она сидела и слушала, как преступные брат и сестра решают ее судьбу.

– Отправляйся к Джеку, – сказала Дженнифер. – Скажи, что мы выполнили свою работу и ждем его здесь.

– Хорошо. Я наблюдал за Феррито, он все еще на яхте.

– Нэсти…

– Заткнись. – Дженнифер дернула Полли за волосы и посмотрела на Арта. – Слава Богу, удалось. Босс не даст нам больше такого шанса, поэтому постарайся не подвести нас.

Полли лихорадочно размышляла. Она пыталась привести в порядок мысли: нужно было во что бы то ни стало вырваться отсюда. Вырваться и предупредить об опасности Нэсти.

Арт пристально посмотрел на Дженнифер:

– Я что, когда-нибудь подводил вас?

Выражение лица Дженнифер не изменилось.

– Иди-иди. – Она посмотрела на свои часы. – Окно закроется в четыре.

– О чем ты говоришь? – Полли казалось, что она вот-вот задохнется. – Что здесь происходит?

– Сделай мне одолжение, сестра, – сказал Арт, указывая на Полли. – Заставь ее к моему возвращению замолчать навсегда.

Глава 28

– У меня нет к тебе ненависти, – сказала Дженнифер. – Мои проблемы не настолько велики, чтобы ненавидеть тебя. Понимаешь?

Полли ничего не понимала, абсолютно ничего, кроме того, что ей нужно что-то придумать, причем очень быстро.

– Ты ничего для меня не значишь. Ты только поможешь нам получить то, что мы хотим.

– А почему ты не скажешь мне, чего ты хочешь? Может, я смогу сделать это для вас?

– Я не испытываю к тебе ненависти, – повторила Дженнифер.

«Она сумасшедшая», – подумала Полли.

У нее все сжалось внутри. Надо обязательно выбраться отсюда до возвращения Арта.

– С одной стороны, как только ты сделаешь то, что я хочу от тебя, то сразу же сможешь уйти. Но с другой стороны, мы не можем выпустить тебя, ведь ты заявишь в полицию. Мы все предусмотрели. Копы выяснят, что нам пришлось возвратиться в Австралию по семейным обстоятельствам. Только в действительности мы с Артом не уедем в Австралию. Это будет другая пара, которой мы заплатим за это. У нас же другие планы, – хихикнула Дженнифер. – Теперь тебе, наверное, ясно, что нам надо тебя убрать?

– Убрать?

Дженнифер абсолютно спокойно посмотрела на Полли.

– Убить, – подтвердила она. – Если некто, кому есть что терять, рассказывает другому человеку о своих замыслах, которым тот может помешать, то этому человеку лучше заказывать собственные похороны. Это посмертный подарок.

– Да?! – воскликнула Полли, приподнимаясь.

Дженнифер толчком в спину усадила ее обратно.

– Ты могла бы устроить мне много неприятностей и погубить меня, потому что я собираюсь сообщить тебе все. Но ты об этом уже никому не расскажешь.

Женщина, стоявшая перед Полли, была сильной и высокой, даже выше мужчины среднего роста.

– Я не могу драться с тобой, Дженнифер, и не могу договориться. – Полли произнесла это совершенно спокойно, стараясь скрыть ужас.

– Ты права и в первом, и во втором случаях, – заметила Дженнифер. – Подойди, я хочу отомстить.

– Но почему мне?

– Почему тебе? – Дженнифер расстегнула ремень на джинсах и вынула его из петель. – Бедная маленькая Полли. Почему тебе? Да потому, что ты встала у меня на пути, глупая сучка. Вам всем надо играть свою роль и не совать куда не следует свой нос. Так нет, тебе обязательно нужно было сделать это. Вставай!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению