Сиреневая весна - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Лестер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сиреневая весна | Автор книги - Кристин Лестер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

С этими словами он снова стал приближаться к ней, но сзади раздались шаги:

— Мистер Сенвори, журналисты идут сюда.

— Черт! — Он оглянулся, но остался стоять на месте и снова повернулся к ней. — Я говорю совершенно серьезно, Шерли. Мы можем вылететь хоть завтра утром.

Она смотрела на него и чувствовала, как нерешительность, развитая в ней Антуаном, уступает место привычному авантюризму.

— А как же… — она хотела сказать «невеста», но вовремя спохватилась, — а как же рестораны? Журналисты?

— Им хорошо и без меня. У меня есть прекрасные ребята, которых я поставил в управляющие… Шерли, о чем ты говоришь? Ты хочешь лететь со мной или нет?

— Хорошо, я отвечу тебе. Но чуть позже. — Она, улыбаясь, стерла помаду с его лица и, повернув за плечи, отправила с балкона.

Некоторое время она стояла, положив руки на перила, сильная, смелая, почти возродившаяся из пепла, и чувствовала, что в ее жизни наступает полоса настоящего счастья. Она хорошо знала, что сейчас надо делать.

Ей больше не хотелось на банкет, да, в принципе, в отличие от Далласа, она была уже там не нужна: роль дизайнера сыграна до конца. Роль хозяйки вечера ей никто не предлагал. Ну что ж… Тогда она устроит Далласу небольшой, но очень приятный сюрприз…


Такси остановилось напротив отеля, и Шерли решительно направилась к сверкающим дверям. Ее пропустили сразу, а метрдотель лишь спросил, предупреждать господина Сенвори о том, что его ждут в номере, или не предупреждать?

Она попросила оставить свой визит в тайне, заявив с улыбкой, что хочет сделать господину Сенвори сюрприз. Метрдотель понимающе улыбнулся. Странно, что он согласился пропустить ее. Должно быть, ее лицо запомнилось ему с прошлого раза, когда Даллас тащил ее, зареванную и несчастную, к себе в номер, представив своей подругой. И потом они частенько заходили к нему по делам…

Шерли зашла в лифт и поехала на пятый этаж. Времени у нее предостаточно, чтобы приготовиться. Интересно, сможет она, как раньше, за одну ночь влюбить в себя мужчину, или нет? Тут нужно учитывать еще, что этот мужчина придет уставший, измученный и совершенно не готовый встретиться с таким сюрпризом. Однако… Призвав на помощь всю силу воли, а также былую фантазию, Шерли пообещала себе, что все получится. Она знала, просто не могла ошибиться: сегодня фортуна благоволит ей. Именно в таком настроении она когда-то, еще в прошлой жизни, до Антуана, ходила в казино. И всегда выигрывала.

Ей нужно добиться своего, за этим она и пришла. Ей нужно сделать сегодняшнюю ночь незабываемой для Далласа. А также — завтрашнюю, и все последующие, пока он не бросит свою Луизу.

Она не чувствовала ни капельки сострадания к бедняжке. Шерли почему-то была уверена, что Луиза — отменная стерва. Безошибочное женское чутье и жизненный опыт подсказывали ей, что именно стервам достаются в мужья такие хорошие парни, как Даллас. К тому же он сам как-то проговорился: «Нью-Йорк крепко держит меня за горло, и мне уже становится нечем дышать». Тогда Шерли не придала значения этим словам, но сейчас они пришлись как нельзя кстати… для самооправдания.

Она открыла кран, чтобы набрать воду, сняла верхнюю одежду и повалилась на широкую кровать, раскинув руки. Как хорошо! Сейчас она отдохнет, примет ванну, выпьет немного вина (на банкете она не притронулась ни к чему!), закажет ужин в номер… А часа в два ночи, услышав поворот ключа (у метрдотеля наверняка есть запасной) сделает вид, что спит. И тогда Даллас… Шерли со сладким стоном выдохнула, представив, что будет «тогда».

Нет, все-таки чувствовалась странная тревога. Реакция Далласа могла быть непредсказуемой. Он вообще казался довольно противоречивым человеком, и разгадать его характер ей пока не удалось. Интересно, что заставляет его быть таким двуликим? Кого он обманывает?

В этот момент в номере раздался телефонный звонок. Шерли непроизвольно подскочила и села на постели. Кто это может быть? Звонок явно не местный: по внутренней связи сигнал звучит по-другому. Съежившись, словно звонивший мог увидеть ее, сидящую в чужом номере, она виновато смотрела на аппарат. В телефоне что-то щелкнуло, заурчало, и включился автоответчик.

— Даллас, милый, — раздался капризный женский голос. — Ну где же ты ходишь всю ночь? Это я! Ты забыл про меня, что ли? Почему мобильный заблокирован? Ты что — сменил номер?

Глаза Шерли непроизвольно сузились в насмешливый прищур.

— Почему ты звонишь только папе? Я давно не слышала твоего голоса и жутко соскучилась! — Она немного помолчала. — Знаешь что? Все равно у тебя скоро открытие ресторанов…

Шерли усмехнулась: ты опоздала, деточка!

— …поэтому я прилечу к тебе на несколько дней. Заодно и обсудим список гостей на свадьбу… Ты ведь не передумал на мне жениться, птенчик?.. В общем, я вылетаю к тебе завтра утром. Целую. Пока! Милый!

Луиза хихикнула, и раздались гудки отбоя. А Шерли, напротив, стало не до смеха.

Итак, скоро сюда придет мужчина, на которого у нее возникли большие планы (ох, лучше бы они возникли пораньше и она была бы расторопней!), и увидит два сюрприза. Один будет ждать его в постели, а второй — на автоответчике. Красота!

Шерли прошлась по номеру туда-сюда, сосредоточенно потирая лоб. Не помогало. Тогда она позвонила в аэропорт и узнала время утренних рейсов из Нью-Йорка. Оказалось, что через каждый час. Значит, это может произойти в любой момент.

Пока они с Далласом, сонные и счастливые, будут нежиться в постели, а может быть, и не нежиться, ведь им явно будет мало нескольких часов… Шерли непроизвольно покраснела. В общем, сомнений быть не может: Луиза появится в номере на самом интересном месте!

А может, пригласить его к себе домой? Это — тоже вариант.

— Вот черт! — вдруг воскликнула она. — Мама же завтра возвращается!

Нет, Далласа надо похищать и увозить от Луизы немедленно! Причем желательно, чтобы он не успел услышать запись автоответчика.

На некоторое время она задумалась. Выход, простой и надежный, подсказывала сама ситуация: стереть звонок Луизы и все. Но тут неизвестно откуда вдруг взял и прорезался голос совести. Он категорически запрещал делать такую пакость.

Немного повздыхав, Шерли решила выбрать золотую середину: она должна будет до такой степени увлечь Далласа, чтобы мысль о телефоне просто не пришла ему в голову. Ну а уж если придет… Тут пан или пропал! Тогда она под каким-нибудь предлогом выставит его из комнаты, а сама все-таки сотрет эту запись.

— Молчи! — приказала она голосу совести. — Сама все знаю!

Однако в этом плане действий чего-то явно недоставало. Правильно: полной гарантии безопасности с утра. Но что же делать?!!

Шерли еще немного пометалась по номеру, пытаясь придумать что-нибудь гениальное, и вдруг у двери в ванную вспомнила: вода! Она же совсем забыла про воду! Но было поздно: вода в ванне «вышла из берегов» и вместе с ароматной пеной вытекала на мраморный пол. Шерли пришла в ужас. Встретить мужчину красиво раскинувшись в постели, — это одно. А встретить мужчину, красиво раскинувшись на полу в ванной, с тряпкой в руках, — совсем другое. Она взвыла от негодования. Все одно к одному! Ну что такое! Неужели им не суждено…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению