Ночь над Манхэттеном - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Лестер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь над Манхэттеном | Автор книги - Кристин Лестер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Как мы с тобой.

— Конечно, верю. Разве я могу не верить в то, что произошло в моей жизни?

— А знаешь, я подумал: что стало бы с нами, не случись этой истории? Плохая она или хорошая, но представь, что ее не было совсем…

Хэтти поежилась.

— Ну… просто жизнь была бы прежней. И пустой.

— Да. Если бы не Джонни…

Она посмотрела на него очень серьезно.

— Не знаю насчет Джонни, но если бы я не встретила тебя, то погибла бы точно!

— Ты говоришь страшные вещи.

— Но это правда. Я бы погибла под тяжелым дождем из золота. Просто мне очень сильно нужны были деньги. То есть… я думала, что нужны. А оказалось…

— Не говори ничего. Теперь это будет моя забота, — улыбнулся Оливер.

Он обнял ее и закутал пледом, уютно обвивая руками. Последние дни на побережье было холодновато. Июнь. В Австралии наступила зима…

— А мне кажется, — зашептал он ей в плечо, — что я всегда искал такую, как ты. У меня было много женщин. Очень много. С одними были отношения серьезней, с другими легкомысленней… Но и в тех и в других случаях я играл роль. Я же — актер. Я играл в любовь, Хэтти.

— Это ужасно! — воскликнула она, вспоминая себя, точно такую.

— Я знаю, это чудовищно. Вот ты говоришь, что жизнь твоя была пуста. И моя тоже. Я заполнял ее дешевыми ролями и дешевыми романами. А потом…

— А потом?

— Потом Джонни предложил мне сыграть в любовь с тобой. И я впервые за двадцать семь лет влюбился по-настоящему. — Он поцеловал Хэтти. — Парадокс. Но гениальный парадокс!

— Не знаю, Оливер, — ответила она задумчиво. — В жизни нашей много гениальных парадоксов. Иногда мне вообще кажется, что мы — марионетки в чьих-то умелых руках.

— Судьбы?

— Может быть. Но кто-то играет нами: делает хорошо и плохо, заставляет нас выбирать между добром и злом, искушает всякими благами… А мы поддаемся или боремся, встречаемся и расстаемся. И так проходит наша жизнь…

Оливер серьезно смотрел на нее.

— Не говори так больше никогда.

— Почему? Что я такого сказала?

— Мы никогда не расстанемся, слышишь?

Она рассмеялась.

— Я образно. Вот совсем недавно я думала, что не хочу детей и что мне надо…

Он кивнул, как будто речь шла о чем-то будничном.

— У нас будет много.

— Э-э… что ты имеешь в виду? — спросила Хэтти, опустив глаза.

— У нас будет большая семья, вот что я имею в виду. Ах да! Я же еще не сделал тебе официального предложения!

— Оливер, я серьезно.

— Я — тоже. Хэтти, предлагаю тебе стать моей женой и матерью четверых детей.

— Четверых?!

— В любом случае, у тебя нет выбора после того, что между нами произошло за последние дни и продолжает происходить сейчас. Начнем потихоньку…

Эпилог

Изпапки «Входящие» to Hatty from Jonny

«Дорогая Хэтти!


Я, конечно, негодяй, но все-таки не такой большой и неисправимый, как тебе кажется. (смайлик)

Два года жизни с тобой были для меня тяжелым испытанием, но я по-настоящему благодарен тебе: за это время я закалил свою душу и стал мудрее. (два смайлика)

Сегодня я должен тебе сказать главное. То, на что у меня сразу не повернулся язык. Извини меня, дорогая Хэтти, но ты угадала: три года назад, на свадьбе, я раскрыл тебе не все секреты. Теперь считаю, что момент настал.

Помнишь, ты спрашивала, откуда я узнал про то, что письмо о романе с Фрэнком было ненастоящим и придуманным тобой специально для меня? Ты смышленая девочка: поняла, что я узнал об этом очень быстро, буквально на следующий день, после чего и нанял Оливера. Конечно же, я узнал об этом вовсе не из твоего второго письма. И бедная Мадлен, которую ты подозревала в „измене“, тоже тут ни при чем.

Тогда кто же открыл ему эту тайну? — в ужасе думаешь ты. (три смайлика)

Ох, моя милая Хэтти (ничего, что я так тебя называю по старой памяти?), если бы ты знала, как трудно мне об этом писать…

Впрочем, давай рассуждать здраво. Мог ли я, человек чрезвычайно занятый работой и общественной деятельностью, человек, от которого одна девушка не хочет уходить, а вторая — ждет ребенка, у которого на носу свадьба и прочее и прочее… мог ли я разработать и воплотить в жизнь такую сложную интригу? Правильно — не мог. Меня тоже наняли, Хэтти.

Меня наняли, чтобы перевоспитать и сделать из тебя человека, что, по-моему, нам с Оливером блестяще удалось! (три смайлика) Я был всего лишь марионеткой в опытных руках человека более мудрого, который знает тебя лучше всех! Сам я только иногда получал от нее задания…

Да, это твоя бабушка. Она меня „наняла“, она мне рассказала про Фрэнка и про все остальное… Знаешь, если честно, я бы хотел иметь такую бабушку, и это единственная причина, из-за которой я сожалею о нашем с тобой несостоявшемся родстве. У тебя — лучшая в мире бабушка! Не вздумай обижаться на нее! Если бы не она, ты превратилась бы в банкомат, с тысячью квартир на Манхэттене. Но разве ты была бы счастлива, Хэтти? Сама знаешь ответ…

Кстати, она очень скучает по тебе. Хэтти, негодяйка, после свадьбы ты совсем перестала ей звонить, и, если бы не Оливер, мы все могли остаться в неведении о том, что у вас появились дети.

Я за эти годы тоже привык чувствовать себя папашей. Мои девчонки уже хорошо научились болтать, вертятся перед зеркалом и каждый день норовят выманить у меня новую игрушку или раскрутить на сладости. Может, страсть к деньгам — чисто женское свойство характера? А, Хэтти? (смайлик)

Мадлен, кстати, уволилась и уехала со Стефаном в Голливуд. Впрочем, ты и сама, наверное, об этом знаешь — Оливер же работает с ними… Теперь я остался без секретарши, а становиться владельцем автомобильного завода почему-то не хочу… Странно, правда?

Перед отъездом она показывала мне запись вашей свадьбы. Смешно! Почти как у нас. (смайлик) Я только одного не понял: почему Стефан все время ходил за тобой с ведерком для шампанского, да еще с таким грозным видом, словно хотел надеть его тебе на голову? Сразу видно — гениальный продюсер. Ты не знаешь, они все такие?

Хэтти, ты не скучаешь по Нью-Йорку? Помнишь, как ты любила Манхэттен? В твоей новой квартире кто-то живет, я видел свет в окнах… Наверное, они платят тебе неплохие деньги за аренду — уж ты не прогадаешь в этом вопросе. (три смайлика)

Хэтти, а помнишь, как мы с тобой ездили в Лондон? Помнишь, что я тебе сказал, когда увидел, как ты жмуришься от счастья, словно мартовский кот на солнышке? Я сказал: „Жить тебе, Хэтти, в Англии, среди зеленых лужаек!“. И ведь я снова оказался прав…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению